Рождественского написать слова к песне. Вообще, прикасаться к произведению ушедших композиторов или поэтов – дело очень ответственное. Тут нужно угадать, что имел в виду автор, когда сочинял, то есть расшифровать его посыл. Касательно «Ноктюрна» существовало несколько версий, о чем эта музыка. По одной из версий, это было посвящение супруге…
На наш взгляд, Роберт Иванович сумел расшифровать послание маэстро и, как говорится, попал в самое сердце. Ведь, согласно воспоминаниям почитателей таланта великого композитора, при первом исполнении «Ноктюрна» Арно Бабаджанян объявил, что это произведение он посвящает своим родителям. Сегодня, впервые проанализировав мелодию Бабаджаняна и текстовую подсказку, которую нам представил духовно родственный с Арно Бабаджаняном Роберт Рождественский, мы постараемся пролить свет на тайну «Ноктюрна» с помощью гениального поэта. Это – музыкальное прощание великого маэстро, Арно Арутюновича Бабаджаняна с дорогой его сердцу Арменией и признание в бесконечной к ней любви.
…А между мною и тобой – века,
мгновенья и года…
…Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи.
Счастливо живи всегда,
Родина великого маэстро!
P.S.
С 1990 года существует Фонд памяти Арно Бабаджаняна, который активно работает в целях сохранения богатого творческого наследия и популяризации музыки Арно Арутюновича Бабаджаняна, проводит фестивали и концерты в разных городах России, Армении, СНГ и Мира, записывает и издает произведения композитора, раскрывает и привлекает молодых талантливых исполнителей, таким образом перекидывая «мостик» в будущее, к новым поколениям, чтобы музыка Маэстро будучи востребованной, год за годом больше звучала на разных сценах и в эфирах телеканалов и радиостанций планеты.
В попечительский Совет Фонда входят Народные артисты СССР и России композитор Александра Пахмутова, поэт Николай Добронравов, композитор и дирижер Мурад Кажлаев, художественный руководитель и генеральный директор Мариинского театра Валерий Гергиев, художественный руководитель и главный дирижер ГСО «Новая Россия», альтист Юрий Башмет, Народный художник России Александр Рукавишников, XII чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, Герой СССР и РФ Артур Чилингаров, Председатель Московской городской Думы Алексей Шапошников, профессор Российской Академии музыки им. Гнесиных и Московского Государственного Института музыки имени Шнитке, пианист Юрий Розум, академик Российской Академии Наук, доктор медицинских наук, профессор Армаис Камалов.
Считаю также обязательным упомянуть имена людей, которые долгие годы стояли в строю попечителей творческого наследия Арно Арутюновича и в разные годы возглавляли попечительский Совет Фонда: Владимир Шаинский, Александр Арутюнян, Евгений Евтушенко, Константин Орбелян, Левон Пирузян, Андрей Дементьев, Эдвард Мирзоян, Лазарь Сарьян, Иосиф Кобзон и Армен Джигарханян. Имена этих людей неразрывно связана как с именем Арно Бабаджаняна, так и с историей Фондом его памяти…
Арам ХАЧАТУРЯН
Композитор, народный артист СССР
Многообещающий композитор
Семнадцатилетний Арно Бабаджанян – студент Ереванской консерватории по классу В. Тальяна.
Бабаджанян – не только многообещающий композитор, но и отличный исполнитель, хорошо владеющий фортепиано. Его сочинения, лаконичные по форме, насыщенные интонационным многообразием армянской народной песни, представляют несомненный интерес в смысле пианизма. Наиболее ярко лирическое дарование Бабаджаняна проявилось в «Круговом танце», в Анданте и в «Восьми вариациях», свежих и своеобразных.
* * *
Концерт студентов Ереванской консерватории, прошедший недавно в Москве, в Доме культуры Советской Армении, свидетельствует об удачах в деле подготовления национальных творческих и исполнительских кадров. Арно Бабаджаняну 17 лет, Александру Арутюняну – 18. Оба учатся в Ереванской консерватории по классу Вардкеса Тальяна. Их сочинениям присущи свежесть музыкальной мысли, связанная с армянской народной песней, и лаконичность формы.
У Арно Бабаджаняна рахманиновский тип дарования. В своем «Круговом танце», «Анданте», «Скерцо» и особенно в восьми «Вариациях» он продемонстрировал умение излагать и развивать свои музыкальные мысли. Произведения А. Бабаджаняна интересны еще и с точки зрения пианистики.
Александр АРУТЮНЯН
Композитор, народный артист СССР
Вспомним горячие годы нашей молодости
Далекие двадцатые годы…
Детский сад. Там наша воспитательница Тамар со своей яркой улыбкой и чуткостью видела, как в детском саду во время игры пианистки Арно и я окружали ее с обеих сторон, стояли и следили, удивились, восхищались ее пальцами, казавшимися нами волшебными и бегавшими по клавишам. Воспитательница Тамар говорила нашим родителям, что эти дети особо склонны к музыке.
Прошел год. 1927. Я по слуху сыграл для Ал. Спендиарова его «Ереванские этюды», а в 1928-м А. Бабаджанян удивил экзаменационную комиссию своим абсолютным слухом.
Задачи на уроках сольфеджио мы решили со скоростью молнии, перегоняли других, а потом состязались друг с другом.
Учась в классе композиции Вардгеса Тальяна, мы изумительным образом понимали творческие и стилевые особенности друг друга. Это стало той опорой, которая дала нам возможность создать в соавторстве несколько произведений. В 1944 г. в Тбилиси во время музыкального фестиваля трех закавказских республик мы исполнили один из наших совместных сочинений – «Танец для двух фортепиано». В 1950-м родилась «Армянская рапсодия» для двух фортепиано. По предложению отца А. Бабаджаняна мы использовали в ней народную песню «Ай бахманчи, бахманчи».
Это произведения он и я играли в главном зале Советского союза – в Большом зале Кремлевских съездов, во многих городах и за границей.
В 1960-м А. Бабаджанян сказал мне: «Котик-джан, давай напишем еще кое-что для двух роялей, что-то хорошее». И мы в течение одной недели в зале Дома композиторов Армении написали «Праздничную» для двух фортепиано, где использовали также ударные инструменты.
Хочу вспоминать один случай. В 1973 году А. Бабаджанян и я уехали в Казахстан – поучаствовать на концерте, посвященном профессиональной музыке Востока. Мы исполнили «Рапсодию» и «Праздничную». После концерта к нам в артистичную пришел лысый иностранец. Он обнял нас, поцеловал и воскликнул: «Вы, армяне, насколько опережали нас. Да, это было чудо!» «Он сидел и плакал в зале», – сказал нам заместитель министра культуры Казахской ССР, сопроводивший гостя. А гость дал свою визитку: Бюлент Таркан, профессор Стамбульской консерватории.
Эти совместно созданные произведения писались с удивительной легкостью и без стеснений. Но нельзя думать, что этот творческий процесс шел легко и спокойно. Были также возражения и споры, и в результате всего этого и родилось усовершенствованное сочинение.
Когда он уже был тяжело болен, просил меня вспомнить и восстановить нашу совместно сочиненную в 1944 г. песню для хора и симфонического оркестра, ноты которого пропали безвозвратно. На днях я исполнил его просьбу, восстановив и симфоническую оркестровую, и хоровую партитуру. Как было бы хорошо, если А. Бабаджанян сейчас был жив, прослушал ее, и мы вместе вспомнили бы горячие годы нашей молодости!
Далекий 1926 год. Арно и я ходили в один и тот же ереванский детский сад,