Ознакомительная версия.
Проснулся от разговора, с трудом разлепив веки. Посреди каюты стоял кормчий.
– Кораблик ремонтировать надо, я уже посмотрел. Ежели лес найдем, на два дня работы всей команде.
Я выскочил на палубу. Небо все еще было затянуто тучами, моросил мелкий дождь. Солнце лишь угадывалось за тучами. Я покрутил головой, пытаясь определиться, где мы находимся.
Низкий песчаный берег, кое-где поросший кустиками травы. И никаких намеков на жилье. Не видно домов, не пасется скот. Куда же нас занесло?
– Юрий, ты говорил, что бывал в этих местах. Где же мы находимся?
– Сам не пойму.
Я спрыгнул с борта на песчаную отмель и оглянулся на корабль. Борта целы, однако фальшборт с одной стороны как корова языком слизала; и мачты нет – лишь торчит ее сломанный кусок, едва возвышаясь над палубой. Лианами свисает порезанный и порванный такелаж. Неужели кормчий сможет привести судно в порядок за два дня? Я засомневался, что на нем вообще еще можно плавать.
Берег, к которому нас прибило штормом, был выше корпуса корабля. Поднявшись на него, я отошел в сторону от судна.
Передо мной предстала унылая пустыня. Земля перемежалась поодаль с длинными полосами песка, а вдалеке вообще все было желтого цвета. Так, при шторме ветер дул с севера, стало быть нас относило к югу. Может быть, это остров Сицилия? Да нет, насколько я помнил – там горы. А тут гор даже вдалеке не видно.
В душу закрались недобрые предчувствия. Неужели шторм выкинул нас на африканский берег? Ешкин кот, да здесь одни дикие и воинственные племена. И то и другое для нас однозначно плохо. В плен возьмут или убьют. Надо убираться отсюда и поскорее.
А может – я зря паникую? Так, еще раз.
Я встал левым боком к солнцу. Море сзади, впереди – пустыня. Да, все правильно – Африка, земли ливийцев – племени воинственных и жестоких кочевников. И как пить дать, они заявятся сюда, на берег. Часто после шторма волны на берег выносят остатки разбитых судов, бочки, сундуки, бревна. Вот они и осматривают побережье в надежде поживиться дарами морской стихии.
Вернувшись на судно, я позвал в каюту Ксандра, Кондрата и кормчего Илью.
– Вот что, други мои. Определился я с местом…
– Славно, надо теперь к людям идти, – перебил меня Кондрат.
– Дослушай, Кондрат. Мы в Африке, скорее всего – на землях Ливии или Нумидии. Здесь живут кочевые племена. Наверняка после шторма они заявятся на берег, посмотреть – не подкинула ли им удача корабль разбитый. Может быть – они уже спешат сюда. И это очень плохо!
– Что же делать? А ты не ошибаешься?
– Думаю, нет. Надо как можно быстрее стащить корабль с отмели, пойдем на веслах. Конечно, это долго и тяжело, но Италия на полночь от нас, – я махнул рукой на север. – Вот там в любом порту и ремонтироваться будем.
– Так чего же мы расселись?
Все вышли из каюты.
Матросы на берегу пытались развести из сушняка, выкинутого на берег, костер. Кормчий подскочил к ним, ногами раскидал едва начинавший разгораться костер.
– Вы чего, ополоумели? Здесь земли кровожадного племени. Дым от костра далеко виден. Хотите непрошеных гостей? Как есть – на обед им и достанетесь. Живо к судну да за работу!
Мы достали из трюма приготовленные заранее заботливым и рачительным кормчим куски бревен. Стали подкапывать под нос судна, подкладывать под киль бревна.
Я подошел к Кондрату. Владелец судна он, стало быть – он и старший здесь.
– Я от воды немного отойду – надо поглядывать за обстановкой, как бы нас врасплох не застали.
– Нет, ты мужик здоровый, здесь нужон. Пусть самый хилый из команды идет.
Кондрат повернулся к работающей команде.
– Эй, как там тебя?! Подь сюды.
К нам подбежал вымокший снизу до пояса матрос.
– Агей я.
– Вот что, Агей. Ступай на берег, смотри, как появится кто – стремглав сюда, предупреди.
– Понял!
Агей побежал на берег. Мы же подсовывали под киль бревна и, действуя другими бревнами как рычагами, раскачивали и толкали тяжеленный ушкуй к воде. Нам еще повезло, что судно ткнулось в берег носом, а не легло боком.
Понемногу – вершок за вершком – судно отодвигалось от берега. Сначала начала приподниматься корма, слегка покачиваясь на волнах, но нос все еще никак не хотел съезжать в воду.
Все уже упрели, лица покраснели от натуги. Но никто не роптал, не просил отдыха. И едва нос опустился с отмели, как с берега прибежал встревоженный Агей.
– Пыль вдалеке, кочевники!
Кондрат крикнул:
– Все на судно!
Мы полезли по веревкам и шторм-трапу, а говоря проще – по веревочной лестнице на палубу.
– Кормчий, всех на весла, надо отходить!
Команда шустро разобрала весла, вставила в уключины.
– И-р-раз! – скомандовал Илья.
Мы все – Кондрат, я, Ксандр, матросы – сидели за тяжелыми веслами. Взмах, второй, третий… Ушкуй медленно отходил от берега. Волна била в корму, мешая отойти и прибивая его назад, к земле.
На высокий берег выскочил ливиец, замотанный в бурнус. Завидев нас, он обернулся назад и что-то гортанно закричал своим.
И через минуту на берегу уже сновал с десяток всадников. Ливийцы ли это были, нумидийцы, а может быть, берберы или арабы – какая разница? Видя, что мы отходим, они закричали и стали пускать стрелы из длинных луков и метать копья.
Мы пригнулись за бортами, продолжая работать веслами. Десять метров от берега, пятнадцать, двадцать… Стрелы еще с глухим стуком втыкались в обшивку судна и палубу, но потом, видя, что им нас не достать, всадники перестали стрелять.
– Бревна жалко – садились быстро, и бревна, что под корабль подкладывали, бросили, – сокрушался Илья.
– Какие еще бревна могут быть? – удивились мы.
Но все бросили грести, приподнялись над бортом.
Всадники спешились и собирали наши бревна с корабля. В пустыне каждое бревно – редкостная удача.
– Тьфу ты, – сплюнул с досады Илья.
– Ничего, нам бы до порта какого-нибудь добраться, а бревна и доски купим, – обнадежил Кондрат. Улыбнулся неожиданно. – Груз цел, корабль почти цел, команда… – он вздохнул, вспоминая погибших матросов, – могло быть и хуже. Видно, помогли наши молитвы, услышал нас Господь! Юрий, показывай, куда грести?
«А черт его знает, куда?» – нахмурил я лоб. Сейчас главное – от негостеприимного берега подальше уйти. Плохо, что карт нет. Да и где взять на Руси карты Средиземноморья обычному купцу? Местные рыбаки и торговцы берега и пути морские и так неплохо знали, а наши же были здесь впервые – и кормчий, и команда, и купцы. Кроме меня, конечно, – так я и не моряк, секстантов и прочих морских навигационных приборов не знаю. Да и что в них проку, коли карт нет. Вот и в небе звездном – я тоже не разбирался.
Ознакомительная версия.