236
Еврейская Энциклопедия. Свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем. т. 13. М., Терра, 1991, стб. 123.
http://www.machanaim.org/holidays/book_pur/1.htm#g1
«Их выбор имен был сознательной попыткой мгновенной ассимиляции — производные от Мардук и Астарта, имен двух самых популярных в Вавилоне божеств. Немыслимо, чтобы их отцы нарекли бы их в честь верховного языческого божества и его богини плодородия. И нам хорошо известно, что первоначально Есфирь звали Гадасса. Конечно, они были не единственными евреями, которые сменили имена в новой стране, но присвоить себе, как сделал Мардохей, имя божества местного пантеона — это уж извините» (Меир Шалев. Библия сегодня. М., 2002, сс. 98–99).
У рабов в Вавилоне были довольно широкие права. В Вавилоне раб мог требовать суда над хозяином за жестокость (в то время как для Платона афинский гражданин, убивший раба, неподсуден). Вавилонский раб мог даже ссужать хозяина деньгами. см. В. А. Кожевников. Буддизм в сравнении с христианством. — Пг., 1916, т.2. с. 342.
Филосемитская публицистика, конечно, врет и противоречит библейскому тексту, приписывая евреям рабское положение в Персидской империи: «И Эсфирь, как верная дочь своего народа, пользуясь любовью царя, освободила евреев от рабства» (Епифанова С. О празднике Восьмое марта, неистовом дьячке, Истинных Женщинах и о любви (http://www.ladyfromrussia.com/karnaval/pr/mart.shtml)).
Александр Нежный упрекнул меня в неверном правописании: «Вообще говоря, в русской библейской традиции принято писать это имя с заглавной „Е“, но господину дьякону милее „Э“, буква, как бы нарочно попавшая в нашу азбуку, дабы своим присутствием обозначать нечто, не вполне со-природное родной речи. А кто понимает толк в звуках, тот сразу отличит мягкую женственность Есфири от холодной расчетливости Эсфири, которая по-европейски (как тонко указал всечестной отец Кураев) и подавно звучит, будто ледышка: Эстер (Именно так, кстати, звали одну из бальзаковских куртизанок)».
Рассуждения очень глубокие. Но я слишком поверхностен для них. Эсфирь я пишу просто потому, что это имя именно так звучит в русской речи (в отличие от Елисей или Ефрем), и именно таким оно живет в русской литературно-поэтической традиции. «Как Эсфирь, в супруге сердце преклонить — да будет с нами!» (Майков А. Исповедь королевы // Сочинения в 2 тт. т. 1. М., 1984, с. 317). «Руфь, Антигона, Эсфирь, Галатея — Где же их русские сестры?» (Андреев Д. Навна. // Андреев Д. Роза мира. М., 1991, с. 280). Кстати, и соратник Нежного по борьбе со мной, поэт Александр Зорин также пишет «Эсфирь». О том, что Эсфирь может транскрибироваться как Эстер, я сказал не ради ассоциации с куртизанкой (в отличие от Нежного, я не держу в голове имена проституток), а ради того, чтобы читатель не путался, встречая в дальнейшем моем тексте цитаты из иудейских изданий. Именно русскоязычные иудейские издания говорят об — Эстер (См., например: Кицур Шулхан Арух. Краткий свод законов еврейской жизни. Т.2. Иерусалим, 1996, с. 323).
А. Нежный возмущается тем, что Амана я представил как «персидский министр обороны, генерал»: «Воды мне, братья мои, генералы и министры обороны были, оказывается, еще в V веке до нашей эры! Ученый дьякон — это поистине страшная сила». Воды я Александру Иосифовичу подам при личной встрече. А пока могу предложить ознакомиться с таким, например, текстом: «Пеннут, губернатор и генерал в Дендера, жрец Хатхор, в своей статуе в греческом одеянии перечисляет постройки, производившиеся под его наблюдением в этом знаменитом храме…». Ну, кто это посмел найти «генералов» и «губернаторов» в Древнем Египте? Нет, не Кураев — Тураев. И не диакон, а академик. Знаменитейший русский востоковед. См.: Тураев Б. А. Египетская литература. Т. 1. Исторический очерк древне-египетской литературы. М., 1920, с. 256. Или: «Десять тысяч евреев были угнаны из Святой Земли в Персию… Среди них были царь Иехония, его министры и его генералы» (Меир Шалев. Библия сегодня. М., 2002, с. 98).
Интересно, что церковно-славянский перевод не знает этого оборота: «Яко повеле им жити по законом их во всяцем граде, и да помогают им, и да сотворят соперником их и противником их якоже хотят».
Евреи считают, что следующий царь — Дарий 2 был сыном Эсфири.
Нежный А. С приветом от Клары. Дьякон Андрей Кураев как создатель антисемитских мифов" // Ex-libris. Приложение к "Независимой газете". 27.5.1999.
Дейч Марк. С приветом от Эйхмана."Научные изыскания" дьякона всея Руси//Московский Комсомолец. 11.05.2005.
Впрочем, в интернете уже была примечательная реакция именно на эту мою фразу: "Мне кажется, что это уже и происходит и если западные христианские лидеры покаялись в своем грехе антисемитизма, то в России все остается по-прежнему. Еще на погас дым от крематориев, в которых фашисты сожгли миллионы евреев, а Вам не стыдно приводить такие примеры, поигрывать и ради красного словца жонглировать сожжением еврейских мучеников. Впрочем, Вы выбрали себе жребий — пур. Двенадцатая глава книги Бытия. И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего[и иди]в землю, которую Я укажу тебе; и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословении; Я благословлю благословляющих тебя, И ЗЛОСЛОВЯЩИХ ТЕБЯ ПРОКЛЯНУ" (Ефим Луневичhttp://www.kuraev.ru/gb/view.php3?subj=9599).
Танах — иудейское название того сборника книг, который христиане называют "Священное Писание Ветхого Завета".
Сычева В. В Пурим принято дарить сладкие "уши Амана". Со вчерашнего дня иудеи всего мира отмечают один из своих самых веселых праздников // Сегодня 12.3.1998.
"Кураев подчеркивает, что Пурим есть якобы праздник победы евреев над окружающим миром (слава Богу, Кураев не посмел истолковать так Исход, хотя логически обязан был это сделать)" (Кротов Я. История о Церкви и интеллигенции // Континент. № 96, М.,-Париж,1998, с. 272).
Максим Гаврилов. Красивое слово опаснее дурака // Итоги. 6.4.1999. Его статья — удивительный пример трижды анонимной полемики: в рецензии не указано подлинное имя рецензента, ни разу не названо имя критикуемого автора, и, наконец, не названа даже разбираемая книга. Интересно, что одновременно с журналом "Итоги" меня лишила имени и газета "Сегодня" (контролируемая тем же Гусинским). 7 апреля журналистка этого издания взяла у меня интервью о традициях празднования православной Пасхи. 10 апреля (в Великую Субботу) этот текст был опубликован. Но из интервью он вдруг превратился в статью. А под статьей было поставлено имя интервьюера. Как я понимаю, бедная девушка не знала, что берет интервью у человека не из той "партии". Цензоры ее ошибку заметили уже слишком поздно, когда новый материал делать было некогда, а потому в моем тексте решили просто вымарать мое имя.
"Такова "се ля ви": рядом соседствуют Пурим, Масленица, Новруз-байрам и Женский день — праздники любви и радости, а рядом — разные кураевы, которые эти праздники изо всех сил пытаются омрачить. У каждого свой стиль жизни…" (Каджая В. Можно ли не праздновать 8 марта? Масленица, Пурим, Новруз-байрам и примкнувший к ним МЖД // Независимая газета 6.3.2001).
Сидур. Врата молитвы (шаарей тфила) на будни, Субботу и Праздники. Перевод, комментарий и пояснение к порядку молитв под редакцией Пинхаса Полонского. Иерусалим-Москва, 1993, с. 664.
http://www.machanaim.org/holidays/book_pur/3.htm
http://www.machanaim.org/holidays/purim/1.htm
Еврейская Энциклопедия. т. 13. стб. 126.
http://www.machanaim.org/holidays/book_pur/3.htm
"Прочитал Кураев про "уши Амана". Довольно диковатая, конечно, традиция, ну и что? Мало ли дикого в народных традициях? Вот на российском севере, например, на поминках покойника блинки, которые священнику за столом подкладывали, старались сначала на лоб покойника приложить, чтобы святее были… Да и на жестокость древних нечего пенять. Времена иные были. Александр Невский глаза выкалывал пленникам и уши, кстати, отрезал — а ведь один из почитаемых русских святых. Что же, на основании этого делать вывод о жестокости православных, как Кураев о евреях? (Еремеев. Г. К 40-летию Андрея Кураева. Голос не из хора. // Центральный еврейский ресурс "Sem40"http://www.sem40.ru/anti/1046176387.shtml?page=2). Таки уловки лишь способствуют нарастанию антисемитизма. Да, народные традиции бывают странными. Но поедать "уши Амана" рекомендуют раввины и вероучительные книги иудеев. А про блины и отрезанные уши где же это в обретается в книгах православной Церкви? И опять же: одно дело "древние" былины. И другое — живая и рекомендуемая раввинами ныне практика.