My-library.info
Все категории

Марик Лернер - Мусульманская Русь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Марик Лернер - Мусульманская Русь. Жанр: Альтернативная история издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мусульманская Русь
Издательство:
АЛЬФА-КНИГА
ISBN:
978-5-9922-0983-9
Год:
2011
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
432
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Марик Лернер - Мусульманская Русь

Марик Лернер - Мусульманская Русь краткое содержание

Марик Лернер - Мусульманская Русь - описание и краткое содержание, автор Марик Лернер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Нет Бога, кроме Аллаха, и Магоммед пророк его», — сказал великий князь Киевский Владимир Святославович. И обрезал он Русь мечом и огнем. Вот только земли русские находились на очень дальней периферии как мусульманского, так и христианского мира, и даже вера русская получилась не вполне правильная. Языческие пережитки, заимствования у соседних народов и свое собственное представление о роли Руси. Ну не получается у русских жить как все.

В 1931 году известный русский журналист возвращается с Ближнего Востока. Начинается очередное обострение международной обстановки в Европе. И у него тоже свои представления о том, что правильно и верно. Представления, иногда отличающиеся от государственных.

Мусульманская Русь читать онлайн бесплатно

Мусульманская Русь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марик Лернер
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Ты там случайно не для эротического романа записываешь подробности? — показывая на столик с моими бумагами, спрашивает.

— Я еще не пал так низко, — вполне искренне возмущаюсь. — Можешь посмотреть.

— Я не умею читать на русском. Мы всегда писали латинскими буквами.

А почему бы и нет, подумал я.

— Тогда я сам прочитаю, ты первая услышишь. Я еще никому не показывал.


1095 г.

Хасан терпеливо ждал, пока Учитель обратит на него внимание. Аль-Хамид[11] замер в неподвижности. Высшая ступень — открытие сердца Всевышнему, допущение туда. Воину это недоступно. Для обретения просветления, или божественной благодати, надо освободиться от всего искусственного. Это слишком сложно для земного человека.

Он не мог не пригласить Учителя во Владимир. Как только узнал о смерти Низамаль-Мулька,[12] таки написал письмо. Не надо было быть мудрецом, чтобы догадаться, что последует за этим. Нормальной жизни в Багдаде для преподавателя в медресе, о котором говорили самое разное и серьезно недолюбливали во дворце, уже не будет. Конечно, Учитель предпочел бы Мекку и Медину, даже Дамаск, но ведь он все равно собирался бросить старую жизнь и удалиться от склок в среде богословов и законоведов, погрязших в бессмысленной риторике. Если уж нести знание, то лучшего места, чем Русь, не найти.

Да, это далеко не его родные края, и здесь мало кто слышал об Аль-Хамиде, но именно в этом и интерес. Сделать невиданное — просвещать и учить невежественных людей. Не вышло из младшего сына князя улема-ученого, даже учеба в багдадском медресе впрок не пошла — не то воспитание и характер. Рука Хасана больше привычна к рукояти сабли, и тело к тяжести кольчуги, но это он твердо усвоил: есть путь меча и огня — есть дорога Слова. Что важнее, никто не скажет. И то, и другое необходимо. И хорошо, что князь Ярополк это понимает, а не просто выслушал младшего родственника и тут же забыл. Помог с приглашением, обещав кормление для ученых из далеких стран. Времена Владимира и Ярослава отошли в прошлое. После смерти Ярослава благополучное сильное государство в угоду одной семье было разделено (разорвано) на пять частей. Намного реже закладывают мечети и снисходительно смотрят на поведение окружающих. Забыли многие, как Добрыня обрезал Новгород мечом, а Путята огнем. Боятся слишком усердствовать в обращении — прекрасно помнят, как разбегались недовольные во все стороны, оставляя князей без дани и добычи. И без того из-за бесконечных междоусобиц проблемы с торговлей и спокойной жизнью в стране. Даже для школ и медресе вечно не хватает денег, бессмысленно растрачиваемых на столкновения детей и внуков Великих Каганов.

Наделив остальных четырех сыновей земельными владениями, Ярослав потребовал от них неукоснительного соблюдения своего «докончального ряда» и категорически запретил им заниматься усобицами и переступать границы «братних наделов». Новому Великому князю был поручен контроль над держателями: «Аще кто хощеть обидети брата своего, то ты (Изяслав) помогай, его же обидять». Ярослав Мудрый вовсе не помышлял о разделе территории государства. Закон о старшем наследнике был четким, но не прошло и полсотни лет, как заветы его забыли. Единственный из князей, кто в хадж ходил. Остальные — разве что когда их со стола княжеского изгоняли, ездили за помощью. Что в Хорезм, что в Багдад или Тмутаракань. Так на это тоже серебро необходимо. Задаром и халиф войска не пришлет.

Не помнят князья и о просвещении народа, о распространении веры среди язычников, и закрывают глаза на непотребства творимые. Ни один князь и не подумает двинуться на помощь другому, пока это не затрагивает его личных интересов. Нельзя на это спокойно смотреть. Мусульмане уже заняли всю Малую Азию. Турки-сельджуки тоже новообращенные, и если еще и на севере пламя джихада разгорится ярко, воины Пророка будут править в мире!

Аль-Хамид открыл глаза и ласково улыбнулся.

— Спасибо тебе, Хасан, — сказал он, — за то, что ты сделал для меня. В какой-то момент я потерял надежду на людей и разуверился в их делах. Даже думал о жизни отшельника. Если перед тобой две возможности и ты не знаешь, какое из них правильное, сравни, чего тебе хочется больше, и выбери другое, ибо самое правильное решение — бороться со своими страстями и желаниями. — Он сделал отрицательный жест, останавливая Хасана. — Нет, еще, оказывается, рано забывать о жизни и закрываться в келье. Есть только две вещи, одинаково нужные всем. Познание божественной благодати и знания об окружающем мире.

Я увидел удивительные и страшные вещи. Огромная страна, у которой нет края и конца, покрытая дремучими лесами. Множество зверей разного вида, водящихся в чащобах. Туры, медведи, олени, дикие кони, вепри, лоси, бобры, лисы, зайцы… Огромное разнообразие видов, я даже иногда не знал названий. Полноводные реки, заполненные рыбой. Пушнина, мед, веревки, лучше которых нет для корабельных снастей, всевозможный скот… Коровы, овцы, козы. Пшеница, рожь и ячмень. Здесь есть все, что угодно. Богатейшая земля, и товары ее идут во все стороны по рекам и морям, а взамен привозят шелк и приправы. Серебро и золото. И оружие. О да! Здесь мастерски делают оружие и умеют воевать. Богатейшие места.

А еще люди. Умные и глупые, добрые и злые, честные и трудолюбивые. Огромный потенциал и тяжелейшие условия, когда урожай сал-три. Только и хватает, чтобы прокормить себя, оставить на посев и содержать дружину. Это не наш благодатный юг, который тоже вовсе не райское место. Здесь жизнь гораздо тяжелее, но воспитывает взаимопомощь, и в одном хозяйстве одновременно существуют, просто вынуждены, разнообразные отрасли. Иначе не выжить. Тут имеется огромный потенциал, но страна через сто лет только формально мусульманская.

Они произносят правильные слова, но не понимают их, потому что родной язык вовсе не арабский…

— Есть переводы на русский, — перебил его Хасан.

— Да, — согласился Аль-Хамид, — я видел. Но ты-то обязан понимать, что перевод смыслов Корана должен опираться на достоверные хадисы пророка Мухаммада, соответствовать принципам арабского языка и общепринятым положениям мусульманского шариата. Перевод — это простое разъяснение смыслов Корана. Он не может служить заменой Корану во время намазов.

— Сорок первая сура, — глядя в пол, сказал Хасан. — Сказано: «Если бы Мы ниспослали Коран не на арабском, а на ином языке, как некоторые упорные неверные предлагали, отрицая его, они бы сказали: «Не можешь ли ты разъяснить его айаты на языке, который мы понимаем? Как же это Писание не на арабском языке, а обращено к арабам?!»[13] К русским обращено, говорят многие, а неведомо, что сказано. Коран ниспослан Аллахом для тех, кто уверовал, как руководство к прямому пути и исцеление от сомнений и тревог. А неверные не слышат призыва к Корану, на каком языке ни объясняй.

Ознакомительная версия.


Марик Лернер читать все книги автора по порядку

Марик Лернер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мусульманская Русь отзывы

Отзывы читателей о книге Мусульманская Русь, автор: Марик Лернер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.