My-library.info
Все категории

Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями). Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Америkа reload game (с редакционными примечаниями)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
310
Читать онлайн
Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)

Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями) краткое содержание

Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями) - описание и краткое содержание, автор Кирилл Еськов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман «Америkа (reload game)» сам я, пожалуй, обозвал бы «альтернативной историей» («Что было бы, если…»), густо замешанной на «стим-панке» (эпоха «пара и электричества», романтизированная и мифологизированная до градуса Средневековья в фэнтэзи) и разлитой по детским формочкам новелизации компьютерных игр (любителям переигрывать «неудачные развилки» в стратегиях Сида Мейера, вроде меня самого – должно понравиться…)

Давайте обратимся к самой, пожалуй, затоптанной (чтоб не сказать – заплеванной) нашими фантастами «альтернативной развилке» отечественной истории: состоявшаяся таки Русская Америка. Сколько раз лицезрели мы уже нашего державного орла, грозно расправляющего крыла над Американским континентом и глупого пиндоса, робко прячущего тело жирное в утесах! Только вот почему-то никому не приходит в голову элементарное, лежащее на самом виду соображение: если некий вариант Русской Америки и впрямь окажется жизнеспособным (в отличие от мертворожденной русской Аляски из «текущей реальности») – дело-то там наверняка дойдет и до своего варианта «Бостонского чаепития» с «Декларацией независимости»…

Так вот, действие романа как раз и происходит в ту самую пору, когда «американские колонии, не столько в силу собственных устремлений, сколько в силу закона тяготения, отрываются от Метрополии» (Б.Шоу). Впрочем, «невероятные совпадения, случайности или неожиданные решения, принятые оказавшимися в центре событий измотанными людьми» (Т.Флеминг) и в этот раз могут в одночасье изменить весь расклад – причем в любую из сторон. Ну, мы же помним с детства: «…Лошадь захромала – командир убит// Конница разбита – армия бежит// Враг вступает в город, пленных не щадя// Потому что в кузнице не было гвоздя».

Америkа reload game (с редакционными примечаниями) читать онлайн бесплатно

Америkа reload game (с редакционными примечаниями) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Еськов

– Да?..

– Да. Твое предостережение о запахе смерти было весьма своевременным. И если те, кто охотится сейчас за мною, решат, что нас с тобой что-то связывает, это может кончится для тебя… плохо, совсем.

– А на самом-то деле нас, выходит, ничто не связывает, да? – прищурилась она, высоко вскинув голову.

– М-маша! – мягко-увещевательно (а про себя – чуть зубами не скрипнув) вымолвил он. – В городе только что убили двоих людей, которые были связаны со мной, и еще одного – похитили. И мои мозги сейчас заняты только тем, чтоб ты не оказалась следующей в этом списке!

– Ну, у меня прям-таки от сердца отлегло! – серебристо рассмеялась она. – Не волнуйся за меня, солдатик: я вполне способна за себя постоять – уверяю тебя.

– Черт побери, – уже не сдерживаясь, рявкнул он, – уж те-то двое точно умели «за себя постоять» – как мало кто умеет этом чертовом мире, да только вот ни черта им это не помогло!! В общем, раз уж я тебя в это втянул, я обязан теперь обеспечить тебе защиту – рядом со мной, конечно, будет опасно, но без меня, в одиночку – совсем труба. Извини.

– Хорошо, я согласна, – с чуть заметной улыбкой кивнула она. – Ты останешься тут, со мной?

– Нет. Тебе придется со мной уйти – я тебя спрячу, хотя бы на время. А мне надо разыскивать моего друга, того самого «непростого парнишку» – он исчез…

– Так это он – похищен?

– Да. Его, похоже, заманили в ловушку, прислав в ту кофейню записку – якобы от меня.

– Ты это знаешь или предполагаешь?

– О, он очень сообразительный мальчик! Перед тем, как уходить из кофейни, он написал письмо-отчет на мой адрес в гостинице – его, разумеется, перехватили те ребята, – но сам тем временем исхитрился спрятать записку-вызов – в точности так, как в одной из шпионских историй, что я ему рассказывал на днях…

– Да, тебе надо спешить, – ее отрешенный взор был устремлен куда-то в пространство, поверх его головы. – Мальчик жив, но ему очень плохо. Или – так: ему очень плохо, но он пока жив. Выбирай формулировку сам.

– Откуда ты знаешь?!

– Знаю – и всё, – отрезала она. – Ладно, я попробую отыскать твоего непростого парнишку – если черный камушек еще при нем.

– Послушай, ты-то хоть в эти дела не лезь! Слишком опасно…

– Да, и даже опасней, чем ты думаешь. Но только без моего колдовства тебе в этой истории вообще ничего не светит. Люб ты мне, солдатик, – вздохнув, повторила она. – Сядь-ка вон, в уголке, и помолчи: мне надо сосредоточиться, по-настоящему…

Распахнутые окна комнаты выходили на море, и в эту самую минуту предвечерний бриз донес со стороны незамутненного облачностью горизонта отдаленный гром – который опытное ухо не перепутает ни с чем.

– А ведь это – война, Маша… Та самая, что «всё спишет».


50

– Ну вот, черный кот! Теперь пути нам не будет, это уж как пить дать… – сокрушился мичман Шмидт.

– Да какой же черный, когда он рыжий, как Пэдди? – простодушно изумился в ответ мичман Радченко.

– Черный, черный – зуб даю! Просто на солнце на здешнем выгорел.

Техасское солнце и впрямь вело себя с беспощадностью тлинкитов, захвативших алеутский поселок, а форменные кобальтово-синие кители свежеиспеченных мичманов калифорнийского Нэйви («…Ну и – последний вопрос: а что есть “армия”, гардемарин?» – «Армия – это такая разжиревшая до неподвижности морская пехота, компаньеро инструктор!» – «Неуставным образом отвечаете, гардемарин!.. Но, впрочем, правильно») были пошиты в расчете на совершенно иной климат – на вековечную и всепроникающую ледяную морось Северной Пацифики. Жизнь, тем не менее, была прекрасна: до конца увольнительной оставалось еще больше двух часов, а общее выражение мечтательной расслабленности на лицах приятелей свидетельствовало о том, что знакомство с местными достопримечательностями в виде молодых нигритянок, на предмет коего их перед выходом в город исчерпывающе проинструктировал на полубаке старый боцман Дядя Сэм (Фрол Кузьмич Скобеев, по судовой роли) прошло «на отлично»… Ну, что – по пиву еще, напоследок?

Городок Порт-Гальвес, официально нареченный в честь когдатошнего испанского наместника Бернардо де Гальвеса-и-Мадриды и спокон веку неофициально именуемый всеми Пиратской Бухтой в честь вечно гнездившихся там французских корсаров и контрабандистов, располагался на Пиратском же острове и представлял собой нынче глубоководный аванпорт Нового Гамбурга. Техасская столица исторически возникла как рыхлая агломерация четырех приморских поселений на затейливо изрезанном побережье обширного мелководного залива, отделенного от моря «дамбой» из трех островов-кос (Испанский, Пиратский и Индейский, если с запада на восток), длиною миль по пятнадцать каждый. Пролив между Пиратским и Индейским островами составлял часть основного фарватера, проходящего по самой глубокой части залива; на западном берегу того пролива и выросла Пиратская Бухта, а на восточном – Индейском – высился заброшенный, испанской еще постройки, форт.

По нынешнему времени форт тот потерял всякое военное значение, ибо современная артиллерия могла с изрядным запасом простреливать тот фарватер и из недавно получивших апгрейд береговых укреплений самого Порт-Гальвеса. Полностью же решило ту задачу смонтированное с полгода назад в Форт-Навароне техасскими и калифорнийскими инженерами «Wunderwaffe – Чудо-оружие»: стационарная пневматическая пушка со 120-атмосферным компрессором от паровой машины, посылающая почти на шесть километров двенадцатикилограммовый заряд флегмита-В; его попадания не выдержал бы даже броненосец – вознамерься он идти без спросу тем фарватером.

Неудивительно, что Радченко, первым разглядевший в просвете между домами приморской улицы поспешающую к порту со стороны залива, вдоль северного побережья острова, кильватерную колонну под звездами-и-полосами Федерации, воскликнул с изумлением, не лишенным восторженных ноток:

– Ты глянь-ка – они это сделали! Ай да сукины дети! Но как??

– Полагаю, – сощурился в морскую даль сквозь свой щегольской, по моде последнего курса, монокль Шмидт, – что они прокрались в Залив самым дальним, западным, проливом – там-то глубины хватает, а потом двинулись прямо на восток через мелководья между материком и Пиратским островом.

– Но там же мели сплошняком, по всем лоциям! Какая-нибудь мелочевка могла бы пройти – да, собственно, и шмыгает регулярно, – но уж никак не многопушечные фрегаты! На то и рассчитана была вся здешняя береговая оборона…


Кирилл Еськов читать все книги автора по порядку

Кирилл Еськов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Америkа reload game (с редакционными примечаниями) отзывы

Отзывы читателей о книге Америkа reload game (с редакционными примечаниями), автор: Кирилл Еськов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.