— Не мог бы ты рассказать, каким образом ты вдохновил Джорджа Харрисона написать песню /Трюфель Савойи/?
— О, неужели мне придется это вспоминать — это ужасно. Ну, ладно, видишь ли, у меня всегда были плохие зубы. Когда мне было 20, мне нужно было лечить кучу зубов и у меня повсюду были трещины, смотрелись они, конечно, не очень. Но я просто обожал шоколад. Я был страшный сладкоежка, как ребенок, да я и сейчас такой же. Была одна коробка шоколада, который я особенно любил, кажется это был Good News, и эта песня, очень лирическая, была составлена из названий всех шоколадок в коробке. Да, это был мой любимый шоколад. — А что это за история, давно было, еще в дни Делани и Бонни. Кажется вы с горы спускались в автобусе, что ли, и тормознули прямо перед домом Джорджа и сказали: "Выходи, давай, поехали с нами!"?
— Ну да, так оно и было. Да, у нас был здоровенный автобус, что-то типа быстроходного океанского судна, мы там помещались всей бандой, а аппаратура была наверху. Вот мы и подумали, что если поехать и вытащить Джорджа. Мы его частенько звали поездить с нами, а он всегда отвечал: "Ладно, может быть. Я дам вам знать…", но больше мы ничего не слышали. Поэтому мы просто подогнали автобус к черному входу и начали тарабанить в дверь, так что у него не было выбора. Ему пришлось поехать с нами, причем ему понравилось. Это был класс!
— Все твои друзья записывают новые пластинки. А ты? Есть ли у тебя планы записать что-нибудь новое?
— Я горю желанием попасть в студию и сделать следующий R amp;B альбом. Не знаю, правда, в какой форме он будет сделан, но он не будет коммерческим. Меня настолько поразило как сделали свои пластинки Роберт Крэй и Лос Лобос, что я не вижу причин для беспокойства, ибо коммерция меня больше не интересует. Я уверен, что пластинка будет хорошо продаваться, даже если я сделаю чистый блюз или ритм-энд-блюзовый /R amp;В/ альбом. Такие у меня намерения. Но опять же, это не так-то просто, как кажется, потому что если я сажусь, стараюсь и сочиняю песню, то она всегда выходит сентиментальной. Поэтому в последнее время я как-то начал сторониться баллад, если это для меня возможно.
— Как насчет "модели гитары" Эрика Клэптона?
— Ага! Думаю это отличная гитара. До меня дошла хорошая слава о ней. Кажется, ее довольно хорошо приняли люди, которые знают толк. Для меня это идеал гитары, потому что она обладает всеми техническими и регулятивными возможностями обычного Стратокастера, но у нее еще есть такая небольшая электронная штучка, которая делает другой звук если надо, или можно добавить плотности на одном из тоновых колков, можно сделать более широкий звук чуть-чуть похожий на Лес Пол /Les Paul/. У нее есть еще дополнительный лад.
— Отлично. Возьми там "ми".
— Да, можно взять прямо на грифе. Сейчас входят в моду серо-металлические, красные и 7-струнные зеленые. — А почему не черная?
— Не знаю. Отчасти мне просто не хотелось усыновлять Блэкки. Думаю Блэкки должна быть Блэкки и оставим это… Можно иметь и черный стратик, но этот серо-металлический действительно чуть симпатичней. Он кажется каким-то угольно-серым. Красавец.
— У тебя были какие-нибудь истории с Блэкки, как например, у Б.Б.Кинга с Люсиль?
— Да нет, с Блэкки ничего особенного не случалось. Думаю она очень устала.
— Да, ей уже немало. У тебя были когда-нибудь разлады с ней? — Было однажды. Помню в старые времена, когда я сильно пил, то частенько заканчивал песню падая плашмя на пол. Это был своего рода способ ознаменования конца. Однажды я сильно расквасил лицо о гриф гитары и ей это совсем не понравилось. Понадобилось немало времени чтобы наладить с ней хорошие отношения.
— Интересную вещь я обнаружил в коллекции РАСПУТЬЯ — второй сессионный материал The Derek amp; The Dominos. Я подумал: "Здорово, это же кусок оттуда. Какой отличный альбом мог получиться? — Ты знаешь, мне он никогда не казался законченным, и звучание было не то. Не отшлифован, как другие. После первого альбома у нас была такая хандра, что мы даже по-настоящему не хотели его выхода. Похоже нужно было хорошо отдохнуть. И если б мы не нализались, не торчали и всякое такое, то мы могли бы выйти со вторым альбомом, равным ЛЭЙЛЕ /Layla/, но мы пошли в студию слишком рано. Мы чересчур выкладывались на гастролях, мы слишком себя сжигали, да и настроения в студии были очень уж издерганными. Трудно было даже находиться в одной комнате. По-моему стыдно, что мы так напряженно работали в те дни, не думаю, что б сейчас так еще кто-нибудь работал. — Я слышал ты попросил включить The Sky is Crying /НЕБО ПЛАЧЕТ/ В РАСПУТЬЕ? Да, мне всегда нравилась эта песня. Кроме того мне хотелось чтоб там была скользящая игра или что-нибудь в этом роде. Я просто вспомнил один хороший приемчик, который бы куда угодно подошел, а это такая же подходящая песня, как и все другие.
— Многие из комментариев, которые я от тебя слышал по поводу Blind Faith /СЛЕПАЯ ВЕРА/ были сравнительно негативного содержания. Была ли положительная сторона у Blind Faith?
— Ну да. Прошло столько времени, что я могу взглянуть назад не пресытившимся взглядом. Некоторые не так давно подходили ко мне за автографом и говорили, что Blind Faith их любимый альбом. Они считали его пряло великим. И я размышлял над тем, что они говорили. Я тоже вспоминаю куски из него, которые, по моему мнению, отличные. Это был кислый опыт, потому что он закончился слишком быстро. Остался какой-то привкус сожаления. Он и не мог быть сильнее, а может быть все произошло слишком рано. Но альбом сам по себе, я думаю, отличный. Просто это какая-то несвоевременная пластинка.
— Я помню вырос с этой пластинкой и ужасно много ее слушал. Ты помнишь электрическую версию Can't Find My Way Home /Я НЕ МОГУ НАЙТИ ДОРОГУ ДОМОЙ/, которую ты сделал в студии? Билл Левинсон говорит она классная. Хотя он это говорит обо всех вещах, которые не включил в РАСПУТЬЕ, эта единственная о которой он сожалеет.
— О, я рад это слышать. Иногда мне нужно услышать чье-либо мнение перед тем, как я смогу расставить все по своим местам, так и с Blind Faith. Когда ты говоришь, например, что ты вырос с ней, то ты смотришь на нее с другой точки зрения нежели я. Я всегда вынужден оценивать пластинку, учитывая все сейшены и все последствия, а это всегда оставляет отпечаток и определенный след для меня.
— Мне кажется тогда были трудности. Ты не хотел в то время барабанщика Джингера Бэйкера и Стив Винвуд был слишком соблазнен его игрой, это так?
— Да, видишь ли. Я откололся от Cream и на самом деле не собирался возвращаться, а Джингер был частью этого. Я не имею ничего лично против Джингера, просто дело в том, что мне нужно было что-то абсолютно новое.
— А со Стивом ты вообще не общаешся? — Так, время от времени. Мы болтаем по телефону раз в полгода, потому что он живет сейчас в Нашвиле. Когда он живет здесь я стараюсь увидеться с ним. Но у нас разные миры. Мы то собираемся вместе, то разбегаемся, что-то типа того.
— Ты привык, что многие люди говорят тебе о том, какой ты замечательный, какой ты великий — "Клэптон — Бог" и прочие такие вещи. Есть такой человек, от которого тебе хотелось бы услышать нечто подобное?
— Роберт Крэй. Когда Роберт Крэй говорит мне комплимент, значит так оно и есть. Или Стиви Рэй Вохэн, точно так же. Это музыканты для меня, причем, усердно работающие музыканты, которые никогда не останавливаются. Если я получаю обратную связь от них, то это очень много для меня значит.
— Твоя песня РАСПУТЬЕ продолжается? В том смысле чувствуешь ли ты себя действительно стоящим на распутье?
— В данный момент пока не совсем, но так будет когда придет время делать другой альбом. Веришь ли, когда делаешь альбом, эти дни кажутся очень важными. Это только кажется легким решением сделать альбом такого рода или иного рода. Но в последующие года ты понимаешь, какой драматической переменой это могло быть — ты живешь с новым образом, который ты для себя выдумал. Поэтому, я думаю, что когда придет время делать новую пластинку, я намерен дать себе полную свободу в том, что я задумаю сделать.
— Ты помнишь какое-нибудь распутье в своей жизни? — Да, когда я выходил из длительного периода спячки и бездействия — склонность к героину — в действительности это было даже не распутье, я вылезал из окопа на дорогу. Так что выбрать правильный путь было очень важно для меня. Не знаю долго ли я стоял на тропе прежде чем снова двинуться, но…
Интервью Дэна Ниара. Music Express.
Октябрь 1988 Перевод Людмилы Пилипенко.
Не останавливайся на вершине
Ты никогда не выбираешь легкий путь
Ветер дует прямо тебе в лицо
Ты никогда не закрываешь глаза.
Какие бы беды не вставали на твоем пути.
Нет риска, которого бы ты избегал,
Нет слишком высокой горы
Расправь крылья — ты готов это сделать
Для лучших времен в твоей жизни. —
Не останавливайся на вершине
Коснись неба прежде чем упасть.
Ты никогда не идешь на компромисс
В твоей воле — власть, которую не поколебать
Ты никогда не говоришь «нет» вызову.
Который у тебя на пути.
Нет риска такого, что б ты избегал
Нет горы слишком высокой
Расправь крылья, ты готов сделать это
Для лучших времен своей жизни,
Не останавливайся на вершине
Коснись неба прежде, чем исчезнуть
Никогда не останавливайся!
Не останавливайся на вершине.