Ознакомительная версия.
101
В Лазарев – текстовик-песенник, притворявшийся патриотом. Ныне живет в Америке.
«Тип» – А. Межиров. Конец письма – о нем.
Т. Глушкова вспоминает о нашей ночной дискуссии с Межировым.
К. Симонов, узнав о моем выступлении на дискуссии «Классика и мы», отказался вести вечер поэзии в Лужниках, организатором которого был я. «Баба с возу – кобыле легче», – сказал я Симонову и обратился к Анатолию Софронову, который и провел вечер.
Речь идет о моей внутренней рецензии на рукопись Т. Глушковой в издательстве «Современник» («Вепсятник», как говаривала она). Я рекомендовал рукопись к изданию, но сделал несколько замечаний по отдельным стихотворениям.
Послание написано на открытке, изготовленной в 1936 году.
Речь идет о моей работе над книгой «Свободная стихия». Т. Глушкова дает мне некоторые советы для работы над статьей о Куликовской битве и судьбе А. Блока.
«Светлые силы» – наше ироническое название еврейско-либерального лагеря.
Знаменитая статья А. Блока о Н. Гумилеве.
Т. Глушкова вспоминает книгу философа и историка первой эмиграции Г. Федотова.
Речь идет о моей статье, посвященной Блоку и его циклу «На поле Куликовом».
Т. Глушкова говорит о моей статье «Огонь, мерцающий в сосуде», посвященной Н. Заболоцкому, в которой я предположил, что его сборник «Столбцы» и прозу Гоголя (особенно «Невский проспект») мог бы иллюстрировать Марк Шагал. Далее она размышляет о генетическом различии творчества Гоголя и Шагала.
Слова из статьи В. Розанова о Гоголе.
«Литературное обозрение», где была в 1978 году опубликована ее статья «Традиция – совесть поэзии».
«Светлые силы» – ироническое обозначение еврейства.
Статья «Мастер» – о стихах А. Межирова.
Речь идет о статье дирижера А. Журайтиса по поводу постановки оперы «Пиковая дама» в модернистском стиле.
Речь идет о моем письме в ЦК КПСС по поводу альманаха «Метрополь» и еврейского засилья в культуре и идеологии.
Статью о творчестве А. Блока.
Речь идет о «Терроре среды», который был развязан против Т. Глушковой после публикации ее статьи «Традиция – совесть поэзии».
Вдова Я. Смелякова Т. Стрешнева рассказала мне, что она получила множество звонков анонимных и угрожающих после того, как посмертно опубликовала его стихотворение, саркастически описывающее семейство Бриков. Я пересказал эту историю Т. Глушковой.
Строка «Не о евреях в Пентагоне» из моего стихотворения.
В это время я писал внутреннюю рецензию на стихотворную рукопись Глушковой для издательства «Современник».
Она работала над крайне важной для нее статьей «Притча о Сальери», а также о стихах Д. Самойлова (кличка в ее письмах – «Струфиан») и просила моего содействия, чтобы эта статья в «Лит. Обозрении» не подверглась сокращениям.
Д. Самойлов – автор поэмы «Струфиан».
Генрих Гофман – Герой Советского Союза, по совместительству член СП СССР, прочитав мои стихи «Настал октябрь. Холодная звезда взошла из мглы и отразилась в луже», написал донос в писательский партком, что я издеваюсь над пятиконечной звездой. Глушкова была уверена, что этому Гофмана научил Межиров, он же Лангуста.
Мусорный – кличка Шкляревского, который участвовал в интригах Гофмана – Межирова.
«Чучело» – литературная кличка Олега Михайлова, придуманная Глушковой.
«Кличка» Давида Самойлова.
Разговор шел о каких-то дубленках, привезенных Межировым из Югославии и якобы обещанных Муравью, т.е. Глушковой.
Литературный сборник, изданный группой московских «енотов» ради политического скандала.
Я настаивал, чтобы Глушкова как можно скорее составила книгу из последних статей, и обещал ей помочь в издании.
Издательство «Современник».
«Штопаный» – кличка Кожинова (у него был шрам на носу). В данном случае имеется в виду ее несогласие с Кожиновым по поводу его размышлений о поэзии Фета.
Речь идет о статье про поэзию Д. Самойлова.
Ответ на мою жалобу, что, мол, «стихи не пишутся».
Имеется в виду мое стихотворение «Очень давнее воспоминание», более известное как «Кони НКВД».
Литературная кличка зав. редакцией поэзии в издательстве «Советский писатель» Егора Исаева.
«Емельян» – П. Лавлинский, автор поэмы о Емельяне Пугачеве. В его журнале шла дискуссия о традициях русской поэзии.
Строчка из моего стихотворения. В сущности, это было ее первое письмо, по-настоящему обозначившее все трещины в наших отношениях.
В Доме творчества «Дубулты», Латвия, где она находилась вместе с моим сослуживцем по работе писателем Лазарем Карелиным.
Речь идет о рецензии, написанной Т. Глушковой на мою книгу «Свободная стихия», в которой присутствовала такая оценка:
«Дух Есенина воистину витает над несхожими по внешней теме разделами книги»; «это проза свежесть языка, приближенностью к народному взгляду на жизнь, естественностью самоощущения человека в природе и в традиционном, требующем выносливости и мужества труде напоминает нынешнюю деревенскую, то есть лучшую «нашу прозу»… (Лит. Обозрение», 1980, № 8).
Литературная кличка Ю. Кузнецова – «вурдалак», «упырь», отсюда наряду с «волковедением» – наука «упыриана».
Речь идет о книге Т. Глушковой «Выход к морю», которую я получил 5.7.1981 г. с надписью «Дорогому Волку (Серому, Белому и красному кардиналу этой книжки) от благодарного сухопутного Муравья».
Имеется в виду статья Глушковой «Притча о Сальери», напечатанная в журнале «Вопросы литературы», № 4, 1982 г.
Имеется в виду моя статья в «Лит. газете» (№ 23, 1982 г.) «От великого до смешного», в которой я процитировал слова Э. Рязанова о том, что эстрадный юморист Г. Хазанов «одарен по-моцартовски». Отсюда все дальнейшие размышления Т. Глушковой.
Именно при мне Глушкова стала, как никогда (при Викулове она вообще не печаталась), публиковаться в журнале, если вспомнить ее стихотворные циклы 1990—1994 гг., статью «Хищная власть меньшинства», размышления о творчестве К. Леонтьева, беседу с писателем Н. Дорошенко, участие в «круглых столах». В 1992 г. она стала лауреатом журнальной премии.
В 1987 году я, будучи уже 7 лет отстраненным после моего письма в ЦК КПСС от всяческого заметного влияния на «материальную» жизнь Союза писателей, не мог никому помочь ни с изданиями, ни с должностями, ни с квартирами. Т. Г. даже забыла, что именно Баранова и Ильин незадолго до этого письма помирили нас.
Глушкова была не права – Солженицын никогда не входил в редколлегию журнала.
Такова была расплата со мной за «извинение», которое я по просьбе Ильина и Барановой принес Т.М. Глушковой «ради общего патриотического дела».
Мой сын Сергей, всегда относившийся с пиететом к Т.Г. Тогда он работал в журнале «Москва».
В «Лит. Росии» была опубликована статья А. Фоменко, в которой были совершенно незначительные претензии к литературным работам Т. Глушковой в «НС».
Статья Т. Г., опубликованная в «Литературной газете».
Ознакомительная версия.