Первая глава состоит из шести листов, пять из которых с оборотом. Четыре листа с оборотом (л. 1–4) и один без оборота (5-й лист) хранятся в ЦГАЛИ; один лист с оборотом (не пронумерован) в ИРЛИ.
Начало первой главы, равно как и заглавие рукописи, утрачено. О содержании утраченных страниц 1-й главы может дать некоторое представление очерк Анненкова «Февраль и март в Париже 1848 года» (см. наст, издание).
Первая глава, видимо, писалась Анненковым в ходе самих событий: рассказ его строго фактичен, фрагментарен и эмоционален; это рассказ очевидца, потрясенного событиями и спешившего зафиксировать непосредственные впечатления от них.
Вторая глава состоит из семи листов с оборотом (с 12 по 18 л., ЦГАЛИ ) и одного листа без оборота, на котором дана вставка к 17 листу (оборот) ( ИРЛИ ).
Начало второй главы зачеркнуто автором и, судя по знаку X, должно было быть заменено вставкой, которую обнаружить не удалось, поэтому зачеркнутый текст восстановлен и оставлен на месте.
Вторая глава, судя по хронологическим пометкам, создавалась в конце марта – начале апреля по предварительным заготовкам. В описании событий заметен отбор фактов, компоновка их дается по определенному плану и тематике: это в основном рассказ о деятельности Временного правительства. Тема социально-бытовой жизни Парижа и деятельности Люксембургской комиссии, затронутые первоначально во второй главе, исключены из нее; видимо, при окончательной обработке материалов, Анненков счел необходимым посвятить этим темам особые главы – III и IV.
Третья глава написана на четырех листах с оборотом (с 19 по 22 л., ЦГАЛИ ). На листах много помарок, вставок, зачеркнутых текстов, много больших чернильных пятен, затемняющих текст. Начало и название главы зачеркнуто автором.
На основе хронологических пометок в тексте III главу можно датировать серединой апреля, писалась третья глава на основе предварительных заготовок, сделанных В ходе описываемых событий.
Физиономия Парижа в марте месяце 1848
Четвертая глава написана на шести листах с оборотом (с 6 по 12 л., ЦГАЛИ ). В этой главе много больших сносок, переходящих со страницы на страницу, есть сноски к сноскам. В тексте много помарок, вставок целых абзацев между строк.
Как и две предыдущих, четвертая глава писалась на основе предварительных заготовок, сделанных в ходе событий в конце марта и начале апреля. Судя по апрельскому плану (см. ниже), факты освещаемые в четвертой главе, должны были войти в главу «Апрель месяц»; это дает основание предполагать, что четвертая глава писалась не раньше мая месяца, однако корректив в освещение событий Анненков не вносил, так что IV глава по характеру освещения событий значительно разнится от V главы.
На освещении событий в этой главе ощущается влияние ближайшего окружения Анненкова – М. Бакунина и Г. Гервега; в дальнейшем это влияние не прослеживается.
План к «Запискам о французской революции 1848 г.» представляет собой часть автографа Анненкова, он находится в середине рукописи и предшествует главе V. План написан на трех листах с оборотом (с 23 по 25 л., ЦГАЛИ ).
Создание плана, видимо, имело целью систематизировать предварительные заготовки, которые всегда делал Анненков в ходе событий; в плане намечены опорные пункты изложения и указаны основные источники.
Состоит план из трех частей, название которых идентично названиям глав, для которых писался план и которые составляют вторую часть рукописи, главы «Апрель месяц», «Май месяц», «Июнь».
Апрель месяц
Первая часть плана V главы – самая развернутая, она содержит 37 пунктов; нумерация пунктов в апрельском плане спутана: точно пронумеровано 27 пунктов, затем, после цифры «27» идет цифра «18», начинающая собой новую нумерацию. Четыре последних пункта апрельского плана написаны, видимо, позже: они даны в манере майского плана.
Формулировки апрельского плана – четырех видов: краткая формулировка, называющая событие; развернутая формулировка, кратко излагающая событие; пересказ события; оценка события.
Апрельский план, видимо, писался в конце апреля или начале мая, когда замысел главы еще не созрел полностью, отсюда неупорядоченность изложения, широта охвата событий, различный характер формулировок.
В главе «Апрель месяц» получила раскрытие лишь часть пунктов плана, многие пункты раскрыты в четвертой главе.
Май месяц
Майский план значительно менее подробный, чем апрельский: в нем всего девять пунктов. Писался майский план, видимо, в июне, после создания пятой главы, когда стиль второй части рукописи уже сложился. В апрельском плане многие пункты указывают на события и явления, относящиеся к культурной и социально-бытовой стороне жизни Парижа, в майском обозначены лишь события общественно-политической жизни. Формулировки майского плана также отличны от апрельского – это в основном название событий и указание источника (номера газет), освещающего это событие. Личные впечатления автора почти не нашли отражения в плане.
Июнь
План июня, VII главы «Записок», – самый неупорядоченный и эмоциональный. Написав восемь пунктов и доведя изложение событий до 20 июня, автор со словами: «По порядку» возвращается к началу месяца и записывает еще ряд пунктов, но без нумерации, а с обозначением лишь даты события, при этом иногда дважды возвращаясь к одному и тому же числу. Многие пункты июньского плана написаны карандашом. В конце плана сделана приписка: программа банкета, написанная частью по-русски, частью по-французски. Июньский план писался, видимо в конце июня, после трагических июньских дней.
Весь план следует рассматривать как самостоятельный материал, и не только потому, что многие пункты его не получили раскрытия в рукописи. Оценка событий, данная в плане, непосредственнее, острее, определеннее, чем в рукописи. Таковы, например, оценки контрреволюционного выступления в Руане, антинародной сущности закона о выборах, демагогической программы правительственного социализма, выдвинутой Маррастом, и т. п.
Пятая глава начинает собой вторую часть «Записок». В ней десять листов с оборотом (с 28 по 37 л., ЦГАЛИ ). Писалась пятая глава на основе плана и предварительных заготовок не раньше мая месяца. В отличие от предшествующих глав, текст пятой главы, видимо, был переписан автором; в нем меньше помарок, вставок, хотя есть и поправки.
Основными источниками пятой главы были личные наблюдения автора, беседы с Марксом и Энгельсом, постоянное общение с Герценом, который во второй половине апреля возвратился в Париж и был постоянным собеседником и спутником Анненкова.
Шестая глава состоит из шестнадцати листов с оборотом и одного без оборота (с 38 по 54 л., ЦГАЛИ ). Писалась шестая глава по плану и предварительным заготовкам в июне – июле. Так же, как и предыдущая шестая глава, видимо, была переписана автором; в ней сравнительно мало исправлений, хотя есть уточнения.
Источниками шестой главы служила французская пресса, прокламации, воззвания, издаваемые парижскими клубами, протоколы Учредительного собрания, постоянное общение с А. И. Герценом, с парижским окружением К. Маркса – Эвербеком, Бернайсом, Зейлером и, видимо, газ. «Neue Rheinische Zeitung», издаваемая Марксом и Энгельсом в Кельне, что ощущается как в отборе, так и в освещении событий мая месяца.
Глава состоит из восьми листов с оборотом и одного без оборота, из них шесть листов с оборотом и один без оборота (нумерации нет) в ИРЛИ, два листа (26 и 27) в ЦГАЛИ.
Глава писалась на основе плана примерно в июле месяце; ее текст переписан автором, но в нем много помарок, вставок.
Источниками главы была французская пресса, протоколы заседаний Учредительного собрания, прокламации и воззвания клубов, беседы с Герценом, общение с немецкими эмигрантами в Париже, близкими Марксу и Энгельсу, и, возможно, «Neue Rheinische Zeitung», издаваемая Марксом и Энгельсом в Кельне.
Сноски
1
Начало первой главы в рукописи отсутствует
2
«К оружью»
3
«К оружью… измена… они хотят революции… революция… революция» (франц.).
4
Консьерж (франц.).
5
Тьера.
6
«Вас более не существует, мы отныне ничто».
7
«Смерть Гизо».
8
«Это неприлично» (франц.).
9
Гнусное правительство (франц.).
10
Госпиталь для инвалидов труда! (франц.).
11
«Кто хочет мяса Луи Филиппа?» (франц.).
12
«Шапки долой перед жертвами» (франц.).
13
«Да здравствует реформа» (франц.).
14
«Да здравствует республика» (франц.).
15
Делом рук (франц.).
16
«Да здравствует король» (франц.).