My-library.info
Все категории

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Пастернак Борис Леонидович

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Пастернак Борис Леонидович. Жанр: Прочая документальная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов
Дата добавления:
22 июль 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Пастернак Борис Леонидович

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Пастернак Борис Леонидович краткое содержание

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - Пастернак Борис Леонидович - описание и краткое содержание, автор Пастернак Борис Леонидович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Письма Марины Цветаевой и Бориса Пастернака – это настоящий роман о творчестве и любви двух современников, равных по силе таланта и поэтического голоса. Они познакомились в послереволюционной Москве, но по-настоящему открыли друг друга лишь в 1922 году, когда Цветаева была уже в эмиграции, и письма на протяжении многих лет заменяли им живое общение. Десятки их стихотворений и поэм появились во многом благодаря этому удивительному разговору, который помогал каждому из них преодолевать «лихолетие эпохи».

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов читать онлайн бесплатно

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пастернак Борис Леонидович

Жила эту зиму «Детством Люверс»… Многое, по поводу нее, записала, м.б. напишу. – См. примеч. к п. 25.

Продолжение

1190-3-12, 285 (тетрадь Ц.).

«Игры слов и смыслов», – какую-нибудь книгу свою я так назову. – Такой вариант названия для нового сборника стихов фигурирует в тетрадях Ц. в начале 1924 г. (см. СТ, 285).

Письмо 26б

1334-1-1013, 3–7 (машинопис. копия); 1334-1-833, 14–16 (рукопис. копия).

Это не сантиментальность… – Примеч. А.Крученых: «Вероятно, здесь М.Цветаевой был приложен засушенный цветок. А.Кр.».

Если бы не… знакомый студент-медик… – Речь идет о Григории Исааковиче Альтшуллере (1895–1983). См. его воспоминания о Ц.: МЦВС2, 59–65.

Мой сын – Sonntagskind… – По немецкой мифологии, ребенок, родившийся в воскресенье, одарен счастливой судьбой и всевозможными магическими способностями.

Демона, любящего (или губящего) десять Тамар, я не мыслю. – Речь идет о персонажах поэмы Лермонтова «Демон».

Тогда – парнасцы, сейчас – везувийцы (мое слово). – В тетрадном наброске Ц. о прозе П. есть следующий фрагмент: «Есть два рода поэтов: парнасцы и – хочется сказать – везувцы (-ийцы? нет, везувцы: рифма: безумцы). Везувий, десятилетия работая, сразу взрывается всем» (СТ, 308).

Письмо 27

1190-3-12, 124 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 349.

С 102. Дай мне руку на весь тот свет, здесь мои обе – заняты! – Ср. финальные строчки ст-ния Ц. «Русской ржи от меня поклон…» (май 1925), завершающего сб. «После России».

…Вы посвящаете свои вещи чужим – Кузмину и другим, наверное. – Михаилу Кузмину была посвящена повесть П. «Воздушные пути», опубликованная в № 2 ж. «Русский современник» за 1924 г.

…носит мои стихи при себе… – Речь идет о цикле Ц. «Стихи к Ахматовой».

…от Мандельштама – несколько холодных великолепий о Москве… – К Ц. обращены три ст-ния Мандельштама: «На розвальнях, уложенных соломой…», «Не веря воскресенья чуду…», «В разноголосице девического хора…» (все – 1916).

…от Чурилина – просто плохие стихи… – Посвящение Ц. предпослано публикации прозаического фрагмента Чурилина «Из детства далечайшего» в альманахе «Гюлистан» (1916, № 2). Стихи Чурилина, обращенные к Ц., возможно, остались ненапечатанными.

…от С.Я.Парнок – много и хорошие… – К Ц. непосредственно обращены два ст-ния Парнок: «Следила ты за играми мальчишек…» и «Смотрят снова глазами незрячими…» (оба – 1915); еще несколько ее ст-ний, вероятно, связаны с Ц.

Письмо 28a

1190-3-12, 267–268 (тетрадь Ц.).

Вспоминаю Ваши слова об отцовстве в изумительных Ваших «Воздушных путях». – См. первую главку этой повести.

Вот Вам мой «Мо́лодец»… – На авантитуле сб. дарственная надпись: «Борису Пастернаку – Марина Цветаева. Прага, май 1925 г.» (1190-2-68). На обороте фронтисписа рукой Ц. записано ее ст-ние «Русской ржи от меня поклон…», под которым подписано: «Веймар, 1-го мая 1925 г.» – место и дата планировавшегося, но не состоявшегося свидания с П.

«Поэма Горы» – поэма, написанная Ц. в начале 1924 г.; опубликована в ж. «Версты», 1926, № 1.

…откуда посвящение к Мо́лодцу? Из русской былины – Морской царь и Садко. – Поэме «Мо́лодец» было предпослано посвящение: «Борису Пастернаку – “за игру за твою великую, / за утехи твои за нежные”». Это неточная цитата из одного из наиболее популярных вариантов былины о Садко («Садко», № 134 по сб. «Песни, собранные П.Н.Рыбниковым»). В оригинале: «За твои за утехи за великие, / За твою-то игру нежную» (слова Морского Царя, адресованные Садко).

Письмо 28б

1334-1-1013, 8–10 (машинопис. копия); 1334-1-833, 17 (рукопис. копия).

…«Поэма Горы», «Поэма конца», «Тезей»… – Многоточие в этом месте копии, вероятно, означает купюру. См. преамбулу к комментарию к п. 31б.

Письмо 29

1190-3-12, 289 (тетрадь Ц.).

Контекст в тетради: черновики 5-й главы поэмы «Крысолов».

…гипсовыми памятниками в<ождям>… – Вероятно, имеются в виду памятники героям национального прошлого, которые временно воздвигали в Москве в первые годы после революции в рамках так называемого плана «монументальной пропаганды».

…как в первом моем стихе к тебе… – Имеется в виду ст-ние Ц. «Неподражаемо лжет жизнь…».

…пустынник и медведь. – Аллюзия на басню И.А.Крылова «Пустынник и медведь».

Письмо 30

1190-3-157, 9–11 об.

Почт. шт.: Москва, 04.07.25. Послано на адрес: Všenory, č. 23 (p.p. Dobřichovice) u Prahy.

Ася – А.И.Цветаева.

Жена и ребенок в деревне, на даче. – Этим летом семья П. снимала дачу в селе Александровское вблизи станции Усово под Москвой.

Я получил работу по библиографии. – Осенью 1924 г., при посредничестве критика и историка литературы, в то время секретаря ж. «Печать и революция» Якова Захаровича Черняка (1898–1955), П. получил работу, связанную с большим проектом библиографического справочника материалов о Ленине, готовившегося Институтом Ленина при ЦК ВКП(б); П. занимался просмотром иностранных источников.

Я начал роман в стихах. – Речь идет о начале работы над «Спекторским».

…«Карусель». – Ст-ние было опубликовано в детском ж. «Новый Робинзон», 1925, № 9 и издано отдельной книжечкой в 1926 г.

…«Зверинец». – Ст-ние было опубликовано в ж. «Огонек», 1925, № 52 и издано отдельной книжечкой только в 1929 г.

Фонтенуа Жан (Jean Fontenoy; 1899–1945) – французский журналист, коммунист; в это время был официально аккредитован в Москве. Познакомился с П., по-видимому, через посредство французского писателя и философа Бриса Парэна (1897–1971).

Она так и должна была называться «Проза». Издательство заставило меня назвать ее «Рассказы»… – Сб. П. «Рассказы» вышел в 1925 г. в изд-ве «Круг». На авантитуле дарственная надпись: «Марине, удивительному, чудесному, Богом одаренному другу. Б.П.» (1190-2-167).

Последняя вещь в этом сборнике лишена конца. – Речь идет о повести «Воздушные пути»; финал повести, о котором говорит П., считается утраченным.

Письмо 31a

1190-3-12, 290–292 (тетрадь Ц.).

Контекст в тетради: черновики 5-й главы поэмы «Крысолов». Перед письмом – запись Ц. о получении письма П.: «10го июля. Первое человеческое письмо (остальные – ангельские!)» (1190-3-12, 289).

…вспомни К.И.Мармеладову – это я. – Речь идет о героине романа Достоевского «Преступление и наказание».

В Праге бываю раз в месяц, за иждивением… – Ц., как и ряд других русских писателей и деятелей культуры, получала специальное пособие, учрежденное правительством Чешской Республики (оно прекратилось лишь в 1932 г.).

…докторскую работу «Иконография Рождества»… – В Карловом университете в Праге С.Я.Эфрон занимался в семинаре знаменитого византолога Никодима Павловича Кондакова (1844–1925); докторская диссертация Эфрона называлась «Иконография Рождества Христова на Востоке».

Письмо 31б

1334-1-835, 1–1 об. (автограф Ц.).

Согласно ТС, к этому письму было приложено описание крестин Мура, текстуально близкое к СТ, 379–380. В ТС приводится также следующая цитата из этого письма, не совпадающая в точности с текстом копии (возможно, в действительности она является цитатой из п. 28б): «Вещи, после Вашего отъезда мною написанные: “Поэма Горы”, “Поэма Конца”, “Тезей” (драматическая), теперь “Крысолов” (сатира). Печатается поглавно в журнале. Посвящается Гейне, Борис, еще перекличка (Il tratto di Apelle)» (1334-1-834, 9).


Пастернак Борис Леонидович читать все книги автора по порядку

Пастернак Борис Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов отзывы

Отзывы читателей о книге Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов, автор: Пастернак Борис Леонидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.