Люди на улицах не разбежались по укрытиям, а остались на месте, подняв к небу радостные лица.
Вот уже один «юнкерс» задымил черной струей и упал на землю. За ним рухнул другой.
Мадридцы, успевшие спрятаться, выбежали обратно на улицы. На балконы и даже на крыши высыпал народ. Люди кричали приветствия, как будто летчики могли их услышать. Женщины махали платками и посылали воздушные поцелуи, хотя, конечно, этого невозможно было увидеть с высоты.
Три зажженных «хейнкеля» закувыркались в голубом просторе. Упал объятый пламенем «фиат».
Бомбовозы повернули обратно. Перегоняя их, позорно удирали фашистские истребители.
Первый воздушный бой над Мадридом закончился победой. Тридцать «мошек», другими словами И-15, приведенные сюда генералом Дугласом, сбили девять фашистских машин.
Победители, как спортсмены на стадионе, выигравшие состязание, делали круг почета над городом.
А в это время совсем низко над крышами, чуть не задевая колесами трубы, кружил похожий на зеленую стрекозу Р-5. Карлос бросил вниз охапки листовок. Люди ловили разноцветные бумажные листочки с крупно отпечатанными словами:
«Героические жители Мадрида! Республиканская авиация с вами!»
– На автомобиле ехать туда долго и опасно! Нужно доставить профессора по воздуху. А что, если послать «Дьяболито рохо»? – сказал начальник штаба военно-воздушных сил республиканской Испании.
Р-5 с красным чертенком на борту действовал безотказно. Редкий день он стоял без дела на аэродроме. Самолет часто посылали в разведку. Много раз он участвовал в налетах на вражеские позиции, с него сбрасывала небольшие четырехкилограммовые бомбы, расстреливали врагов из пулемета. Иногда использовали его и для срочной переброски нужных людей.
И вот когда стало известно, что тяжело ранен командир роты франко-бельгийского батальона Двенадцатой интернациональной бригады и нуждается в очень сложной операции, вспомнили опять про самолет-труженик.
Юноша – доброволец из Парижа, героически сражавшийся на испанской земле, – получил ранение в голову. По мнению врача бригады, его мог спасти только профессор Смитсон. Этот знаменитый хирург из Нью-Йорка, уже пожилой человек, по зову сердца недавно прибыл в Мадрид и стал работать в госпитале.
Его-то и нужно было перебросить под Хараму, где держали оборону интернационалисты.
– Согласен! Вызывайте Хосе! – приказал генерал Дуглас начальнику штаба…
– Вы полетите к генералу Лукачу. Летите аккуратно и, по возможности, скрытно. Ни в коем случае не ввязывайтесь в драку… Задание понятно?
– Есть доставить профессора! – приложив руку к берету, отчеканил Шухов и, повернувшись кругом, побежал готовиться к полету.
Он многое слышал о герое обороны Мадрида – генерале Лукаче. Русские летчики знали, что «Лукач» – псевдоним, как и их новые испанские имена. На самом дела генерала звали Мате Залка. Шухов перед самым отъездом на войну прочел сборник рассказов Мате Залки, который ему очень понравился. Читал он и об удивительной жизни автора этой книги.
…Молодой венгерский офицер-гусар в первую мировую войну попал в русский плен. В лагере он поднимал военнопленных на борьбу с царским самодержавием и стал коммунистом. После Великого Октября Мате Залка участвовал в создании интернациональных частей, выступавших на защиту Советской власти.
Потом бывший офицер австро-венгерской армии становится красным партизаном. В енисейской тайге он отбил у белогвардейцев поезд с золотым запасом России и передал его Советскому государству. С ротой венгерских бойцов он доставил «золотой поезд» в Казань. Его вызвал тогда в Москву Ленин. По приказу Владимира Ильича Мате Залка был награжден Почетным золотым оружием.
Мате Залка беззаветно дрался с врагами революции везде, куда приводили его военные дороги, – от сибирской тайги до степей Украины, от берегов Волги до Черного моря. Его батальон уничтожал контрреволюционный банды Петлюры. Потом входил в состав легендарной дивизии Чапаева. Когда был брошен клич «Пролетарий, на коня!», отличный кавалерист Мате Залка принял участие в создании Первой Конной армии и сражался подкомандой Ворошилова. Под началом Фрунзе отважные бойцы во главе с Мате Залкой, по грудь в холодной воде, держа оружие и боеприпасы над головами, прошли по топям Сиваша и одними из первых штурмовали перекопские укрепления.
Из Крыма полк, которым командовал Мате Залка, двинулся на Украину – освобождать Киев…
Когда в Испании зазвучали призывные горны республиканцев, в горячей душе неугомонного солдата снова вспыхнула жажда битвы за справедливость. Мате Залка уехал в Испанию. Он просто не мог там не быть.
В Испании полностью проявился военно-организаторский талант храбрейшего «генерал-популар», «народного генерала», как с любовью и уважением стали называть Лукача. Он командовал интернациональной бригадой, в которую входили добровольцы, говорящие на двенадцати языках. И они отлично понимали друг друга. Сам Лукач объяснял это так: «Сколько бы ни было у нас представлено национальностей, у нас есть один общий язык – язык Великого Октября». Бригада генерала Лукача стойко сражалась на тех участках, где всего труднее. Она вела бои в предместье Мадрида, защищая город от мятежников, рвавшихся в столицу. «Мадрид может спасти только чудо», – уверяли газеты Англии, Франции, Америки и других стран.
И это чудо свершили испанские коммунисты, бойцы-интернационалисты и советские летчики-добровольцы.
Мадрид выстоял и не был захвачен мятежниками до конца войны.
Бригаду генерала Лукача перебросили под Хараму, где мятежники большими силами перешли в наступление.
Когда Шухов впервые услышал о генерале Лукаче, он сказал:
– Хорошо бы встретиться с ним!
– На войне все возможно!
И вот представилась такая возможность. Шухов был очень рад этому.
Машина доставила профессора Смитсона на аэродром. Шухов смотрел, как широко шагает длинными ногами очень высокий и тощий американец в больших круглых очках, и думал о том, с какими хорошими людьми он встречается здесь в Испании.
К примеру, этот долговязый профессор. Ему уже за пятьдесят, а он оставил свою семью и больницу и не просто приехал спасать республиканских бойцов, но и привез оборудование для операционной, купив его на свои сбережения.
Рядом с профессором семенила, еле поспевая за ним, девушка-переводчица.
Карлос взял у профессора сумку с красным крестом.
– К сожалению, для вашей переводчицы места не будет. Машина двухместная, – сказал Шухов по-русски.