Затем он схватил два моих пальца и принялся сосать из ранок кровь. Отпив немного, он подержал ее во рту, чтобы лучше распробовать. Наконец кивнул и проглотил.
- Хорошая кровь, - одобрил он. - Можно продолжать.
Вампир прижал свои пальцы к моим - ранка к ранке. Сначала кончики пальцев у меня как будто онемели. А потом мной овладело какое-то странное чувство, и я понял: через порезы на левой руке моя кровь переливается в вампира, а через порезы на правой его кровь вливается в меня.
Это было неприятно и удивительно. Я чувствовал, как его кровь поднимается по моей правой руке, разливается по телу. Когда она достигла сердца, меня пронзила острая боль. Я чуть не потерял сознание. То же самое происходило и с мистером Джутингом. Он сжал зубы, покрылся испариной.
Потом кровь мистера Джутинга добралась до моей левой руки и сбежала по ней обратно в его тело. Еще несколько секунд, и он с криком оторвал свои пальцы от моих. Я повалился на пол. Голова кружилась, к горлу подступала тошнота.
- Протяни руку! - снова велел мне мистер Джутинг. Я поглядел на него: он облизывал пальцы. - Моя слюна заживит ранки. Иначе умрешь от потери крови.
Я перевел взгляд на свой кровоточащие пальцы и протянул руки вампиру. Шершавым языком он зализал раны на моих пальцах.
Кровь больше не текла, а ее следы я вытер о куртку. Потом внимательно рассмотрел свои руки. На каждом пальце остался крошечный шрам.
- По таким отметинам и можно узнать вампира, - сообщил мистер Джутинг. - Есть и другие способы превратить человека в вампира, но это самый простой и безболезненный.
- Значит, все? - спросил я. - Я теперь полувампир?
- Да.
- Но я не чувствую ничего особенного.
- Через несколько дней почувствуешь, - пообещал он. - Организму нужно привыкнуть. Если бы превращение происходило быстро, ты бы умер от шока.
- А как становятся настоящими вампирами?
- Точно так же, только пальцы при этом держат сомкнутыми гораздо дольше. Тогда в тело человека попадет больше крови вампира.
- А о каких новых способностях вы говорили? Я смогу превращаться в летучую мышь?
Стены затряслись от его хохота.
- В летучую мышь! - взвизгнул он. - Ты все еще веришь в дурацкие байки о вампирах? Как ты себе представляешь, чтобы такой крупный человек, как я, превратился в крошечную летучую мышь? Включи мозги, малыш! Вампир не может обернуться ни летучей мышью, ни крысой, ни туманом, точно так же, как не может, стать и кораблем, самолетом или мартышкой!.
- Тогда что же они могут? - не отставал я. Он потер подбородок.
- Долго объяснять. Да и некогда сейчас. Надо позаботиться о твоем друге. Если мы не дадим ему противоядие до утра, сыворотка не подействует. К тому же у нас еще будет масса времени, чтобы все обсудить, - сказал он и с широкой улыбкой добавил: - Можно сказать, у нас впереди тысяча лет.
Мистер Джутинг поднялся по лестнице и вышел на улицу. В темноте он двигался уверенно. Мне показалось, что и я стал лучше видеть, хотя, может быть, это потому, что глаза привыкли к полумраку, а не потому, что в моих жилах теперь текла кровь вампира.
На улице он велел мне забраться ему на спину.
- Обхвати меня руками за шею, - сказал он. - Держись крепче и не делай резких движений.
Когда я вскарабкивался на него, то заметил, что он в тапочках. «Странно», - подумал я, но решил не спрашивать.
Как только я обхватил вампира за шею, он побежал. Сначала я не заметил ничего особенного, но внезапно понял: дома проносятся мимо с бешеной скоростью, хотя мистер Джутинг не так уж быстро перебирает ногами. Казалось, что это не мы двигаемся, а мир проносится мимо нас.
До больницы мы добрались всего за несколько минут. А ведь туда, даже если бежать очень быстро, минут двадцать ходу.
- Как это вы так быстро? - спросил я, сползая с его спины.
- Скорость относительна, - ответил мистер Джутинг, заворачиваясь в красный плащ и отступая в тень, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза. Больше он ничего объяснять не стал. - В какой палате твой друг?
Я назвал номер палаты. Он поднял голову, отсчитал нужное окно, кивнул и велел снова залезть ему на спину. Как только я устроился, мистер Джутинг бросился к стене, снял тапочки и уперся ногами и руками в стену. А потом воткнул в нее ногти - прямо в кирпич!
- Гм… Крошится, но ничего, выдержит, - пробормотал он. - Не пугайся, если сорвемся. Я умею приземляться на ноги. Не с такой высоты надо падать вампиру, чтобы разбиться.
Мистер Джутинг полез по стене, вонзая в нее ногти и поочередно переставляя то руку, то ногу: правую - левую, правую - левую. Но двигался он быстро и в считанные секунды мы оказались возле окна Стива. Вампир зацепился за карниз и заглянул в палату.
Не знаю, который был час, но стояла глубокая ночь. Стив лежал в палате один. Мистер Джутинг толкнул раму - закрыто. Тогда он приложил ладонь к стеклу рядом с задвижкой, щелкнул пальцами, и…
Задвижка открылась! Он толкнул раму и забрался в палату. Я слез с его спины. Первым делом мистер Джутинг проверил, заперта ли дверь, а я сразу бросился к Стиву. Дышал он неровно - не так спокойно, как раньше, - а еще к нему подсоединили множество трубок, идущих от какого-то страшного на вид аппарата.
- Яд сильно на него подействовал, - заметил мистер Джутинг, глядя на Стива поверх моей головы. - Может быть, мы пришли слишком поздно.
От этих слов я весь похолодел.
Мистер Джутинг склонился к Стиву и поднял ему веко. Несколько долгих секунд он всматривался и отсчитывал пульс. И наконец произнес:
- Нет, вовремя.
Я страшно обрадовался.
- Но хорошо, что ты поспешил меня найти. Еще несколько часов, и твой друг бы умер, - сказал вампир.
- Хватит разговаривать, лечите его скорее! - оборвал его я. Мне не хотелось слушать о том, как близко к смерти был мой лучший друг.
Мистер Джутинг достал из одного из своих многочисленных карманов маленький стеклянный флакончик, включил лампу возле кровати, поднял скляночку и принялся разглядывать ее на свет.
- С этим противоядием надо поосторожнее, - сообщил он. - Оно не менее опасно, чем сам яд. Лишняя капля - и… - Мистер Джутинг не закончил, но я и сам все понял.
Он повернул голову Стива и попросил меня ее придержать. Затем ногтем сделал порез на шее Стива. Показалась кровь. Вампир прижал ранку пальцем, а другой рукой откупорил бутылочку. Потом поднес ее к губам. Я подумал, что он хочет выпить противоядие.
- Что вы делаете?
- Собираюсь вводить ему сыворотку, - объяснил он. - Врачи могли бы сделать ему укол, но я ничего не понимаю во всяких, шприцах, так что буду вливать изо рта.,
- А это не опасно? - забеспокоился я. - Что, если попадут микробы?
Мистер Джутинг засмеялся:
- Хочешь позвать врачей, зови, Не хочешь - придется довериться тому, кто проделывал это еще до рождения твоего дедушки,
Он хлебнул сыворотки, побулькал ею во рту, наклонился к Стиву и приложил губы к ранке на шее. Его надутые щеки постепенно опадали - он вдувал противоядие.
Мистер Джутинг сел, вытер губы, а остатки жидкости сплюнул на пол.
- Вечно опасаюсь случайно наглотаться этой дряни, - пояснил он. - Все собираюсь пойти на курсы, чтобы научиться впрыскивать противоядие попроще.
Я уже собирался ответить, но тут Стив пошевелился. Выгнул шею, потом мотнул головой; плечи у него затряслись. Задергались руки, ноги. Лицо исказилось, и он застонал.
- Что с ним? - Я испугался, что сыворотка подействовала как-то не так.
- Все нормально, - заверил мистер Джутинг, убирая флакончик в карман. - Он был на грани смерти. И путешествие назад, в мир живых, не из легких. Некоторое время придется помучиться, но жить будет.
- А как насчет побочных эффектов? Ну, его не парализует до пояса?
- Нет. Все с ним будет нормально. Может, станет не таким ловким, будет чаще простужаться, но в целом останется таким же, как раньше.
Вдруг Стив открыл глаза и посмотрел прямо на нас с мистером Джутингом. На его лице отразилось удивление, он силился что-то сказать, но не смог. А потом взгляд расфокусировался, веки опустились.
- Стив! - позвал я и принялся его трясти. - Стив!
- Не пугайся. Сегодня он всю ночь будет то терять сознание, то приходить в себя. Но к утру очухается, а в обед уже попросит есть. Идем. Нам пора.
- Давайте побудем тут еще. Хочу убедиться, что он выздоравливает.
- А! Хочешь убедиться, что я тебя не обдурил, - рассмеялся мистер Джутинг. - Заглянем к нему завтра, сам увидишь. А сейчас надо идти. Нельзя терять ни…
Неожиданно дверь распахнулась и вошла медсестра.
- Что здесь происходит? - вскричала она, удивленно глядя на нас. - Кто вы такие?
Но мистер Джутинг не растерялся. Он быстро стащил со Стива одеяло и швырнул его в медсестру. Она упала и принялась барахтаться в одеяле.
- Бегом! - прошипел мистер Джутинг и бросился к окну. - Надо уходить. Немедленно!
Я поглядел на его протянутую руку, на Стива, на медсестру, на открытую дверь. Мистер Джутинг опустил руку.