Когда прибыли французы, динки и шиллуки выразили покорность и снабдили их провизией. До них дошли слухи о том, что должны прийти белые, но они не делали разницы между ними и не знали о существовании различных рас белых людей. На отряд Маршана смотрели как на авангард армии сирдара. Но когда негры со временем поняли, что эти отряды белых людей относятся друг к другу с неприязнью, что они на самом деле соперники, они немедленно переметнулись на сторону более сильных. И хотя первоначально их страх перед египетским флагом был очень заметен, они стали полностью бойкотировать французов.
В середине октября пароход привез для Маршана депеши из Франции. Прочитав их, этот офицер решил отправиться в Каир. Джексон, который был очень озабочен тем, чтобы между британцами и французами не возникло никаких разногласий, попросил его дать определенные указания своим подчиненным касательно поддержания status quo, как было оговорено. Маршан согласился, и отправился в Омдурман, где посетил поле битвы и увидел горы убитых — свидетельство той смертельной опасности, от которой он был избавлен, а затем проследовал в Каир, где ему пришлось прибегнуть к слезам и уговорам. Но в [316] его отсутствие капитан Жермен, которому было поручено командование, нарушил его приказы. Как только Маршан отбыл, Жермен, желая выслужиться, стал проводить весьма агрессивную политику. Он занял территорию племени динка на правом берегу реки, отправил вглубь страны рекогносцировочные отряды, препятствовал шейхам динка, которые намеревались выразить свою покорность, посещать Фашоду. Кроме того, он посылал свои лодки и паровой катер «Файдэрб», вернувшийся с юга, на север, — за те пределы, которые установил сирдар, и которые признал Маршан.
Полковник Джексон протестовал снова и снова. Жермен посылал высокомерные ответы и продолжал свою провокационную политику. Наконец британский офицер был вынужден заявить, что если французы будут продолжать посылать патрули на территорию динка, он не позволит им вернуться на французский пост. На это Жермен ответил, что на насилие он ответит насилием. Все нервы были измотаны лихорадкой, жарой, неудобствами и монотонным существованием. Ситуация стала очень сложной, и только такт и терпение полковника Джексона позволили предотвратить конфликт, эхо которого разнеслось бы по всему миру. Он ограничил передвижение своих войск территорией британской позиции и отвел их как можно дальше от французского лагеря. Однако пришел тот черный день, когда французские офицеры вышли в одних рубашках, чтобы помочь своим верным сенегальцам укрепить траншеи и стали готовиться к отчаянной борьбе. С другой стороны особой активности заметно не было. Египетский гарнизон был под ружьем, но не показывался, и только струйки пара над трубами канонерок говорили о том, что они готовы к бою.
Наконец, настал счастливый момент, когда вернулся Маршан, сделал выговор своему подчиненному и выразил свои сожаления полковнику Джексону. Тогда же стало известно, что французское правительство приказало эвакуировать Фашоду. Несколько недель ушли на приготовление к путешествию, но наконец пришел день отъезда. В 8:20 утра 11 декабря французы спустили свой флаг, салютовали и протрубили в горн. Британские офицеры оставались в своем лагере, не вмешивались, но внимательно следили за происходящим. Как только флаг был спущен, французский унтер-офицер подбежал к флагштоку, свалил его, [317] погрозил кулаком и с отчаяния стал рвать на себе волосы, что не могло не вызвать сочувствия, если принять во внимание, что пришлось испытать этим людям неизвестно во имя чего, и что они совершили. Затем французы взошли на борт и в 9:30 двинулись на юг. «Файдэрб» тащил на буксире одну длинную стальную баржу и одну старую стальную лодку, другие три лодки, полные людей, шли под парусами. Когда эта маленькая флотилия проходила мимо египетского лагеря, почетный караул XI-го Суданского полка салютовал им, а оркестр заиграл гимн Франции.
Французы в знак признательности приспустили свой флаг, в ответ на что египетский и британский флаги были также приспущены. Суда продолжили свой путь и скрылись за изгибом реки. Там французы высадились и, поскольку все вопросы чести были улажены, Маршан и его офицеры вернулись на завтрак с полковником Джексоном. Встреча была очень дружеской. Джексон и Жермен обменялись весьма тонкими комплиментами, и комендант от имени XI-го Суданского полка подарил французской экспедиции знамя, захваченное при Ренге у дервишского эмира, который атаковал суданцев. Маршан пожал всем руки, и британские офицеры пожелали своим доблестным соперникам счастливого пути.
И вновь восемь французов, которые забрались так далеко и так много совершили, отправились дальше, чтобы проделать безопасный, но утомительный путь через Абиссинию к берегу океана, а оттуда отправиться домой, в страну, которой они так верно служили, и которая не оставила их заслуги без внимания.
Теперь осталось только рассмотреть соглашение, достигнутое между завоевателями Судана. Великобритания и Египет рука об руку поднялись вверх по великой реке, разделяя, хотя и не поровну, все военные расходы, как в деньгах, так и в людях. Награда принадлежала им обоим. Прямая аннексия Судана Великобританией была бы несправедливостью по отношению к Египту. К тому же претензии завоевателей на Фашоду и другие территории основывались исключительно на прежних правах на них Египта. С другой стороны, если Судан переходил под власть Египта, он вновь должен был надеть оковы этой порабощенной страны. Смешанные трибуналы, суверенитет Оттоманской Империи и другие обременительные тяготы прибавлялись к уже [318] имевшимся трудностям суданской администрации. Освободить новую страну от проклятия интернационализма было первостепенной задачей. Это было достигнуто соглашением по Судану между Великобританией и Египтом, опубликованным 7 марта 1899 г. Как и всякая лучшая часть работы, проделанной британским агентством в Египте, соглашение было проведено без привлечения особого внимания. Его властью в долине Нила было создано государство, которое не было ни британским, ни оттоманским, ни чем иным, до сих пор известным европейскому законодательству. Международным юристам пришлось столкнуться с совершенно новым политическим статусом. Было открыто дипломатическое «четвертое измерение». Великобритания и Египет управляли страной совместно. Завоеватели-союзники стали обладателями общей собственности. «Что означает Суданское соглашение?» — спросил лорда Кромера австрийский генеральный [319] консул. И британский агент, которого двадцатидвухлетнее знакомство с египетскими делами приучило к различным аномалиям, ответил ему: «Это значит просто вот это», — и протянул ему тот непостижимый документ, с которым завоеванная страна однажды, может быть, достигнет мира и процветания.