955
Литературная газета. 1937. 20 июля.
Михаил Кольцов, каким он был. С. 95.
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 257.
Эренбург (2, 134).
Большая цензура. С. 486.
Арагон Л. Гибель всерьез. М., 1998. С 52–53.
Кольцов был избран депутатом по Пензенскому сельскому избирательному округу; Эренбургу из Пензы заказали статью о Кольцове — кандидате в депутате; статья была написана: Эренбург И. Два имени // Рабочая Пенза. Пенза. 1938. 18 июня.
Эренбург (2, 138).
См.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 312.
Эренбург (2, 194).
Имеется в виду повесть «Что человеку надо», написанная в 1937 г.
Из трех корреспондентов СССР в Испании к 1938 г. оставался лишь корреспондент ТАСС О. Г. Савич, передававший главным образом информацию.
По названию парижской еженедельной левой газеты «Vendredi».
РГАЛИ. Ф. 631 (ССП, Иностранная комиссия). Оп. 14. Ед. хр. 1315. Л. 1. Дата написана карандашом; на документе значится: * — подписи нет, ** — подписано карандашом.
Эренбург (2, 194).
АПРФ. Ф. 3. Оп. 34. Ед. хр. 288. Л. 16.
Эренбург (2, 194).
Там же. С. 138.
Там же. С. 195.
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 295.
Эренбург (2, 240).
Грибанов Б. Хемингуэй. М., 1970. С. 316.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 274.
Там же. С. 271.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 274–275.
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 275–276.
Видимо, это было неточно, поскольку в 1939 г. Д. О. Стюарт возглавлял только левое крыло Лиги американских писателей.
Эренбург (2, 239–240).
Соответствующие документы приводятся в кн.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 321–329.
Эренбург (2, 244).
Эренбург (2, 247).
Диалог писателей. С. 255.
См.: Фрезинский Б. Черт меня дернул влюбиться в чужую страну… // Всемирное слово. СПб., 2000. № 13. С. 77–85.
См.: Безыменский А. Триумф советской поэзии. Страницы воспоминаний // Нева. 1971. № И. С. 206–208.
См., например: Никитина Е. Ф. Русская литература от символизма до наших дней. М., 1926. С. 160–161.
См.: Троцкий Л. Литература и Революция. М., 1991. С. 117.
Там же. С. 163.
Полонская Е. Города и встречи. М., 2008.
Имеется в виду советский посол в Польше Я. Х. Давтян. В текстах писем сохраняется авторское написание фамилий и иностранных слов.
Пилсудчики — политические сторонники маршала Польши Юзефа Пилсудского.
Имеется в виду поэт А. Ват.
Посол СССР в Чехословакии.
Луговской писал из Братиславы: «Мы приехали сюда смотреть постановку „Екатерины Измайловой“ Шостаковича в местной опере» (см.: Громова Н. Узел. Поэты: дружбы и разрывы. М., 2006. С. 259–260).
Секретарь исполкома Коммунистического интернационала молодежи.
Молодежь, активно поддерживавшая президента Э. Бенеша.
Первый президент Чехословакии.
Имеется в виду Политехнический музей в Москве.
«Мэри-наездница» С. Кирсанова.
В воспоминаниях 1971 г. Безыменский писал: «Каждый из выступающих мог читать те стихи, какие захочет, в любом жанре, в любом ритме, любого содержания» (Нева. 1971. № 11. С. 207).
Писатель С. Третьяков побывал в Чехословакии в октябре 1935 г. в составе делегации Союза советских писателей (в нее входили М. Кольцов, А. Фадеев, А. Толстой и др.).
Имеется в виду доклад Н. И. Бухарина «Поэзия, поэтика и задачи поэтического творчества в СССР» (28 августа 1934 г. на Первом съезде советских писателей), в котором давалась исключительно высокая оценка творчества Б. Л. Пастернака.
Имеется в виду теоретик и идеолог чешского сюрреализма Карел Тейге.
То есть последователь основателя сюрреализма французского поэта А. Бретона.
Имеется в виду статья Эренбурга «Сюрреалисты», напечатанная 17 июня 1933 г. в «Литературной газете» и вошедшая в книгу его эссеистики «Затянувшаяся развязка» (М., 1933), переведенную на французский («Vus perun ecrivain d’URSS». Paris: Gallimard, 1934). Именно этот перевод имел большой резонанс в Европе. Резкие высказывания Эренбурга о сюрреалистах встречались и в его эссе «Романтизм наших дней» (1925).
«Руде право» — с 1921 г. центральный орган ЦК КПЧ.
Стихи Сельвинского.
Имеется в виду предсмертный уход Маяковского из ЛЕФа в РАПП.
«Malik Verlag» — издательство, руководимое Виландом Герцфельде. После 1933 г. переместилось из Берлина в Прагу.
Слово «очень» подчеркнуто тремя чертами.
Имеется в виду пленум правления Союза советских писателей, посвященный поэзии; открылся 10 февраля 1936 г. в Минске.
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 513. Л. 1–6.
О Сельвинском. Воспоминания. М., 1982. С. 65.
Нева. 1971. № 11. С. 207, 208.
Об этом писал чешский писатель Йозеф Рыбак в книге «Волшебный прутик» (см. Рыбак Й. Иду на красный свет!.. М., 1986. С. 149).
См.: Нева. 1971. № 11. С. 208.
Корреспондент ТАСС и «Правды» в Париже.
«Вандреди» (vendredi (фр.) — пятница) — парижский еженедельник. «Лю» — парижский иллюстрированный еженедельник, издававшийся Люсьеном Вожелем.
Илья двухдневный — намек на роман Ильи Эренбурга «День второй» (1933), которым начался советский период его литературной работы.
Борис Яффе — парижский приятель Эренбурга, интересовавшийся современной литературой и неизменно готовый оказать какие-либо услуги приезжавшим в Париж советским литераторам.
Имеется в виду французский журналист И. Путерман (см. о нем: Фрезинский Б. Две судьбы: художник и журналист (парижский круг Эренбурга) // Русские евреи в зарубежье. Т. 4(9). Русские евреи во Франции. Иерусалим. 2002. С. 192–210).
Имеется в виду AEAR — Ассоциация революционных писателей и художников Франции («Association des Ecrivains et des Artistes Revolutionaires») — французская секция Международной организации революционных писателей (МОРИ).
Махаевщина — анархистское движение, проповедующее враждебность к интеллигенции, особенно революционной; названо по имени польского социалиста Яна-Вацлава Махайского.