Достаточно заглянуть сейчас в Челябинский государственный и партийный архивы, перелистать документы тех лет — и перед нами встанет образ деятельного советского работника. В конце 1919 года А. Завалишин на заседании первого Троицкого уездного съезда Советов рабочих, крестьянских, красноармейских и казачьих депутатов избирается членом исполкома. Тут же он вступает в большевистскую партию{136}.
Проходит год, и жители одной из революционных станиц — Катенинской делегируют его на второй Челябинский губернский съезд Советов. Здесь А. Завалишин по рекомендации фракции коммунистов избирается членом губисполкома и одновременно делегатом на VIII Всероссийский съезд Советов{137}.
Большую работу члена губисполкома и члена коллегии губернского земотдела А. Завалишин совмещает с активной деятельностью в газете. Он сотрудничает в «Советской правде». Здесь печатаются его фельетоны, корреспонденции, театральные рецензии, статьи.
В 1922 году А. Завалишина отзывают в Москву на работу в газету «Беднота», где он девять лет выступает в качестве фельетониста и очеркиста. Не порывая с газетой, он становится писателем, и вслед за книгой «Не те времена» издает сборник «Скуки ради» и другие книги. Завалишин вступает в литературную группу «Октябрь», возникшую в 1922 году. Членами ее уже были челябинцы Г. Никифоров и Ю. Либединский.
Творческий путь А. Завалишина — трудный и тернистый. Критика не сразу признала его произведения. Первые книги его рассказов были встречены диаметрально противоположными оценками. Книга «Первый блин комом» сначала была оценена отрицательно{138}.
Завалишин тяжело воспринял выступление рецензента. Об этом мы узнаем из письма к писателю С. Подъячеву, с которым у Завалишина, работавшего в это время в газете «Беднота», установились самые дружеские отношения.
«Спасибо за открытку, — писал он С. Подъячеву. — Она пришла ко мне в тот момент, когда я сильно унывал по поводу пасквильной рецензии на мою книгу «Первый блин». Вопрос о подходе у нас к крестьянской литературе до сих пор хромает…»{139}
Другой же рецензент об этом же сборнике говорит, что рассказы просты, жизнь деревни в них описывается своим языком — экономным и выразительным.
Однако самые ранние рассказы, собранные А. Завалишиным в книгах «Не те времена» и «Скуки ради», были оценены положительно.
«Больше всего в них радует простой язык, — писал рецензент, — выхваченный из жизни, понятный и сочный. У автора есть искорка юмора, его тонкая здоровая насмешка сквозит в рассказах и делает их легко читаемыми и запоминаемыми»{140}.
В рецензии делается вывод:
«Очень бы хотелось видеть эти книжки, в особенности же первую, в руках наших читателей, в руках начинающих писать. Первым это доставит удовольствие и удовлетворение, которые испытывает человек не зря, а с пользой проведенного за чтением времени. Вторым — книжка, кроме того, даст возможность присмотреться к манере письма автора и его легкому, простому языку, построению небольшого, бытового рассказа, дающего жизненную картину, вызывающую и усмешку, и здоровую, бодрую мысль».
А. Завалишин пробует свои силы и в драматургии. Им написано до десятка пьес. Наиболее значительные из них — «Партбилет» и «Стройфронт», поставленные в 30-е годы на сцене Московского театра Революции были хорошо приняты зрителем.
Впервые драматургией А. Завалишин занялся еще в Нарыме. Им была написана пьеса «Бывшие», поставленная Томским театром, затем повторенная челябинской сцене. Накануне премьеры газета «Советская правда» объявляла:
«Группой Челябинского ГубОНО первый раз будет поставлена пьеса Завалишина «Бывшие» в 3-х действиях под наблюдением автора. Режиссер Васильев»{141}.
Организатором этой группы, ее душой в первое время были Л. Сейфуллина и В. Правдухин, принимавшие активное участие в постановке спектаклей на сцене Народного дома и железнодорожного клуба имени Ленина. Вместе с ними большую работу вел и А. Завалишин. Из того, что им написано для сцены на уральском материале, до сих пор представляет интерес пьеса «Стройфронт».
Свыше тридцати лет прошло с того дня, когда на сцене театра Революции впервые был показан этот спектакль, полный пафоса гигантской стройки Магнитогорского металлургического комбината. Впервые перед зрителями предстали люди стройки. Когда перечитываешь пьесу, как бы заново переживаешь героику будней гигантского строительства, горячие чувства его людей, стремившихся выполнить задание партии и веление народа в строго установленные сроки.
Из драматургических произведений 30-х годов пьеса «Стройфронт» была первым опытом в нашей драматургии и театральном искусстве отображения начального периода строительства Магнитки. Прежде чем писать пьесу, А. Завалишин в июле 1930 года выехал в Магнитогорск и три месяца наблюдал за ходом работ по сооружению плотины на реке Урал, изучал жизнь ее строителей.
В эти дни автор, захваченный большой и кипучей творческой деятельностью коллектива, днем и ночью бывал на стройплощадке, вел задушевные разговоры с рабочими и инженерами, принимал самое активное участие в газете «Магнитогорский рабочий», публикуя на ее страницах боевые фельетоны и очерки на самые разнообразные темы.
Не только соприкосновение, но и непосредственное участие в жизни гигантской стройки давало автору богатейший материал, раскрывало перед ним самые глубинные процессы, происходившие в жизни строителей 30-х годов.
Пьеса писалась по горячим следам событий. В мае 1931 года, поставленная театром, она успешно шла весь сезон, а затем появилась отдельной книгой в Государственном издательстве художественной литературы. Отдельные картины ее под названием «Магнит» перед этим публиковались в журнале «Земля советская».
В спектакле были заняты самые лучшие силы, такие видные мастера сцены, как Д. Н. Орлов, К. А. Зубов, А. В. Богданова и другие, с которыми Завалишин близко сошелся. Крепко подружившись с коллективом театра, Александр Иванович вел вместе с ним большую общественную и пропагандистскую работу, отстаивая новые пути развития театрального искусства. Об этом рассказывает сейчас заслуженная артистка республики А. В. Богданова — исполнительница роли советского инженера Тиц в пьесе «Стройфронт».
— Это были очень напряженные годы, — вспоминает она, — полные не только исканий новых путей в развитии театра, но и острейшей борьбы за новый репертуар, за создание пьес на животрепещущие, современные темы. С большим волнением и ответственностью готовили мы этот спектакль, сознавая, что драматургу и театру предстоял серьезный экзамен…
У Анны Васильевны сохранилась афиша премьеры А. Завалишина «Стройфронт». Пьеса в ней названа несколько необычно — драматическим плакатом в трех действиях. В спектакле было занято около сорока актеров лишь основного состава театра.
— Зритель встретил спектакль хорошо, — говорит Богданова, — он с успехом шел весь сезон и получил доброжелательную прессу…
Да, спектакль был действительно необычен и нов! Он помогал зрителю понять грандиозные задачи первой пятилетки по созданию отечественной индустрии, он ярко и броско показывал ее творцов — рядовых рабочих, мастеров, инженеров, рисовал борьбу, разгоревшуюся на строительстве между нашими людьми и иностранными специалистами за сроки окончания гигантской плотины.
Конфликт пьесы, выхваченный драматургом из жизни, настолько был актуален, что вызывал немедленную и бурную реакцию зала.
Острота сюжета чувствуется с первой картины, когда передовой инженер стройки Стаканов, поддержанный райкомом партии, решает возвести плотину за три месяца против шести по расчетам, сделанным американской фирмой. Сроков, предлагаемых американцами, придерживается и управляющий Уралстроем Гольский.
Неожиданно распространяется ложный слух, что плотина создается на песке. Он идет от бывшего есаула Акулина. Эту версию живо поддерживает и распространяет представитель американской фирмы Мак-Буррей среди своих инженеров, работающих на стройке.
Браун, иностранный специалист, пытается склонить Стаканова на свою сторону и внушить ему мысль, что он, талантливый инженер, может развернуть свои способности, только выехав в Америку. Он доверительно сообщает, что с плотиной могут произойти неприятности.
«Б р а у н. Мак-Буррей уверял меня, будто геологические исследования дна Урала произведены очень ненадежно.
С т а к а н о в. Как? Он мне этого не говорил… Я его сейчас спрошу.
Б р а у н. Ни в коем случае. Я завтра же буду выслан в Америку. Мистер Мак-Буррей — акционер нашей фирмы, а я наемный инженер.
С т а к а н о в. Как же быть?