того же фасона и цвета, чёрную, с атласной лентой и прямыми широкими полями. Расплатился китайским золотым песком, наличности не хватило. Сбережения таяли на глазах.
С новой шляпой на голове сразу стало гораздо лучше, на меня сразу перестали косо глядеть, разглядывали скорее Ниггера, чем меня, такой сильный и дорогой конь привлекал внимания гораздо больше, чем его наездник.
Из стога сена я выбрался не жрамши, и желудок настойчиво сигнализировал о том, что надо бы подкрепиться, так что я остановился у первого же салуна в центре города. Утром там трудновато нарваться на неприятности, в отличие от вечера. Лошадей я оставил у коновязи, поправил костюм и вошёл внутрь, надеясь плотно позавтракать и немедленно ехать обратно в сторону Колорадо.
Как водится, всё пошло совсем не так, как я планировал.
В салуне завтракал мой старый знакомый. Маршал Милтон. Завидев меня, Милтон на мгновение остановился, хмуря кустистые брови и прекращая жевать яичницу с сосисками. Федерального маршала я вовсе не ожидал здесь увидеть, это был самый простой салун, зарабатывающий на выпивке вечером и на обедах днём, но потом до меня дошло. Его контора как раз здесь неподалёку, туда я как раз сдавал труп мексиканца.
Мы встретились взглядами, Милтон прищурился, я замер на входе. А он затем махнул мне рукой, мол, присоединяйся, и отказывать федеральному маршалу я не посмел. Таким людям не отказывают.
Я уселся за столик напротив него, положив новую шляпу на колено, пригладил чуть отросшие волосы, замер в ожидании. Милтон ловко управлялся с ножом и вилкой, и что-то мне подсказывало, что с боевым ножом и револьвером он управляется не менее ловко.
— Мистер Шульц, — сказал он после того, как прожевал очередной кусок.
Надо же, помнит. Хотя меня, наверное, сложно забыть. Легко потерять и невозможно найти.
— Маршал, — тем же тоном произнёс я.
У подошедшей девчонки я заказал всё то же самое, что и у Милтона. Большая яичница, сосиски, хлеб, пиво.
— Вернулись доставлять проблемы, мистер Шульц? — спросил он.
Мой взгляд натолкнулся на его звёздочку. Маршал Соединённых Штатов. Неплохо бы заиметь такую. Максимум полномочий, минимум ответственности.
— Наоборот, мистер Милтон, — сказал я.
— Только не говорите мне, что ищете работу, — фыркнул маршал.
Я молча пожал плечами. Как раз подошла девчушка с жестяным подносом и моим заказом. Я поблагодарил её и тоже принялся за еду. Какое-то время мы сидели, поглощая завтрак и не обращая внимания друг на друга.
— А ведь работа есть, — задумчиво протянул Милтон, и я навострил уши.
— Официально? — спросил я.
— Более чем, — ответил Милтон.
— Внимательно слушаю, — сказал я.
Работа на правительство, может, не самая прибыльная, но зато уважается обществом. Кто знает, может, она спасёт меня от петли.
Милтон отложил приборы, промокнул губы салфеткой, пристально поглядел на меня. Будто на молодого жеребчика, которого намеревался купить. Разве что в зубы не заглянул.
— Пару дней назад моего помощника, Адамса, застрелили в спину, — сообщил Милтон, откинувшись назад на стуле и ковыряя зубочисткой во рту.
— Опасная у вас работёнка, — сказал я, располагаясь точно так же.
— Не опаснее других, — отмахнулся Милтон. — Большую часть времени можно сидеть в конторе и пить кофе.
— Я думал, большую часть времени приходится колесить по округу и встревать в неприятности, — сказал я. — Я только что из Аризоны. Там на округ размером больше, чем иные штаты на Востоке, всего пятеро законников.
— Слава Богу, мы в Техасе, а не в Аризоне, — усмехнулся маршал. — Здесь малость попроще. Так что я предлагаю тебе место моего помощника. Парень ты тёртый, стрелять умеешь.
— Я бы с большим удовольствием остался в Техасе вашим помощником, но я собрался ехать на север. Гоняюсь за одним негодяем, — объяснил я.
— Знаешь, что значит слово «федеральный»? — спросил он.
— Что ваши полномочия действуют на территории всей страны, — сказал я.
— Точно, — кивнул Милтон. — Хоть в Техасе, хоть на Аляске.
Принесли кофе, чёрный и густой, как мазут, и я принялся задумчиво размешивать сахар, постукивая ложкой по краю чашки. Заманчивое предложение, конечно. Значок решил бы многие из моих проблем. Но в предложении Милтона точно скрывался какой-то подвох. Иначе он не стал бы предлагать такую должность первому попавшемуся стрелку. Тут и своих хватает, любой ковбой с местных ранчо, поупражнявшийся в стрельбе по куропаткам и сусликам, счёл бы за честь стать помощником маршала.
Я свои подозрения высказал.
— Сдаётся мне, всё не так радужно в округе Эль-Пасо, — произнёс я.
— А когда бывало иначе? — хмыкнул маршал.
Я пожал плечами, понимая, что никогда. В приграничном городе всегда суета. Огромный сектор теневой экономики, контрабанда и все прочие сопутствующие прелести.
— А ещё я, как федеральный маршал, могу завербовать тебя в помощники без твоего согласия, — насмешливо произнёс Милтон. — Ты, конечно, можешь отделаться штрафом. Пять тысяч долларов.
— Неплохо вы устроились, — хмуро проворчал я.
— Я так делать не люблю, — признался маршал. — Только в случае крайней необходимости, а она пока не наступила. Да и добровольцы всегда работают лучше.
— Ещё бы, — хмыкнул я. — Так зачем я вам нужен? Только честно.
Милтон замялся, тоже отхлебнул кофе, видимо, обдумывая свой ответ.
— Пострелять, — сказал он спустя несколько секунд.
Иного ответа я и не ожидал.
— В кого? — спросил я.
— В кое-каких нехороших парней, — расплывчато ответил маршал.
— Я думал, вы предпочитаете их арестовывать, — сказал я.
— Не всегда, — мрачно усмехнулся Милтон.
— Сколько платите? — спросил я.
— Полсотни в месяц. И патроны за счёт казны, — сказал он.
— И мне даже необязательно торчать в Эль-Пасо? — спросил я. — Говорю же, мне надо на север. Я и так задержался… По некоторым причинам.
— Поможешь в одном деле, и катись куда хочешь, — пожал плечами маршал.
— В Колорадо мне нужно. По следу Хорхе Мартинеса, — сообщил я.
— Крупная рыба, — заметил Милтон. — Почему именно туда?
— Он мне сам об этом сказал, — хмуро процедил я и указал на перебинтованную голову. — После того, как оставил вот это.
Милтон закивал, понимающе цокнул языком.
— Краем зацепила? Повезло, повезло, — протянул он.