Ознакомительная версия.
Попытка устранить традиционные силы в военном абвере, которым руководил адмирал Канарис, потерпела полный провал. Но Канарис своим упорным сопротивлением навлек на свою голову непримиримую вражду оппортунистов из всех лагерей, которых возглавлял начальник ОКВ Кейтель, и в итоге попал в концентрационный лагерь Флоссенбург, где был убит 9 апреля 1945 года.
Канарис и многие его подчиненные отказывались приносить свои гуманитарные ценности в жертву дьявольским требованиям бредовых националистических претензий и примитивных идеологических инстинктов. Их пример должен помочь тем из нас, кто остался в живых, нести ношу нашего печального наследия и верить в возможность перебросить мост через поток оскорблений, остракизма и презрения, отрезавший нас от остального мира.
Документальный отчет должен быть подписан именем его настоящего автора. Моя работа во главе немецкой военной контрразведки в Голландии в 1941–1944 годах получила такую известность благодаря памфлетам и романам, печати и фильмам, что пользоваться псевдонимом было бы бессмысленно. Хотя замечу, своих бывших помощников я не всегда называл по имени, порой ограничиваясь их прозвищами или кличками.
Издав эту книгу на голландском языке, я тем самым предал свой рассказ гласности во «вражеской стране», правительство которой по-прежнему формально находилось в состоянии войны с Германией. Это обстоятельство вынуждало меня соблюдать величайшую точность и полную объективность. К ним прибавляется мое непоколебимое и полностью оправданное уважение к тем голландцам, которые в безнадежной ситуации старались ускорить освобождение своей страны, лично приняв участие в тайной войне.
Словарь использованных в книге терминов
Абвер – секретный отдел военной разведки при Верховном командовании вермахта.
АНР – Голландское общество велосипедистов.
Act (Abwehrstelle) – местный штаб немецкой военной разведки.
ББО – расположенный в Лондоне штаб саботажа и подпольного вооруженного сопротивления в Голландии (1944–1945).
БИ – штаб голландской разведки в Лондоне.
Бинненхоф – здание голландского парламента в Голландии. Во время войны его занимал глава ЗИПО и СД.
ГФП (Geheime-Feld-Polizei) – тайная полевая полиция безопасности. В задачу ГФП входила охрана войск и военных сооружений в прифронтовой зоне и на оккупированных территориях.
Детекторный кристалл – устройство для изменения частоты радиопередачи.
ЗИПО (Sicherheitspolizei) – гиммлеровская полиция безопасности. Отдел IVE при ЗИПО нес ответственность за ликвидацию вражеских агентов. ЗИПО и СД как организации работали независимо, но обе находились под руководством «Befehlshaber der Sicherheitspolizei und des SD» (командующий ЗИПО и СД).
Лауверсзе – пролив у северного побережья Голландии.
МИД – голландская секция военной разведки при СОЕ (см.) в Лондоне.
НСБ (Nationaal-Sozialistische-Beweging) – организация голландских национал-социалистов. Ее основатель и вождь Муссерт был казнен в Голландии после войны.
ОД (ORDE DIENST) – массовая подпольная организация, действовавшая в Голландии во время войны. Состояла в основном из офицеров и бывших офицеров.
ОКБ – Верховное командование вермахта.
ОРПО (Ordnungspolizei) – полиция правопорядка. Немецкая служба, ответственная в Голландии в 1940–1945 годах за борьбу с подпольными радиостанциями.
ОТ – «Организация Тодта». Нацистская организация, занимавшаяся строительством крупных объектов, в том числе автострад, Западного вала, Атлантического вала, укреплений, аэродромов и пр.
Радио «Ориндж» – радиостанция голландского правительства в изгнании, действовавшая в Лондоне в 1940–1945 годах.
РАФ – Королевские ВВС Великобритании.
РСХА (Reichssicherheitshauptamt) – управление имперской безопасности. Штаб гиммлеровских спецслужб – СТАПО, ЗИПО и СД.
СД (Sicherheitsdienst) – служба безопасности. Гиммлеровская полицейская организация для подавления «внутреннего сопротивления».
СОЕ (Special Operations Executive) – отдел английской разведки, во время войны ответственный за саботаж и подпольное вооруженное сопротивление в тылу у врага. СОЕ состояло из особых отделов, соответствующих странам, на которые распространялась их сфера деятельности – например, голландской секции, французской секции и т. д.
СТАПО (Staatspolizei) – тайная государственная полиция, известная также как гестапо. Гиммлеровская организация.
ФАК (Frontaufklarungs Kommando) – мобильные разведывательные группы.
ФуБ – станция радиоперехвата при ОРПО.
CSVI – голландская подпольная саботажная и разведывательная организация со штабом в Амстердаме. Руководство осуществлялось из Лондона.
IC – офицер, заведующий наблюдением за вражескими силами и оценкой их намерений. Офицеры IC работали при всех военных штабах, начиная со штаба дивизии и выше.
IIIС – военная разведслужба, действующая среди гражданского населения.
IIIF – отдел военной контрразведки при абвере.
3ейсс-Инкварт Артур (1892–1946) – рейхскомиссар в Нидерландах (1940–1945). (Примеч. ред.)
«Морской лев» – операция по вторжению на Британские острова. План утвержден 16 июля 1940 г. Однако проигрыш Германии в воздушной Битве за Англию (август 1940 – май 1941) привел к отмене намеченной операции. (Примеч. ред.)
Валтасар – царь Вавилона. Согласно Библии, во время осады Вавилона персами и мидийцами Валтасар устроил у себя во дворце пир. Неожиданно на стене возникли слова «мене, мене, текел, упрасин (перес)». Приглашенный пророк Даниил дал разъяснение надписи: «Исчислил Бог царство твое и положил конец ему. Ты взвешен на весах и найден очень легким. Разделено царство твое между персами и мидийцами». В ту же ночь Валтасар был убит (Дан., 5: 26, 30). В переносном значении «надпись на стене Валтасара» означает неотвратимое возмездие. (Примеч. ред.)
Доверие, измена, связь. (Примеч. ред.)
«Вильгельмус» – национальный гимн Нидерландов. (Примеч. пер.)
Гербранди Питер Сьерд (1885–1961) – нидерландский политический деятель, премьер-министр голландского правительства в изгнании (1940–1945). (Примеч. ред.)
Операция британских и канадских войск «Юбилей» (19 августа 1942 г.), являвшаяся по сути масштабной разведкой боем. Проводилась против судостроительных доков Дьепа и береговых батарей под общим командованием генерал-майора Джона Робертса. Завершилась поражением войск союзников. (Примеч. ред.)
Ознакомительная версия.