My-library.info
Все категории

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6327 ( № 23 2011)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6327 ( № 23 2011). Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Литературная Газета 6327 ( № 23 2011)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
84
Читать онлайн
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6327 ( № 23 2011)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6327 ( № 23 2011) краткое содержание

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6327 ( № 23 2011) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6327 ( № 23 2011) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6327 ( № 23 2011) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Врачевание исстрадавшейся души – во втором и третьем разделах сборника. Особенно в последнем, где явственно звучит тема обретения веры, припадания к её живительному источнику. Здесь автор размышляет о Зейтунском чуде – явлении Пресвятой Богородицы в пригороде Каира в конце 60-х годов («Пойди и посмотри»), вчитывается в евангельские тексты. Например, в 6-ю главу Евангелия от Иоанна («День един») о чуде, явленном Спасителем «в окрестности Тивериады» – насыщении пяти тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами, которые оказались у «одного мальчика». «Но кто же он был, откуда он взялся? – спрашивает автор. – И привиделось мне – куда же нам от себя самих, от пристрастий своих деться? – что был он русский мальчик, мой сверстник… собрат по питерской блокаде…» (Надо ли здесь уточнять, что речь идёт о пище не только телесной?)

Автор осознаёт всю фантастичность и произвольность такого допущения, но отстаивает своё право на него: «Стихийно и бессознательно привносим мы в своё восприятие евангельских событий, неуловимо, на свой лад подновляя фон, на котором они происходят, и самих себя, и свой век, и свой народ, своё преходящее и временное, и тем легче усваивается нами, тем надёжнее проникает в нас то вечное, что составляет обращённую к нам, возвышающуюся над временем человеческим премудрость Божью».

Александр НЕВЕРОВ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Сведение мостов

Литература

Сведение мостов

ЛИТФОРУМ

Галина Илюхина – один из организаторов поэтического фестиваля «Петербургские мосты», беспрецедентного поэтического форума, объединяющего известных и молодых авторов, принадлежащих к различным литературным направлениям, и призванного возродить интерес к поэзии.

Галина, поэтических фестивалей сейчас, пожалуй, не меньше, чем поэтов. Почему захотелось создать свой, петербургский? Чем он отличается от прочих, кроме того, что проводится в «брендовые» белые ночи?

– «Петербургские мосты» придумались 8 лет назад, когда ещё не было такого повального фестивального движения. Фест-идея витала в воздухе – недаром примерно в то же самое время родился Волошинский фестиваль в Коктебеле, чуть позже – знаменитые «Киевские лавры». Появились фестивали в Минске, Вологде, в других городах и весях. Тогда, осенью 2003 года, энтузиастами-организаторами «Петербургских мостов» стали участники двух поэтических объединений. Евгений Антипов, Тимур Кекиликов, Вадим Макаров и я представляли литературный клуб «XL», а Виктор Ганч, Дмитрий Легеза и Ольга Хохлова – ЛитО «Пиитер». Решили, что нужно объединить разрозненные поэтические группы Петербурга. Денег у нас не было, поэтому из других городов мы звали своих талантливых друзей-поэтов – тех, кто бескорыстно приедет нас поддержать. Придумали поэтический конкурс. Пригласили в жюри известных литераторов, которые тоже совершенно бесплатно работали над оценкой рукописей. Скинулись из собственных карманов на дипломы, значки, афиши. Евгений Антипов, не только поэт, но ещё и прекрасный художник, разработал фестивальную символику. Обратились в Союз писателей Санкт-Петербурга, но у СП не было ни средств, ни энтузиастов, готовых тащить на себе организацию. В результате наша программа, включавшая в себя около тридцати мероприятий, впечатлила городскую администрацию. Мы, правда, не получили ничего, кроме бумажки, в которой значилось, что фестиваль «Петербургские мосты» проходит при участии СП Санкт-Петербурга. Но и это было уже что-то – такая «челночная дипломатия» позволила нам провести фестиваль на самых известных литературных площадках города, включая Российскую национальную библиотеку, библиотеку им. Маяковского, Фонтанный дом, знаменитую «Бродячую собаку», эстраду Летнего сада… И родилась одна из традиций – проводить фестиваль не на одной площадке, как это делается, например, в Киеве, а в разных исторических и литературно значимых местах Петербурга.

Несмотря на всю авантюрность и полное отсутствие средств, первый же фестиваль прошёл с нешуточным размахом – «Петербургские мосты» радовали поэтов аж целых три недели. В разные годы продолжительность действа колебалась от полутора недель до месяца. До сих пор в России нет ни одного такого литературного марафона.

У фестиваля есть свои традиции и свои премии. Что из этого набора лично вам нравится больше всего?

– Мы придумали конкурс поэтических рукописей им. Н.С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай», в котором авторы участвуют под номерами, и члены жюри не знают, чьи стихи представлены им на суд. Набирает обороты и детско-юношеский конкурс «Первый автограф» для детей до 16 лет. В этом году в нём участвовало несколько сотен детей из 60 городов России и зарубежья. Одной из любимых фишек и гостей, и питерских участников «Петербургских мостов» неизменно остаётся «Поэтический биатлон» – полушуточный командный турнир поэтов, которые соревнуются не только в чтении стихов, но и в стрельбе из настоящего боевого оружия в настоящем стрелковом центре: как показала история на примере судеб главных солнц русской поэзии, умение метко стрелять – для поэта штука не последняя. Несколько лет мы проводим турнир им. Даниила Хармса «Четвероногая ворона» – конкурс абсурдной и юмористической поэзии и малой прозы. Финал турнира – очный, на котором оценивается не только качество самих произведений, но и артистизм авторской подачи.

Очень полезным и перспективным показало себя мероприятие «Журнальный стол» – вечер литературных журналов-«толстяков». Редакторы знакомятся с новыми авторами, в журналах появляются новые интересные материалы. В этом году мы впервые провели мастер-классы поэзии и поэтического перевода. Получилось интересно, непременно будем продолжать эту практику в будущем. Зажигательно проходят фестивальные вечера ЛитО «Пиитер», где «на сладкое» публике традиционно подаётся театрализованный капустник на актуальные окололитературные темы.

Семь лет оргкомитет мужественно нёс на своих плечах все заботы о фестивале. И вот наконец-то «Петербургские мосты» заметил город. На ваш взгляд, поможет это или помешает в дальнейшем?

– Конечно, поможет. Уже помогает. Как бы мы ни старались, без финансовой поддержки дело не сдвинулось бы с того уровня, на котором оно держалось предыдущие годы. Сказать, что город совсем нам не помогал, было бы несправедливо – время от времени нам перепадали какие-то средства. В этом году «Петербургским мостам» помимо субсидии Комитета по печати оказал существенную финансовую поддержку фонд «Русский мир». Что касается утраты самостоятельности, то это нам не грозит. Во-первых, субсидии, которые выделяются на фестиваль администрацией города, хоть и возрастают (что, несомненно, радостно), но весьма далеки от той планки, которая позволила бы достичь уровня проведения по-настоящему масштабных мероприятий. А это значит, что наш фестиваль не может служить кормушкой недобросовестным чиновникам. Во-вторых, я хочу развеять миф о том, что сотрудничество с чиновниками – дело безнадёжное и неперспективное. Уверяю, в администрации города работают люди адекватные и бывалые, они в состоянии отличить, на что запрашиваются средства – на настоящее дело или на очередную финансовую аферу. Совесть у нас чиста, терять нам нечего: не дадут денег – что ж, будет тяжело, но справимся, благо опыт есть. Вот вам и залог той самой пресловутой независимости.

У фестиваля обширнейшая география. Эпитет «международный» абсолютно правомерен. А каких гостей ждёте с особым трепетом?

– Мы с радостью встречаем всех гостей – и молодых начинающих авторов, и маститых «звёзд». Очень здорово, что на фестивале в этом году звучали стихи не только на русском языке, но и на грузинском, финском, французском, литовском, фарси… Замечательный литовский поэт Ричардс Шилейка привёз в качестве сувениров крошечные пакетики с песком. На каждом было написано: «Песок литовский. Поставщик и фасовщик Ричардс Шилейка». Это было очень трогательно. Впервые посетили нас канадские гости – Гастон Бельмар и Луиз Дюпре, коллеги из Труа Ривьер, где уже 27 лет проводится масштабнейший литературный фестиваль. Невзирая на то, что мы принимали их весьма скромно, они остались очень довольны и приёмом, и городом, и разнообразием программы, а главное – фестивальной атмосферой.

При нынешнем сетевом общении все мы существуем как бы в одном ЛИТО. А случаются ли поэтические открытия на фестивале?

– Безусловно, случаются. Новые имена открывают и конкурсы, и литературные вечера – не только «гостевые», но и наши, питерские. В этом году меня лично очень порадовали молодые участники из ЛитО Галины Гампер. Очень перспективные, одарённые авторы. Приятным сюрпризом оказалась группа поэтов из Ростова-на-Дону. Моим личным открытием также явились литовские поэты, и в частности – молодая поэтесса Ильзе Буткуте. В отличие от большинства европейских поэтов Ильзе пишет рифмованные стихи. Они звучали очень музыкально и на литовском, и на русском языках.


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Литературная Газета 6327 ( № 23 2011) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6327 ( № 23 2011), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.