2
Там же. С. 33, 35.
Сюзюмов М. К вопросу о происхождении слова «Pcoq», «Pcoqia», «Россия» // ВДИ. 1940. № 2. С. 121-122. В связи с этим необходимо отметить, что древние русы никогда себя «росами» не называли, в древних памятниках русского языка подобного слова нет. «Даже в том случае, когда летописец заимствует непосредственно из греческой хроники известие о нападении народа Pcoq на Константинополь при императоре Михаиле, термин Pcoq переводят как „Русь“» (Там же. С. 121). В отличие от греческого перевода главы 39 пророчества Иезекииля в еврейском подлиннике имени «Рос» нет. Там сказано: «Вот я на тебя, Гог, верховный глава (неси рош) Мешеха и Фувала». Но семьдесят александрийских толковников, переводчиков Библии на греческий язык, ошибочно поняли «неси рош» как «князь Роша» (Соловьев А. В. Византийское имя России // ВВ. Т. 12. М., 1957. С. 138; см. также: Лев Диакон. История / Пер. М. М. Копыленко, ст. М. Я. Сюзюмова, коммент. М. Я. Сюзюмова, С. А. Иванова; отв. ред. Г. Г. Литаврин. С. 211-212, коммент. 39).
Литаврин Г. Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX - начало XII в.). СПб., 2000. С. 110.
См. разбор русско-византийского соглашения о выброшенной ладье: Мейчик Д. Русско-византийские договоры // ЖМНП. 1916. Ноябрь. С. 57-74. Законодательство Льва VI устанавливало для грабителей имущества лиц, потерпевших кораблекрушение, наказание в четырехкратном размере. Русско-византийские договоры 911 и 944 гг. устанавливали наказание за разграбление судна и убийство его пассажиров по русскому и византийскому законодательствам. Скорее всего, за основу здесь были взяты установления Льва VI, так как вряд ли у русов в первой половине X в. существовал свой писаный или неписаный закон о чужеземцах, потерпевших кораблекрушение (Шангин М. Комментарии к двум статьям договора Игоря с греками 945 года // ИМ. 1941. № 5. С. 111).
Шангин М. Указ. соч. С. 111.
Литаврин Г. Г. Указ. соч. С. 106.
Там же. С. 122-127.
Повесть временных лет / Подг. текста, пер., ст. и коммент. Д. С. Лихачева; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. СПб., 1996. С. 153.
Эклога. Византийский законодательный свод VIII в. / Пер. Е. Э Липшиц; Византийская Книга Эпарха/Пер. М. Я. Сюзюмова. Рязань, 2006. С. 86.
Повесть временных лет... С. 161. По византийским законам, если оказывалось, что раб был похищен, то преступник, кроме возвращения раба владельцу, должен был отдать ему еще и другого или вместо него его цену (Эклога... С. 82). См. также: Некрасов Н. П. Заметка о двух статьях в договоре Игоря с Греками 945 года // ИОРЯС. 1902. Т. 7. Кн. 3. СПб., 1902. С. 79-87; Мулюкин А. С. К вопросу о договорах русских с греками // Журнал Министерства юстиции. 1906. Июль. С. 96-98.
Литаврин Г. Г. Указ. соч. С. 110.
Там же. С. 112.
Толочко П. П. Торговые связи Киева VIII-X вв. // Новое в археологии Киева. Киев, 1981. С. 364-366.
Фехнер М. В. Шелковые ткани как источник для изучения экономических связей Древней Руси // История и культура Восточной Европы по археологическим данным. М., 1971. С. 207-208.
Лиутпранд Кремонский. Антаподосис; Книга об Оттоне; Отчет о посольстве в Константинополь / Пер. с лат. и коммент. И. В. Дьяконова. М., 2006. С. 143.
Литаврин Г. Г. Патриарх Никифор о выкупе пленных ромеев у славян // Славяне и их соседи. Греческий и славянский мир в средние века и раннее новое время. М., 1994. С. 10.
Эклога... С. 298-299.
Каждан А. П. Из истории византийской хронографии X в. // ВВ. Т. 20. М., 1961. С. 111-112.
Литаврин Г. Г. Как жили византийцы. СПб., 1997. С. 79, 122.
Литаврин Г. Г. Византия, Болгария, Древняя Русь... С. 114-115, прим. 5.
Наш основной русский источник по истории Киевской Руси - «Повесть временных лет» - сообщает, что в 6452 (944) г. Игорь совершил второй, более успешный поход на греков. Князь «собрал большое войско: варягов и русь, и полян, словен, и кривичей, и тиверцев, и нанял печенегов и заложников у них взял, и пошел на греков в ладьях и на конях, стремясь отомстить за себя. Услышав об этом, корсунцы послали к Роману (византийскому императору Роману Лакапину. - А. К.) со словами: „Идут русы, не счесть кораблей их, покрыли все море корабли“. Также и болгары послали весть, сообщая: „Идут русы и наняли с собой печенегов“. Услышав об этом, царь послал к Игорю лучших бояр с мольбою: „Не ходи, но возьми дань, какую брал Олег, прибавлю и еще к той дани“. Также и к печенегам послал паволоки (шелковые ткани. - А. К.) и много золота. Игорь же, дойдя до Дуная, созвал дружину и стал с ней думать, и поведает ей речь цареву. Сказала же дружина Игорева: „Если так говорит царь, то чего нам еще нужно, - не бившись взять золото и серебро, и паволоки? Разве знает кто, кому одолеть, нам ли, им ли? Или с морем кто сговорился? Не по земле ведь ходим, но по глубине морской: всем общая смерть“. И послушал их Игорь, и повелел печенегам воевать Болгарскую землю, а сам, взяв у греков золото и ткани на всех воинов, повернул назад и возвратился в Киев». Вскоре обрадованные византийцы отправили к Игорю послов, предлагая восстановить прежний мир. Результатом переговоров русов с греками и стал договор 944 г.
Об этом походе нет ни слова в византийских источниках и, хотя летописный рассказ весьма интересен и раскрашен столькими подробностями, исследователи высказывают весьма обоснованное сомнение в том, что второй поход Игоря вообще имел место. Остановимся на этой проблеме, чтобы не возвращаться к ней впредь. Уже Н. И. Костомаров писал: «Если греки недавно разбили русских, то не могли до такой степени перепугаться их нового нашествия, особенно когда были предупреждены заранее и, следовательно, могли предпринять все средства и способы к отражению наступавшего неприятеля. Согласиться на унизительные условия, не бившись с врагами, которые недавно потерпели поражение, было бы уж чересчур нелепо, и Византия не была еще в то время бессильною. Притом же самый договор Игоря с греками, который внес летописатель в свою летопись, вовсе не заключает таких условий, о каких говорится в приведенном рассказе о трусости греков. Очевидно рассказ этот русского происхождения, и так как у летописца не могло быть туземных письменных памятников в этом роде, современных событию, то он, значит, почерпнул его не иначе, как из устного сказания или вернее из думы, как можно заключить по драматичности рассказа. В думах и сказаниях того времени, должно быть, ничего не говорилось о действительной войне, веденной Игорем против греков, войне, несчастной для русских, а потому летописец передал о ней иностранное сведение; но ему, кроме того, известна была дума или сказание, где представлялось, что Игорь только собрался воевать и одним своим сбором на войну навел такой ужас на греков, что они заранее стали просить пощады и мира. Летописец соединил два противоречивых известия и занес в свою летопись два события, поставив их одно за другим, по естественному соображению: сначала войну, описанную греками, а потом сбор Игоря на новую войну по русскому преданию» (Костомаров Н. И. Предания первоначальной русской летописи в соображениях с русскими народными преданиями в песнях, сказках и обычаях // Костомаров Н. И. Раскол. М., 1994. С. 64-65).
Сомнения эти разделял А. А. Шахматов, писавший, что «6452 г., вероятно, сочинен составителем ПВЛ для того, чтобы связать событие 6449 г. - несчастный поход Игоря - с мирным договором 6453 г.» (Шахматов А. А. Хронология древнейших русских летописных сводов //ЖМНП. 1897. Апрель. С. 475). Другой крупный специалист по древнерусским историческим источникам, В. М. Истрин, доказал, что история второго похода Игоря на греков была составлена летописцами из сообщения византийских источников о столкновении греков с венграми. Дело в том, что источником информации о походе Игоря на греков в 941 г. для русских книжников XI в. (имевших в своем распоряжении только устные предания, в которых этот набег был явно расцвечен легендарными деталями и, вероятно, даже превратился в поход победоносный) была византийская Хроника Георгия Амартола. Эта Хроника написана в 40-х или 60-х гг. IX в. в одном из константинопольских монастырей монахом Георгием, называвшим себя «Грешным» (по-гречески «Амартолом»), и первоначально доводила повествование до 842 г. Впоследствии она была продолжена Хроникой Симеона Логофета и в этом дополнительном виде содержала изложение византийской истории вплоть до 948 г. (см. новейшую литературу о Хронике Георгия Амартола: Матвеенко В. А., Щеголева Л. И. Временник Георгия Монаха (Хроника Георгия Амартола). Русский текст, комментарий, указатели. М., 2000; Летописец Еллинский и Римский / Коммент. и иссл. О. В. Творогова. Т. 2. СПб., 2001. Т. 2). Вот в этом-то продолжении и описывался поход русов во главе с Игорем на Константинополь. В середине XI в. Хроника Георгия Амартола (разумеется, с продолжением) была использована при составлении русской хронографической компиляции - «Хронографа по великому изложению». Его текст в отдельных списках до нас не дошел, но отразился в других памятниках, в том числе в т. н. «Еллинском летописце» (второй редакции) (см.: новейшее издание текста «Еллинского летописца» и исследование о нем О. В. Творогова: Летописец Еллинский и Римский. Т. 1. Текст / Осн. список подг. О. В. Твороговым, С. А. Давыдовой; вступ. ст., археограф, обзор и критич. аппарат подг. О. В. Твороговым. СПб., 1999; Летописец Еллинский и Римский. Т. 2: Коммент. и иссл. О. В. Творогова. СПб., 2001. Т. 2). Проанализировав текст «Еллинского летописца», В. М. Истрин обратил внимание на то, что составитель «Хронографа по великому изложению» переделал историю похода Игоря, сделав из одного похода три - один неудачный, другой - полуудачный и третий - вполне удачный (первые два составлены исключительно по Амартолу, а третий - по Амартолу и другому источнику) (Истрин В. М. Летописные повествования о походах русских князей на Царьград. Пг., 1917. С. 6). См. получившееся в результате описание походов в издании: Летописец Еллинский и Римский. Т. 1. С. 502-504. Первый поход включал в себя неудачное морское сражение русов с греками на Босфоре, второй - боевые действия русов в Малой Азии (с описанием их жестокостей в отношении местного населения), то есть то, что и в реальности, и в продолжении Хроники Георгия Амартола составляло один поход. Об этих временных успехах русов на суше, вероятно, ходили на Руси и устные предания, в которых русы, конечно, побеждали. Возможно, эти победоносные истории были уже изложены в письменном виде. Зная о них, составитель «Хронографа» почему-то соединил их с историей набега угров (венгров), о котором в Хронике Георгия Амартола рассказывалось после истории похода русов. Угры в этом повествовании пришли на Царьград, заключили мир с императором Романом Лакапином и возвратились восвояси. Зная о мирном договоре Игоря с византийцами, составитель «Хронографа» отнес к русам информацию о походе угров. Так появился третий поход Игоря - морской и сухопутный - успешный. В. М. Истрин писал, что определить причину «преобразования похода Угров в поход Игоря» трудно: «Может быть, здесь не обошлось и без палеографического недоразумения: „Угры“ звучало близко к „Игорю“; затем, причина замены Угров Игорем могла быть та, что в обоих случаях со стороны греков являлся Феофан... патрикий; наконец, могла действовать и вышеуказанная причина - одинаковость результатов по хронике Амартола и по другому источнику» (Истрин В. М. Указ. соч. С. 4). Однако, когда позднее составлялась «Повесть временных лет», в распоряжении летописца была и сама Хроника Георгия Амартола, а не только ее извлечения в «Хронографе по великому изложению». Вернувшись к начальной, правильной, версии описания похода русов (по Хронике Георгия Амартола), составитель «Повести временных лет» вновь соединил «первый» и «второй» походы Игоря, разделенные «Хронографом», в один. Правда, он зачем-то поменял последовательность событий. Получилось, что сначала произошло разорение Малой Азии, а потом только - морское сражение близ Константинополя. Затем он восстановил известие о нашествии угров на Царьград после похода Игоря. Однако и от истории победоносного сухопутного похода Игоря он не отказался, просто перенеся его на следующий год (Там же. С. 7-9; см. также: Истрин В. М. Хроника Георгия Амартола в славяно-русском переводе и связанные с ней памятники // ЖМНП. 1917. Май. С. 11-14; Истрин В. М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь. Т. 2. Пг., 1922. С. 359). Так и появился в истории поход русов на греков 944 г., которого не было на самом деле, отчего о нем ничего и неизвестно в византийских источниках. См. дополнительную аргументацию в следующих трудах: Бахрушин С. В. К вопросу о достоверности Начального свода // Бахрушин С. В. Труды по источниковедению, историографии и истории России эпохи феодализма. М., 1987. С. 32-33; Половой Н. Я. К вопросу о первом походе Игоря против Византии: (Сравнительный анализ русских и византийских источников) // ВВ. М., 1961. Т. 18. С. 103; Кузьмин А. Г. Хронология начальной летописи // Вестник МГУ. Сер. История. 1968. № 6. С. 45-47; Кузьмин А. Г. Начальные этапы древнерусского летописания. М., 1977. С. 265-268.