— Печально. Скажите, мсье, а в честь кого установлен вон тот памятник?
Оказалось — героям сопротивления. Додумавшимся устроить засаду на входящую в город колонну союзных войск, с целью обстрелять и… в общем непонятно с какой целью. Потому как три десятка любителей против как минимум пяти тысяч регуляров, да в эпоху кремневых ружей — это всего лишь одна из разновидностей самоубийства. Конечно же засада не удалась и будущих героев мимоходом прихлопнули, даже не прекратив движение. В принципе про них и потом бы никто не вспомнил, но они оказались единственными сопротивленцами из полумиллионного населения города, а значит подлежали обязательному увековечиванию в мраморе и бронзе. В мраморе — на месте подвига, в бронзе — рядом с домом Инвалидов.
— То-то я думаю, чего это мне каменюги знакомыми кажутся! Хм, интересно… Прошу прощения, мсье, а где я могу заказать копию этих скульптур?
Добравшись на следующий день до художественной мастерской, Александр первым же делом признался ее хозяину в своей сильной любви к искусству. А так же о давнишнем желании — поставить в своем загородном доме при входе две статуи сфинксов или чего-то подобного им. Даже и небольшой рисуночек приготовил, вдруг представится возможность?
— Понимаете, я давно хотел совершить путешествие в Египет, так сказать увидеть следы былого великолепия и почувствовать дыхание прежних времен, но все как-то… Так вы говорите, разницы между вашим творением и работой древних мастеров не будет? А знаки?
— Какие знаки, мсье?
Мастер явно заинтересовался возможным заказом, но держал себя солидно, всем своим видом показывая что не бедствует.
— Ну, эти. Как их там… иророглифы. Надо что бы они присутствовали, как на сфинксах в Лувре!
— Будут.
— А сроки? Я, знаете ли, через две недели покидаю ваш город, и мне бы хотелось…
— Можно и через две недели. Но мне придется отложить в сторону остальные заказы, а по сему?..
Мастер вопросительно посмотрел на своего заказчика, и тот его не разочаровал: небрежно кивнул и вытащил из внутреннего кармана пухлую пачку франков.
— Вот, это аванс. Так вы гарантируете?
— Да, мсье.
— Отлично, я загляну к вам через десять дней.
Оторвав своего спутника от осмотра небольшой партии "греческих" статуй (Гриша до того проникся их красотой что не удержался и погладил выдающийся бюст одной нимфы, или богини) князь учтиво попрощался и они покинули мэтра Роше. Приняв важное решение — полностью посвятить этот день искусству во всех его проявлениях, Александр потащил своего спутника в ателье, где с них часа два снимали всевозможные мерки, а потом в оперу, только вошли они не с парадного входа, а со служебного. Пятнадцать минут энергичных переговоров с немного растрепанным господином почтенного возраста завершились тем, что князь расстался с очередной пачкой франков, а взамен получил просто таки громадный и на удивление легкий чемодан.
— Фух, пожалуй на сегодня все.
— Ага. Командир, так может махнем опять в Мульен Руж?
— Ну, я в принципе не против. Вообще-то есть ещё одно неплохое кабаре, так может туда?
Но посмотреть очередной канкан в этот день им не удалось: в отеле, где они ненадолго появились чтобы оставить нежданно образовавшийся багаж, их уведомили что для господ Олаха и Ференци имеется корреспонденция от их маклеров.
— Так… хм, дружище, мы переезжаем.
— О. А чего так?
— Нашлась подходящая квартирка. Кстати, недалеко от отеля и совсем недорого. А завтра мы с тобой поедем осматривать ещё более подходящий нам особнячок в пригороде.
Глядя как на лице у Гриши появляется выражение вселенской грусти, Александр не выдержал и рассмеялся — его друг уже не раз намекал, что не прочь поближе познакомиться с француженками, да и командиру было бы неплохо "развеяться" от забот. Учитывая же, что кабаре у бывшего унтера прочно ассоциировалось с большим (правда дорогим) борделем… Настроение было отличнейшее, пункты плана выполнялись один за другим и поэтому он решил немного утешить своего друга.
— Завтра с утра поедем покупать пулемет. А вот ближе к вечеру можно будет и в улицу красных фонарей заглянуть — хотя в Париже половину кварталов можно этими фонарями увешать.
— И что мы там будем де… погоди, командир. Пулемет?!
Григорий пришел в состояние радостного предвкушения: об этом оружии много кто слышал, да мало кто видел. А уж пострелять из него и того меньше народу удостоилось. На следующий день (причем у князя сложилось такое впечатление, что его спутник и не ложился) они слегка загримировались и отправились в парижское представительство фирмы Максим-Норденфельд, которое торговало не только пулеметами но и скорострельными пушками… как оказалось, у них и динамитными шашками можно было разжиться без особых проблем. Улыбчивый и очень предупредительный продавец многословно поведал ранним посетителям о том, как правильно они поступили, обратившись именно в их фирму и пообещал умереть — но удовлетворить все пожелания господ… покупателей?
— Конечно, мы так сразу и поняли, что вы готовы нас удовлетворить. Нда. Гриша?
— Берем!!!
Спутник князя от избытка чувств ответил слишком громко и напористо, отчего продавец (не понявший из короткого диалога ничего и заподозривший в более молодом покупателе всего лишь переводчика) заметно обеспокоился, не понимая причины такого недовольства.
— Мсье?
— Сколько?
— О! Прекрасный выбор за относительно небольшие деньги. Всего семь тысяч франков и этот прекрасный механизм будет ваш. Возможно, господа желают опробовать его в действии? У нас есть такая возможность.
Господа желали. К удивлению Александра, пробовать они стали выставочный образец, и пока дорвавшийся до сладкого Григорий осваивался с новой игрушкой, князь уточнил — а когда они смогут забрать свою покупку? Разумеется в том случае, ежели все-таки решатся на нее? Оказалось, всего лишь через три недели. Связанно это было с тем, что частные лица желающие приобрести новое (а для многих ещё и весьма сомнительной надобности) оружие у крыльца представительства отнюдь не толпились. Собственно, они вообще были первые за последний месяц, а государственные структуры размещали свои заказы прямо на заводе, без промежуточного звена в виде представительства.
— Боюсь, у нас нет столько времени.
— Возможно, заявленный мною срок удастся ненамного уменьшить. Скажем, на пять дней?
— Ну почему же ненамного. Кстати, я не расслышал ваше имя?
— Бернар Соннэ, к вашим услугам.
— Так вот, Бернар — как вы понимаете, мы с моим компаньоном занятые люди и не можем так долго ждать. Давайте поступим следующим образом: я передам вам двойную цену пулемета наличными прямо сейчас, а вы сами уладите все формальности со своим начальством. А мы заберем с собой представленный нам образец, скажем завтра — ближе к вечеру. Что скажете?