во-вторых, какая-то энергетика в квартире была нехорошая. В этих стенах я себя чувствовал как-то не комфортно. Как потом оказалось, раньше в этой квартире проживал её старший брат, умерший полгода назад от онкологического заболевания.
— Второй адрес тебе точно понравится. Я тебя специально сначала сюда привезла, чтобы ты понимал разницу между квартирами, — отъезжая от дома, с улыбкой сказала Даниэла.
И действительно, вторая квартира мне сразу же понравилась. Арендная плата была всего четыреста евро. Правда, из мебели и бытовой техники там было всё по минимуму, только самое необходимое. Отсутствовал телевизор, но это меня не смущало. С хозяйкой квартиры, муж которой оказался заядлым фанатом моего нового клуба, мы договорились о годовой аренде квартиры. Договор, составленный Даниэлой, меня полностью устроил. Пришлось, правда, оплачивать сразу же за три ближайшие месяца, плюс страховка квартиры, обошедшаяся мне в двести пятьдесят евро. Ну, и агентству недвижимости я ещё буду должен оплатить десять процентов от годовой стоимости аренды квартиры, то есть четыреста восемьдесят евро. Но Даниэла сказала, что этот вопрос мы обсудим потом в машине.
Получив комплект ключей, я сообщил хозяйке, что заселяться в квартиру буду через день. Как раз, после завтрашней контрольной игры, у меня будет свободна первая половина дня. Вот я с утра и перевезу на такси свои немногочисленные пожитки в новое жильё.
Арендованная квартира находилась в районе Алисаль, на улице Херардо Диего. Со слов Даниэлы, до моей базы было около двух километров, а это около двадцати пяти минут ходьбы пешком. А если идти через дворы и быстрым шагом, тогда двадцать минут. В общем, удачный вариант с жильём я себе нашёл. Надо будет обязательно отблагодарить Тамару (не знаю, как её по отчеству). Если бы не она, а вернее её подруга Виктория, то не видать бы мне этой замечательной квартиры.
Что самое интересное, квартира мне досталась двухкомнатная. Помимо спальни, ещё была просторная гостиная. Оказывается, у испанцев зал не считается отдельной комнатой. Учитываются только спальные комнаты. Хозяйка квартиры, сеньора Лаура, показала мне как в холодное время пользоваться отоплением, а также все счётчики. Квартира находилась на шестом этаже в девятиэтажном доме. Был даже застеклённый балкон, вид с которого открывался прямо на большой парк Доктора Моралеса. Для меня это было удобно тем, что по утрам там можно будет делать небольшие пробежки.
— Ну, что, Максим, ты доволен квартирой? — уже в машине спросила сеньорита.
— Да, конечно. И район хороший, и сама квартира добротная, да и ценник приемлемый. Кстати, куда мне перевод сделать за вашу услугу?
— Максим, за нашу услугу ты должен агентству всего пять процентов. Сеньора Тамара тебе сделала хорошую скидку.
— Спасибо. Теперь я буду вашим постоянным клиентом.
Далее, я в течение пяти минут со своей карты Сбербанка «Mastercard» перевёл двести сорок евро на счёт агентства недвижимости и расписался в акте выполненных работ за оказанную мне услугу.
Громкое урчание в животе напомнило о том, что пора чего-нибудь съесть. Взглянув на наручные часы, я понял, что с ужином уже пролетел, как фанера над Парижем. Столовая Департамента полиции закрывалась в половине восьмого вечера. Только я подумал о том, чтобы попросить Даниэлу подвести меня до ближайшей пиццерии или кафе, как услышал на чистейшем русском языке:
— Может быть в кафешку заедим? А то я немного проголодалась. Да и по твоему урчанию в животе уже поняла, что и ты тоже голоден. Заодно, отметим удачную сделку с квартирой.
От удивления я начал хлопать глазами, пытаясь понять, что это я сейчас услышал. Может быть русская речь мне почудилась? Я смотрел на смеющуюся Даниэлу, разглядывая в её глазах танцующих озорных дьяволят. Я был в полном ах…е! Вот это меня развели! Ай, молодца! Ай, да девка! За такое актёрское мастерство ей нужно аплодировать стоя. Видя мою идиотское состояние, испанка засмеялась.
— Максим, извини, — сквозь смех, выдавила из себя красотка. — Я хотела изначально начать наше общение на русском, но в последний момент передумала. Решила проверить твои знания испанского языка. Тётя Вика говорила, что ты неплохо им владеешь.
После этих слов меня пробило на хи-хи. Мой громкий смех, наверное, был слышен даже на девятых этажах, окружающих нас домов. Я пытался остановить свой хохот, но, каждый раз, смотря на девушку, ещё сильней продолжал давиться смехом. Вот же, зараза! Классно она постебалась надо мной. Даниэла мне нравилась всё больше и больше. Обожаю девушек с хорошим чувством юмора. С ней точно скучно не будет. Хорошо, что во время видеозвонка ничего лишнего не ляпнул. Ну, а то, что она красавица, она и сама знает. Наверное, каждый день от парней слышит комплименты, возможно и не по одному разу.
Не знаю сколько прошло времени, но я нашёл в себе силы заставить себя успокоиться. Вытирая рукой выступившие слёзы, я спросил на русском:
— Даниэла, ты ничего не хочешь мне рассказать? Откуда ты знаешь русский язык? — то, что девушка была испанских кровей, я нисколечко не сомневался. Смуглая кожа, чёрные, как смоль, волосы, стянутые в хвост — всё это выдавало в ней настоящую испанку. Хотя, с первых минут мне показалось, что в её внешности проскальзывали азиатские нотки — выделяющиеся скулы и немного своеобразный разрез глаз. Что, в сочетании с правильными чертами лица, придавало ей некую необычность, экзотичность и… сексуальность.
— Максим, ну прости меня, пожалуйста, — как мне показалось, искренне извинилась она. — Во мне есть немного русской крови. Моя мама наполовину русская, наполовину казашка. Когда ей было шестнадцать лет, её родители, мои бабушка и дедушка, переехали из Казахстана в Испанию. Сейчас они проживают в небольшом городке Лейоа. Это рядом с Бильбао. Кстати, я сильно похожа на свою бабушку Анару, — в этот момент на телефон девушки пришло сообщение и ей пришлось прерваться на его прочтение. Спустя пару секунд она продолжила. — Мой папа чистокровный испанец. Он родом из Хихона. Ну, мою маму, Тамару Александровну, ты заочно уже знаешь. У меня есть два младших брата, которые тоже хорошо говорят на русском. За это нужно сказать большое спасибо дедушке с бабушкой. В детстве мы часто у них гостили, и они разговаривали с нами только на русском языке. Теперь ты всё знаешь.
— Всё ясно с тобой. Получается, что ты работаешь на родителей? Как говорится, типа семейный подряд.
— Правильнее сказать — подрабатываю на каникулах. Я учусь в Университете Страны Басков на юридическом факультете, перешла на второй курс…
— Он так и называется — Страна Басков? — перебил я девушку.
— Ну, да. А что здесь такого? — неподдельно