— Эту просьбу надо формулировать; вы, сказалъ онъ посреднику, который разсказывалъ дѣло, вы это дѣло такъ прекрасно знаете, вы и формулируйте.
Надо было видѣть лицо крестьянъ, когда они услыхали этотъ протестъ. Мнѣ кажется, что если-бы дѣло и совершенно рѣшилось въ ихъ пользу, они и тогда бы не болѣе обрадовались: такъ много они полагали надежды на своего воображаемаго посредника.
Мужики еще разъ отвѣсили по поклону ему.
— Для чего же здѣсь формулировать? спросилъ мировой посредникъ.
— Какъ для чего? отвѣчалъ чиновникъ отъ правительства, — насъ можетъ спросить объ этомъ дѣлѣ вотъ хоть и губернское по крестьянскимъ дѣламъ присутствіе, какъ мы будемъ отвѣчать?
— Для этого довольно записать ихъ просьбу, отвѣчалъ мировой посредникъ.
— Надо формулировать, продолжалъ чиновникъ отъ правительства.
Чѣмъ этотъ споръ кончился, я понять не могъ.
Первые просители ушли, были введены другіе. Этимъ тоже было отказано, хотя ихъ дѣло было и правое: они были переведены на безводное мѣсто; они жаловались, производилось слѣдствіе, жалоба, кажется, найдена справедливою, и дѣло ихъ пошло законнымъ порядкомъ, а поэтому посредники имъ ничего и не умѣли сдѣлать, имъ это было объявлено.
Ушли и эти просители.
— Вотъ господинъ такой-то, объявилъ секретарь, письменную просьбу подалъ.
Господинъ такой-то подошелъ въ предводителю, сталъ противъ секретаря, стоявшаго рядомъ съ кресломъ предводителя.
— Читайте просьбу, сказалъ предводитель секретарю.
Секретарь сталъ читать, а господинъ, подававшій просьбу, стоялъ, не спуская глазъ, противъ секретаря. Господинъ этотъ просилъ, чтобы его, по его бѣдному состоянію, называли мелкопомѣстнымъ, хоть за нимъ и числится большое 20 душъ.
Такъ какъ мелкопомѣстными по положенію называются дѣйствительно мелкопомѣстные, то это дѣло признано такой важности, что посредники положили представить это дѣло въ губернское по крестьянскимъ дѣламъ присутствіе.
Потомъ читана была жалоба одной помѣщицы на одного посредника; жалоба была курьезная. Видите: въ имѣніе мужа, лѣтъ двадцать назадъ, переведены мужики, принадлежащіе женѣ; теперь дѣлаютъ умозаключеніе такое: мужики чужіе не имѣютъ права на выкупъ земли, которую они теперь обработываютъ для себя; а какъ они въ томъ имѣніи, гдѣ приписаны, не владѣютъ землей, то и тамъ они лишаются этого права; а потому она этимъ мужикамъ земли не даетъ. Помѣщицѣ кажется будетъ отказано.
Потомъ пришло нѣсколько ратничихъ просить отъискать ихъ мужей: живы они или померли; однѣмъ надо деньги за мужей получить, другимъ — замужъ выходить. Имъ обѣщано похлопотать.
Опасаясь передать не совсѣмъ правильно, я не повторяю разговоръ крестьянъ съ предводителемъ и посредниками; но считаю долгомъ сказать, что крестьянъ выслушивали терпѣливо, объявляли имъ рѣшеніе, разсказавъ прежде, почему такъ рѣшено. Вообще глядя на человѣческое обращеніе мировыхъ посредниковъ съ крестьянами, отъ этого учрежденія должно ожидать многаго.
1861
Въ исторіи г. Басова сказано: что это было въ 1602 году, и хоть ему сказывалъ столѣтній старецъ за вѣрное, но должно быть ошибся: самозванецъ появился въ московскомъ царствѣ только въ октябрѣ 1604 года.
Болотникова, сподвижника втораго самозванца, звали Иваномъ. Авт.
При этой церкви былъ послѣ женскій монастырь, который теперь переведенъ къ церкви Рождества Богородицы.
Уменьшительное отъ слова дворъ, то есть дворишко.
Площадь, на которой теперь базаръ. Авт.
Генералъ-адьютантъ Балашевъ въ 1820 году былъ назначенъ рязанскимъ, тульскимъ, орловскимъ, воронежскимъ и тамбовскимъ генералъ-губернаторомъ. Въ это время орловскій губернаторомъ былъ, кажется, Шрейдеръ, который много хлопоталъ объ улучшеніи города. Авт.
Шляпа гречишникомъ.
Здѣсь говорятъ «земчугъ». Авт.
Садовники.
Помыслили. Авт.
Этотъ анекдотъ слышалъ я еще въ Рязанской губерніи, и не помню отъ кого въ Москвѣ. Авт.
Законъ принять — вступить въ бракъ. Авт.
Должно замѣтить, Сабурово было имѣніе Якушкиныхъ. Изд.
Судель, т. е. Судославовъ; Ярославовъ — Ярославль. Авт.
Часть поля, засѣянная однимъ хлѣбомъ, принадлежащая одному хозяину.
Вскорѣ послѣ 1812 года. Авт.
Я не могу сказать, точно ли хозяина лошади звали Василіемъ; впрочемъ, дѣло не въ имени, а потому и будемъ звать хозяина лошади Василіемъ. Авт.