My-library.info
Все категории

Надежда Попова - По делам их

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Надежда Попова - По делам их. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
По делам их
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
321
Читать онлайн
Надежда Попова - По делам их

Надежда Попова - По делам их краткое содержание

Надежда Попова - По делам их - описание и краткое содержание, автор Надежда Попова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кёльн, Германия, 1390 a.D. Благополучный город, редкие правонарушения, в местном отделении Инкцизиции царит скука и праздность. Недавно переведенный в Кёльн следователь, изнывающий от безделья, хватается за первое подвернувшееся дело — необъяснимую смерть студента университета. Дознание, начатое от скуки, выводит его на след масштабного заговора.

По делам их читать онлайн бесплатно

По делам их - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Попова

Также считаю необходимым предоставить мое краткое повествование для ознакомления сему служителю, дабы не попустить смятению и сомнениям поселиться в его душе и разуме, каковой постиг истины и свидетельства, прежде ему не ведомые и вступающие в некое противоречие с известным ему до сей поры учением. Полагаю, что сей юноша вполне разумен и способен к тому, чтобы воспринять подлинное положение вещей в мире земном и надземном, а недостаток же познаний и прямое замалчивание перед ним приоткрывшейся ему истины способны пробудить к жизни мысли неверные и вредоносные.


Далее. Что касаемо слов, используемых при совершаемом обряде. Перечтя все то, что обвиненной было повторено, а нашими служителями записано, могу сказать с верностью, что сие есть язык халдеев вавилонских, каков он был до времен персиянского владычества, каковое оный язык впоследствии извратило. Каковы же истоки словес "Мельхиора", с убежденностью говорить не могу, ибо единое лишь изречение есть материал для исследования недостаточный. Склоняюсь к мысли о том же вавилонском наречии, однако ручаться за то не стану.


Далее. Что касается личности сего адепта. Собственного знакомства с оным ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо приметы весьма расплывчаты и банальны, а сила и возможности его есть нечто для ему подобных типичное. Имя же, как известно, есть вещь эфемерная, непостоянная и зависящая также и от произволения его носителя.


Итог же произошедшему могу подвести следующий: сей адепт не станет укрываться и таиться, своих деяний не прервет и не оставит тщаний и впредь вершить нечто, подобное тому, что ныне удалось пресечь. Да не прозвучит сия острота дурно, но могу сказать, что нехватка информации о "Мельхиоре" еще будет возмещена в будущем".

* * *

Absolute clam.


(supplementum ad praeceptо[217])


… В свете вышеизложенного и выводов из предоставленных следователем четвертого ранга Куртом (Игнациусом) Гессе отчетов, а также после изучения ваших заключений, рекомендуется крайняя осмотрительность по возвращении к месту службы вышеупомянутого следователя, возведенного отныне во второй ранг, минуя предыдущую ступень. Не имея полной информации о причинах столь необыкновенной устойчивости упомянутого следователя к известным воздействиям, а также собрав некоторые сведения о произведенных им ранее расследованиях, не известные нам на данный момент, однако совершенно явно могущественные силы могут принять решение об устранении столь опасного служителя Конгрегации. Пока мы не видим причин к установлению постоянного наблюдения за вышеупомянутым следователем, однако рекомендуем тщательно контролировать его окружение.


Данное предписание не ограждает следователя второго ранга Курта (Игнациуса) Гессе от исполнения службы, связанной с риском. Также рекомендуется и впредь поддерживать инициативы упомянутого следователя в расследованиях, каковые им будут сочтены заслуживающими внимания.


Июль 2007


[1] а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их (2 Коринфянам, 11; 15) (лат.).


[2] Прошлое прошло (лат.).


[3] То есть (лат.).


[4] Давно пора (лат.).


[5] То есть (лат.).


[6] Члены городского совета, исполняющие в том числе и судебные функции.


[7] типичный неправый суд (лат.).


[8] Бисер перед свиньями? (лат.).


[9] Книга, содержащая перечень прав и свобод города, основных положений, а также событий, имеющих немаловажное значение в связи с ними. Книга хранилась 'вечно и неприкосновенно'.


[10] порочный круг (лат.).


[11] образец (лат.).


[12] пытка заточения (лат.).


[13] требовать судебного разбирательства (лат.).


[14] Согласно легенде, архитектор собора, Герхард, не сумев выполнить чертеж, воспользовался помощью дьявола; по уговору, с первыми криками петухов должен был произойти обмен его души на собственно чертеж. Жена архитектора, подслушавшая разговор мужа с Сатаной, решила спасти свою дражайшую половину и утром прокукарекала вместо петуха. Дьявол отдал чертежи, но души архитектора не получил — de jure ему нечего было предъявить. По одной из версий, дьявол, узнав об обмане, сказал: 'Да приидет Апокалипсис с последним камнем в этом соборе!'.


[15] достоверные данные (лат.).


[16] лошадь, не дающая сесть на себя (лат.).


[17] ничего святого (лат.).


[18] в порядке наследственной передачи (лат.).


[19] следовательно (лат.).


[20] в общем (лат.).


[21] Хорошо сказано (лат.).


[22] 'Опыты и наблюдения по биологии растений' (лат.).


[23] 'Объяснение условных обозначений и сокращений' (лат.).


[24] добровольная смерть (лат.).


[25] человеку свойственно ошибаться (лат.).


[26] с отличием (лат.).


[27] Великолепно! (лат.).


[28] Дальше некуда! (лат.).


[29] солгавший в одном лжет во всем… и так далее (лат.).


[30] отец, я грешен /я согрешил/ (лат.).


[31] обычай вместо закона (лат.).


[32] дурная традиция (лат.).


[33] То есть (лат.).


[34] в данном случае (лат.).


[35] если бы такой человек был, или если хотя бы когда-либо существовал, или, скажем даже, если бы он мог вообще существовать (лат.).


[36] в общем (лат.).


[37] положительная характеристика (лат.).


[38] Кстати, к слову (лат.).


[39] насколько мне известно (лат.).


[40] Так мне кажется (лат.).


[41] В вине — истина /…/ в воде — здоровье (лат.).


[42] короче говоря (лат.).


[43] насколько от меня зависит (лат.).


[44] Вот вам мое мнение об этом (лат.).


[45] Кошка — Katze; еретик — Ketzer (нем.).


[46] легитимный свод законов (лат.).


[47] Придержи язык (лат.).


[48] Что легко понять (лат.).


[49] Человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия (лат.).


[50] Да будет проклят и да погубят его боги (лат.).


[51] отсюда бешеная взаимная ненависть (лат.).


[52] /Я/ считаю достойными уважения все виды красноречия, но /всему/ есть мера (лат.).


[53] пока не доказано обратное (лат.).


[54] Труд заставляет забыть о заботах (лат.).


[55] Легкомысленность свойственна цветущему возрасту (лат.).


[56] как следует держать себя по отношению к знати (лат.).


Надежда Попова читать все книги автора по порядку

Надежда Попова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


По делам их отзывы

Отзывы читателей о книге По делам их, автор: Надежда Попова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.