Иллюстрации
Актеры, сыгравшие главных героев – Джим Парсонс (Шелдон), Саймон Хелберг (Говард), Кейли Куоко (Пенни), Кунал Нэйэр (Раджеш) и Джонни Галэки (Леонард)
Саймон Хелберг, Мелисса Рауш (играет девушку Говарда, Бернадетт), Кунал Нэйэр и Майем Биэлик (которая играет Эми Фара Фаулер)
Джонни Галэки (на этой фотографии он выглядит гораздо более крутым, чем его персонаж!)
Саймон Хелберг
Кунал Нэйэр
Джим Парсонс
Кейли Куоко выглядит великолепно на красной ковровой дорожке на вручении «Золотого Глобуса»
Создатель «Теории Большого взрыва» Чак Лорре со съемочной группой одного из своих самых успешных проектов, «Два с половиной человека»
Звезда классического сериала «Изящный цветок» Майем Биэлик была упомянута в «Теории Большого взрыва» еще до того, как пришла на прослушивание
Сара Гилберт, которая играет доктора Лесли Уинкл, уже работала с Чаком Лорре и Джонни Галэки на сериале «Розанна»
Джим Парсонс, который играет эксцентричного доктора Шелдона Купера, – любимец публики и обладатель множества призов за роль в «Теории…»
Звезды сериала очень популярны и часто посещают вечеринки и церемонии вручения премий
Barenaked Ladies, группа, создавшая песню «История всего на свете», которая играет на титрах сериала
В «Теории Большого взрыва» появилось множество приглашенных звезд, в том числе Кейти Сакхофф и Саммер Глау
Звезда «Теории…» Саймон Хелберг с женой, актрисой Джослин Тоун
Элиза Душку, еще одна сексуальная приглашенная звезда «Теории Большого взрыва»
Кунал Нэйэр раздает автографы на улице Лос-Анджелеса
В реальной жизни Кейли Куоко всегда выглядит по высшему разряду, чего не скажешь о ее героине, Пенни, которая часто одета в спортивный костюм или вообще забывает снять форму официантки!
Примечания
1
«История всего на свете» ( англ. ) – прим. пер.
2
Приложение для iPhone ( прим. пер. ).
3
Калифорнийский технологический университет ( прим. пер. ).
4
«Я люблю Люси» ( англ. I love Lucy , 1951–1957) – культовый американский комедийный сериал. Рики Рикардо – муж главной героини, по происхождению кубинец.
5
Punchline – реплика, рассчитанная на зрительский смех ( прим. пер. ).
6
Шангри-Ла – вымышленная страна, описанная в 1933 году в новелле писателя-фантаста Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт». Шангри-Ла – аллегория Шамбалы.
7
И д л и – южноиндийский рисовый пирог, который обычно едят на завтрак с чатни или каким-нибудь другим острым соусом ( прим. пер. ).
8
Профессиональный театральный термин, которым обозначаются помещения в Нью-Йорке вместимостью от 100 до 499 посетителей ( прим. пер. ).
9
Маленькая компьютерная компания ( англ. ) – прим. пер.