My-library.info
Все категории

Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью). Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
283
Читать онлайн
Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)

Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) краткое содержание

Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) - описание и краткое содержание, автор Куан Ю Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
На русском языке вышла по указанию президента Татарстана летом 2011 г.

Английский оригинал книги вышел в сингапурском издательстве Straits Times Press в январе 2011 года (оригинальное название Lee Kuan Yew: Hard Truths To Keep Singapore Going).

Издание, как сообщается в аннотации, предназначено для «молодых сингапурцев». Основана книга на 16 интервью с Ли Куан Ю, которые взяли семь местных журналистов в 2008 — 2009 годах. «Зачем я написал эту книгу? Я хочу, чтобы читатели знали нелегкую правду», — заявляет он. Книга отвечает на вопросы, почему Ли трудно находить общий язык с политическими оппонентами. Положительно или отрицательно влияет растущая религиозность Сингапура на его экономику? Как на маленькую страну влияют рост Китая и Индии? Почему богатый Сингапур так скуп, когда нужно раскошелиться на бедных и обездоленных? На вопросы, которые также стоят и перед российской, и перед татарстанской экономикой, Ли дал довольно противоречивые ответы, сообщается в аннотации к английскому изданию. 458-страничная книга, основанная на основе 32 часов интервью, представляет Ли «политически некорректным», часто нетерпеливым, высказывающим пренебрежение мнениями тех, кто критикует его мировоззрение. Но он стоит на своем, хотя находит время оглянуться назад и признать, что мог бы быть более сговорчивым и поступить иначе.

Ранее, в 2005 году, в России уже издавалась книга Ли Куан Ю — «Сингапурская история: из третьего мира в первый».

Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) читать онлайн бесплатно

Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куан Ю Ли

«Я ИЗ СИНГАПУРА, Я НЕ ВАША ПОДЧИНЕННАЯ, МОИ УСЛОВИЯ ТАКОВЫ»

- По мере того, как Китай делает свою мягкую власть все более гибкой, я могу предположить, что молодые китайцы, растущие в Сингапуре, начнут смотреть в сторону Китая.

- Если вы будете часто ездить в Китай, то поймете, что ошибаетесь.

Вы можете переехать туда, но, чем более они успешны, тем меньше они думают о вас, и тем более покровительственно они будут обращаться с вами.

Возьмите Лим Сау Хунг (Lim Sau Hoong) - она специалист по связям с общественностью, помогала им в организации Олимпийских игр, свободно владеет двумя языками. На самом деле китайский - ее первый язык, хотя она ходила в двуязычную школу. Она придумала запоминающийся логотип для Центрального телевидения Китая, она делала рекламу для Банка Китая, она участвовала в подготовке Олимпийских игр. Я думаю, Банк Китая платит ей гонорар за эксклюзивное оказание услуг, чтобы она не сотрудничала с другими китайскими банками. Ей предложили открыть филиал в Пекине. Она не хочет. Ее позиция такова: когда я вам нужна, звоните мне, говорите, что вы хотите, я нанесу вам специальный визит, и мы обговорим вопрос.

Никогда не открывайте там офис, вы станете одним из них, говорит она. Они будут командовать вами. Она осталась в Сингапуре. Когда я им нужна, говорит она, им приходится писать или звонить мне, а я, в свою очередь, решаю, браться ли мне за эту задачу. Она умна: я из Сингапура, я не ваша подчиненная, мои условия таковы. Если у вас есть там офис, их компания не делает различий между вами и китайцами из Китая и работает с вами по принципу ма шанг цуо, куаи диан («сделай это немедленно, поторапливайся»). Она говорит, нет, мне нужно несколько дней, мне нужно несколько недель, мне нужно это обдумать.

Эта романтическая идея возвращения в лоно своей родины - обыкновенная иллюзия. Мы стали очень разными. Вы можете вернуться в Китай, но вы все равно будете другими. Если ваши дети родятся и вырастут там, тогда они смогут сно-ва ассимилироваться. Их характерные качества станут типич-ными для Китая.

- Изменится ли такое отношение китайцев к Сингапуру по мере укрепления их силы и влияния?

- Конечно. Они ждут, что мы станем более почтительными по отношению к ним - ты должен уважать меня. Они говорят нам, что все страны равны: и большие, и маленькие, - мы не являемся гегемоном, бу чен ба. Однако когда мы делаем что-то, что не нравится им, они говорят, что мы сделали несчастными 1,3 миллиарда человек. Ши сан юи - 1,3 миллиарда. А когда их действиями недовольны мы? Знаете, это баи ван - недоволен миллион. Будьте любезны, знайте свое место.

ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО ЕСЛИ ВЫ КИТАЕЦ, ТО ВОЛЬЕТЕСЬ В ИХ ОБЩЕСТВО, НО ЭТО НЕ ТАК

- Некоторые полагают, что можно быть гражданином мира, быть сингапурцем, но все равно вернуться к своим корням в Китае. Что вы думаете по этому поводу?

- В природе не существует такого понятия, как гражданин мира. Вы являетесь гражданином конкретной страны, и у вас есть выбор: вы можете быть гражданином Сингапура или Малайзии, выбор за вами. Либо вы можете вернуться к своим китайским корням, переехать в Гонконг или на Тайвань и, в конце концов, стать китайцем.

Если вы переедете в Китай, не думаю, что вы станете одним из них. Они скажут вам, хорошо, мы принимаем вас. Но взгляните хотя бы на малайских коммунистов, отправивших туда свои семьи и своих детей, чтобы развязать себе руки и продолжить борьбу в дебрях Малайи - несмотря ни на что, к ним было другое отношение. Их всех держали в городе Чанша (Changsha), столице провинции Хунань (Hunan), обособленной группой, они ходили в специальные школы, были отдельным элементом. Я встречался с сыном Плена (Plen) - Фаном Чуан Пи (Fang Chuang Pi), главой Коммунистической партии Малайи. Он был одаренным человеком, поступил в университет Цинхуа, женился на малайзийской китаянке. Он не женился на китаянке из Китая.

Вы думаете, что если вы китаец, то вольетесь в их общество, но это не так. Вы уже стали другим. Мы все уже стали другими. Так же как американцы и британцы или, если уж на то пошло, белые южноафриканцы, австралийцы, новозеландцы и британцы.

Тайваньцы материковой части и китайцы материковой части, которые не жили на Тайване, да, они относятся к одному роду, имеют одно и то же происхождение, но они испытывают разное внешнее воздействие, стоят на разных позициях, имеют разное видение мира. Являемся ли мы китайцами? Этнически, да. Можем ли мы объединиться с китайцами и действительно почувствовать себя их частью? Это невозможно. Только потому, что мы говорим на китайском? Нет. Главные предпосылки находятся у вас в голове.

ВЕСЬ ОСТРОВ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЧИСТЫМ И ЗЕЛЕНЫМ

---

- С самого начала руководства вы были убежденным сторонником развития Сингапура с обязательным воплощением принципов чистоты и озеленения. Как вы пришли к таким взглядам?

- Наш город находится на небольшом острове. Избираемое правительство не может заботиться только о том, чтобы отдельные районы города были зелеными и чистыми, как во времена британцев, а остальные оставить гнить. А ведь они действительно загнивали: в лачугах самовольных поселенцев, малайских деревнях не было ни дренажной системы, ни канализации, ни туалетов, были стоки, вырытые прямо в земле, которые постоянно переполнялись.

Если бы мы не создали общество, живущее в чистых условиях на всей территории острова, то - я считал так тогда и по сей день в этом уверен - у нас бы было две категории людей: высший класс, высший средний и даже средний класс, живущий в благодатных условиях, и низший средний и рабочий класс, живущий в плохих условиях.

Общество такого типа никогда не будет процветать. Мы собирались создать обязательную военную службу. Ни одна семья не захотела бы, чтобы ее дети умирали за людей, живущих в больших домах и владеющих высокими башнями. Поэтому было так важно, чтобы весь остров был чистым, зеленым, и чтобы каждый человек имел собственность. Это был основополагающий принцип, на котором я построил всю по-литику, и он сработал.

Это была задача, стоящая первой в списке моих приоритетов. Помимо финансов и обороны, в обществе должно быть чувство равенства. Этого невозможно добиться, не подарив всем сингапурцам чистый, зеленый город. Сегодня неважно, где вы живете: в одно-, двух-, трех-, четырех- или пятикомнатной квартире, кооперативном доме или в своих земельных владениях, - везде царит чистота. Пусть вы живете в неравных условиях, но вы не исключены из общественных мест, предназначенных для всеобщего пользования.


Куан Ю Ли читать все книги автора по порядку

Куан Ю Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) отзывы

Отзывы читателей о книге Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью), автор: Куан Ю Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.