My-library.info
Все категории

Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье

Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье краткое содержание

Е. Кривушина - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - описание и краткое содержание, автор Е. Кривушина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это первое научное отечественное издание и первый перевод на русский язык сочинения «Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру», составленного двумя нормандскими клириками П. Бонтье и Ж. Ле Веррье в начале XV в. В нем описывается экспедиция французских рыцарей под началом барона Жана де Бетанкура (1402 – 1405 гг.), завершившаяся покорением и колонизацией Канарского архипелага – событие, ставшее исходным пунктом истории Великих географических открытий и первым звеном в истории создания европейских колониальных империй. Книга содержит две вступительные статьи («Жан де Бетанкур и его время», в которой дается характеристика эпохи Великих географических открытий и биография Бетанкура, и «Канарская книга в истории и литературе»), подробные комментарии и примечания, а также приложение, включающее перевод пяти глав «Трактата о мореплавании и новейших путешествиях» французского ученого первой половины XVII в. Пьера Бержерона.Для историков и литературоведов, а также широкого круга читателей – политологов, филологов, журналистов, культурологов.

Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье читать онлайн бесплатно

Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е. Кривушина

Глава двенадцатая

О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ВЕРНУЛСЯ НА ОСТРОВ ЛАНСЕЛОТ, ГДЕ ОН ОКАЗАЛСЯ БЕЗ ЛЮДЕЙ И ПРИПАСОВ

Итак, Гадифер был на острове Лупп, а Бертен – на острове Ланселот в крепости Рубикон. Как только Бертен вернулся сюда с острова Грасьоза, к нему явились два канарца и пожаловались, что два испанца, высадившись на берег, попытались захватить их. Выслушав их, Бертен сказал, чтобы они уходили и держались вместе и что им вскоре придут на помощь; с этим оба канарца и ушли. И тогда Бертен, державший в руке копье, воскликнул: «Чтобы я отрекся от Бога! Я пойду и поговорю с испанцами, и, если они дотронутся до них, я их убью или они убьют меня, ибо я молю Бога, чтобы я не смог никогда оттуда вернуться»87. На что некоторые из тех, кто был там, сказали: «Бертен, не надо так говорить». А он продолжал: «Я вручаю свою жизнь Богу Рая». И он вышел из крепости Рубикон в сопровождении многих своих приверженцев, а именно Пьера де Льена, Бернара де Монтобана, Оливье де Бара88, Гийома, бастарда де Блесси, Фелипо де Балье, повара Мишле, пекаря Жакэ, кузнеца Перне и некоторых других, которые здесь не названы; остальные же его сообщники остались в крепости. В таком сопровождении Бертен отправился в деревню, называемую Гран-Альде89. Там он нашел нескольких знатных канарцев и, имея в мыслях великое предательство, сказал им: «Идите и приведите ко мне короля и тех, кто с ним, я защищу их от испанцев». Канарцы поверили ему, потому что питали надежду и доверие к названному сеньору де Бетанкуру и его людям; и они пришли в ту самую Альде как в место спасения и убежище, их было двадцать четыре человека. Бертен радушно принял всех и угостил ужином; среди <пришедших> был один канарец по имени Альфонс и канарка по имени Изабелла, которых вышеназванный Бетанкур привез на остров Ланселот как переводчиков.

Глава тринадцатая

О ТОМ, КАК ЗАТЕМ БЕРТЕН ЗАХВАТИЛ КОРОЛЯ И ЕГО ЛЮДЕЙ, ОТВЕЛ ИХ НА КОРАБЛЬ «ТРАНШМАР» И ОТДАЛ ИХ В РУКИ РАЗБОЙНИКОВ

Когда канарцы отужинали, Бертен сказал им: «Спите спокойно и ни о чем не беспокойтесь, ибо я буду вас охранять». Одни заснули, другие нет, и когда Бертен увидел, что пришло время, он встал у двери с обнаженной шпагой в руке и приказал схватить и связать их, что и было сделано; только одному, по имени Аваго90, удалось убежать. И когда Бертен схватил их и связал, то понял, что разоблачил себя и что больше ему никого не заполучить. Тогда он покинул деревню, упорствуя в своем великом зле, и вместе с пленниками направился прямо к острову Грасьоза, где стоял испанский корабль «Траншмар».

Глава четырнадцатая

О ТОМ, КАК КОРОЛЬ ОСВОБОДИЛСЯ ОТ РАЗБОйНИКОВ, КОТОРЫМ БЕРТЕН ОТДАЛ <ПЛЕННИКОВ>

Когда король увидел себя в таком положении, познав предательство Бертена и его приспешников и страшное оскорбление, которое они ему нанесли, он, будучи храбрым, сильным и могучим человеком, разорвал свои путы и сбежал от троих охранников, один из которых, гасконец, бросился за ним вслед. Но тот резко развернулся и нанес <преследователю> такой удар, что никто больше не осмелился приблизиться к королю. Это был уже шестой раз, как он благодаря своей храбрости вырывался из рук христиан. Так что <в плену> оказалось только двадцать два человека, которых Бертен отдал испанцам с корабля «Траншмар», следуя примеру предателя Иуды Искариота, который выдал нашего Спасителя Иисуса христа и отдал его в руки иудеев, чтобы они распяли его и предали смерти. Так же поступил и Бертен, отдавший этих бедных невинных людей в руки разбойников, которые повезли их на продажу в вечное рабство в чужие страны.

Глава пятнадцатая

О ТОМ, КАК СООБЩНИКИ БЕРТЕНА ЗАХВАТИЛИ ЛОДКУ, КОТОРУЮ ГАДИФЕР ПОСЛАЛ ЗА ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ

Поднявшись на борт «Траншмара», Бертен отправил бастарда де Блесси и некоторых других из своих сообщников в крепость Рубикон; там они увидели лодку, принадлежавшую Гадиферу, которую он прислал за продовольствием для него и его спутников, оставшихся на острове Лупп, как о том было сказано выше. Решив заполучить ее, несколько человек Бертена обратились за помощью к гасконцам, товарищам по клятве, захватили лодку, забрались в нее и стали грести. Ремонне де Ленедан бросился за ними, чтобы вернуть ее. Но находившийся в <лодке> бастард де Блесси подбежал к Ремонне с обнаженной шпагой и чуть было не убил его. Лодка быстро уходила в открытое море, а те <из сообщников Бертена>, кто оставался на берегу, говорили: «Если у людей Гадифера хватит смелости отобрать лодку, мы их всех перебьем без пощады: и в любом случае Бертена и его людей возьмут на корабль, а Гадифер и его люди никогда больше не будут есть». Люди Гадифера, находившиеся в крепости Рубикон, так отвечали им: «Добрые сеньоры, вы хорошо знаете, что Гадифер отправился на остров Лупп, так как мы нуждаемся в обуви, у него нет ни хлеба, ни муки, ни питьевой воды, и он сможет получить <все это> только с помощью лодки. Пожалуйста, позвольте нам передать продукты для него и его людей, иначе можно считать, что они умрут от голода». А те в ответ: «хватит говорить об этом, мы все равно ничего не сделаем для вас, разговор окончен, в любом случае Бертен и его люди уедут на корабле “Траншмар”».

Глава шестнадцатая

О ТОМ, КАК БЕРТЕН ОТПРАВИЛ ЛОДКУ С «ТРАНШМАРА», ЧТОБЫ ЗАХВАТИТЬ ПРОДУКТЫ ГАДИФЕРА

На следующий день в девятом часу91 в гавань Рубикона прибыла лодка с корабля «Траншмар» с семью сообщниками <Бертена>. Люди Гадифера спросили их: «Добрые сеньоры, что вам здесь надо?» Те ответили: «Нас послал Бертен и сказал, что вскоре после нашего отплытия и сам отправится сюда». И тут же, войдя в крепость Рубикон, они стали грабить и растаскивать продукты, принадлежавшие монсеньору де Бетанкуру, которые он оставил Гадиферу и его соратникам, а именно вино, печеный хлеб, солонину и прочую провизию. И это несмотря на то, что он распределил ее равно между всеми независимо от их положения и себе оставил только полагавшуюся ему по праву долю; неподеленной оказалась только бочка вина.

Глава семнадцатая

О ТОМ, КАК БЕРТЕН ОТДАЛ ИСПАНцАМ ЖЕНЩИН, НАХОДЯЩИХСЯ В КРЕПОСТИ, НАД КОТОРЫМИ ТЕ СОВЕРШИЛИ НАСИЛИЕ

Вечером в крепости Рубикон появился сам Бертен, пришедший сюда по суше в сопровождении тридцати человек из команды корабля «Траншмар». Он приказал своим людям: «Берите и хлеб, и вино, и все, что здесь найдете; тот, кто что-нибудь утаит, будет повешен, ибо за все это я уплатил больше, чем кто-либо, и будь проклят тот, кто хоть что-нибудь оставит здесь». Так говорил Бертен и еще многое другое, что было бы слишком долго перечислять. Он также захватил силой несколько женщин, прибывших сюда из Франции92, и отдал против их воли испанцам; те волокли <женщин> от крепости до самого причала и насиловали, невзирая на их громкие крики и вопли; а Бертен, присутствовавший при всем этом, говорил: «Я очень хочу, чтобы Гадифер де Ла Салль знал, что, если бы он был так же молод, как и я, я бы убил его; но, поскольку он немолод, я, может быть, удержусь от этого; если же мне вдруг <такая мысль> ударит в голову, я отправлюсь на остров Лупп и утоплю его, пусть он там и поохотится на морских волков». Это с таким злорадством говорилось о человеке, от которого он не видел ничего, кроме любви и добра.

Глава восемнадцатая

О ТОМ, КАК БЕРТЕН НАГРУЗИЛ ДВЕ ЛОДКИ ПРОВИЗИЕЙ И ДРУГИМИ ВЕЩАМИ

На следующий день утром Бертен де Берневаль приказал загрузить лодку Гадифера и лодку с корабля «Траншмар» различными вещами, это были мешки с мукой в большом количестве, разного вида оружие, бочка вина и все остальное. <Люди Бертена> перелили вино в другую бочку, которую привезли с собой, а остаток выпили и вылили; набили многие короба, дорожные сумки и кожаные мешки всем тем, что находилось в крепости, о чем будет рассказано в свое время и в своем месте. Они забрали несколько арбалетов и все луки, за исключением тех, которые Гадифер взял с собой на остров Лупп; из двух сотен тетив, которые были там, не осталось ни одной; они также унесли с собой огромный моток нитей, из которых натягивают тетивы для арбалетов. А нашего доброго оружия они взяли сколько им вздумается; его у нас было предостаточно. И нам пришлось распустить оставшийся у нас старый канат, чтобы сделать из него тетивы для луков и арбалетов. И если бы не стрелы, хотя и в малом количестве, которые у нас были, нас бы ожидала полная гибель и уничтожение, ибо канарцы более всего боялись луков. А еще испанцы захватили четыре дюжины дротиков и два короба Гадифера со всем их содержимым.

Глава девятнадцатая

О ТОМ, КАК ФРАНцИСК КАЛЮ ПОСЛАЛ ЗА ГАДИФЕРОМ НА ОСТРОВ ЛУПП

Когда лодки отплыли к кораблю, люди Гадифера, понимая, что их капитан нуждается в продовольствии, как никто другой, отправили двух капелланов93 и двух оруженосцев94 из крепости Рубикон к капитану корабля «Морель», стоявшего у берегов острова Грасьоза, где бросил якорь и корабль «Траншмар», с просьбой проявить милость и помочь Гадиферу де Ла Саллю, который вот уже неделю находился на острове Лупп вместе с одиннадцатью <товарищами> без всякой провизии; ведь им угрожала голодная смерть. И хозяин «Мореля», движимый жалостью и видя великое предательство, совершенное Бертеном по отношению к Гадиферу, послал на подмогу одного человека из своей команды по имени Симен. Прибыв в Рубикон, Симен вместе с четырьмя людьми сеньора де Бетанкура95, а именно с Гийомом Ле Муаном96, Жаном Ле шевалье97, Тома Ришаром и Жаном Ле Масоном98, решился на рискованное предприятие. Они отплыли на остров Лупп в маленькой лодке, которую Бертен оставил им, правда, забрав с собой все весла. Тот самый Симен загрузил ее, насколько смог, провизией. Это было самое тяжелое плавание, о нем можно узнать от тех, кто сам пережил его; а всего пути-то было четыре лье99.


Е. Кривушина читать все книги автора по порядку

Е. Кривушина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье отзывы

Отзывы читателей о книге Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье, автор: Е. Кривушина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.