— Сколько тебе лет? — прохрипел он, глядя на Арию из-под нахмуренных бровей.
— Пятнадцать, — выдохнула она, еле найдя силы втянуть воздух в легкие. По выражению его лица девушка поняла, что зря это сказала. Лицо мужчины потемнело, и он с силой оттолкнул ее на другой край кровати.
— Черт! Пошла вон.
— Что? — Ария была готова разреветься, все ее надежды рушились прямо на глазах.
— Я сказал, убирайся отсюда.
— Но, ты не понимаешь! Я же… — Бейлик одним движением вновь оказался рядом, его пальцы больно впились в плечи.
— Ты еще дитя и, конечно, не понимаешь, что такой человек, как я, может сделать. Но, думаю, ты не совсем глупышка, хоть и пришла сюда. Ты понимаешь, что если останешься тут, то вскоре окажешься опрокинутой на кровать, а твое платье будет разорвано пополам? — Его грудь вздымалась и опадала, темные волосы разметались по плечам, а глаза пылали, будто черные раскаленные угли. Ария как завороженная смотрела на этого демона ночи, сейчас он казался ей самым красивым мужчиной на земле. Бейлик чертыхнулся, увидев выражение ее лица.
— Глупое дитя, я же хочу совершить хоть один благородный поступок за всю жизнь. Не смотри на меня так! — прорычал он, но девушка уже не слышала его слов, ее руки заскользили по его обнаженным плечам, пытаясь притянуть ближе.
— Я люблю тебя, — вырвалось у нее. Глаза Арии округлились от удивления, она вовсе не так хотела признаться в своих чувствах.
— Любишь? — Лицо Бейлика скривилось, а потом он рассмеялся, отрывисто и хрипло. Слезы выступили на глазах девушки от обиды.
— Ну, что ж, малютка Ария, я дам тебе то, чего ты хочешь, но тебе это ой как не понравится, — и стал опускаться на нее, с хищной улыбкой на лице. Через мгновение его губы накрыли ее рот, и все тело девушки воспротивилось этому прикосновению. Он был нарочито груб с ней, это чувствовалось в том, как его губы мучили ее. Одна рука легла на ее затылок, больно стягивая длинные волосы. Его рот терзал ее губы, заставляя их раскрыться, и девушка, всерьез испугавшись, издала протестующий вскрик, больше похожий на жалобный стон. Все тело охватило новое, непонятное чувство. Воздуха не хватало, а Бейлик все продолжал мучить ее, не отрываясь от ее губ, сминая их, не давая вздохнуть.
Он резко прервал поцелуй, откатившись на другую сторону кровати.
— А теперь беги малышка и запомни, не стоит ждать ничего хорошего от таких людей, как я. Это тебе ой как пригодиться в жизни.
Девушка провела языком по вспухшим и истерзанным губам, на которых все еще оставался его вкус. Глаза жгли непролитые слезы, а все тело ныло от нового непонятного чувства. Быстро вскочив с кровати и поправив сбившееся платье, она со всех ног бросилась прочь из комнаты. Лишь добравшись до своей спальни, Ария позволила себе отдышаться. Забравшись под одеяло, она еще долго вспоминала события этой ночи и уснула с блаженной улыбкой на лице. Пусть все прошло не так, как она планировала, но сегодня ее впервые поцеловал мужчина, да не просто мужчина, а предмет ее мечтаний. Этот день, день своего первого поцелуя, она запомнит на всю жизнь.
Только утром девушка узнала, что Бейлик уехал еще до наступления рассвета. С тех пор он не появлялся в их поселении больше трех лет…
О, как нам часто кажется в душе,
Что мы, мужчины, властвуем, решаем.
Нет! Только тех мы женщин выбираем,
Которые нас выбрали уже.
(с)
На улице шумели голоса, народ пел песни и устраивал пляски, отмечая один из главных летних праздников — день дружбы огня с водой, когда вся нечисть, по поверью, выходит из воды. Бейлик уже и забыл, как дружно живут в поселении люди, как все вместе отмечают праздники и помогают общему горю. Иногда он с тоской вспоминал то время, когда жил тут, представлял, как бы сложилась его судьба останься он в поселке. Но, мужчина вовремя одергивал себя, напоминая, каким человеком он теперь стал, и что наемникам тут нет места. Он уже не умел жить без сражений, однажды став приспешником бога войны, нельзя вернуться к прежней, мирской жизни, и Бейлик очень хорошо это понимал.
В комнату вошли двое, и он почтительно поднялся, приветствуя появление хозяев дома. Это были единственные люди, которые желали ему в жизни добра, единственные, кто еще помнил о том, каким он был раньше. Бейлика часто называли продажным, жестоким убийцей и это было чистой правдой, но вот неблагодарным он никогда не был. Поэтому, как только месяц назад в пути его настигло письмо Ярослава, он тут же развернул Лютого, своего жеребца, и направился прямиком сюда.
— Бейлик, как же я рада, что тебе удалось так быстро откликнуться на нашу просьбу о приезде! — Женщина вышла вперед, приветливо улыбаясь и протягивая руки. Как и всегда при ее появлении у Бейлика перехватило дыхание. Сколько бы лет не прошло, но ее красота, пусть и изменившаяся со временем, всегда вызывала в нем восхищение и прежний детский трепет. Длинные, рыжие волосы, были заплетены в косу и спрятаны под накидку, что покрывала голову. Ее лицо, несмотря на сеточку едва заметных у глаз морщинок, было столь же прекрасным, как и много лет назад. Госпожа Алиса всегда славилась не только внешней, но и внутренней красотой, и это располагало к ней всех вокруг. Ее синие глаза, как и всегда, смотрели на него с добротой и любовью, и он вновь чувствовал себя ребенком, у которого вся жизнь впереди. Будто и не было тех ужасных лет воин и убийств, которые ему пришлось пережить, будто его руки не были по локоть в крови. Бейлик моргнул, отгоняя неуместные мысли, и, сжав пальцы женщины своими ладонями, поцеловал ее руку.
— Госпожа! — Затем он повернулся к мужчине, уже раскрывшему свои объятия, и Бейлик вновь почувствовал, что вернулся домой.
— Я постарался добраться до вас, как можно быстрее, лишь только узнал, что требуется моя помощь. Вот только не совсем понял, что за беда нависла над вашим домом! — Алиса и Ярослав переглянулись и жестом пригласили его присесть к столу. Говорить начала госпожа, видно было, что каждое слово дается ей с трудом.
— Бейлик, ты, вероятно, помнишь ту историю, что мы рассказывали тебе, о том, почему Ярослав перебрался жить к озеру, и как я оказалась тут…
— Да, госпожа, я лет до четырнадцати думал, что вы по ночам превращаетесь в русалку. — Мужчина хохотнул своей шутке, но больше его никто в этом не поддержал.
— Это все правда, сынок, — вступил в разговор Ярослав.
— Алиса действительно не из нашего времени, ее перенесли сюда неведомые силы из будущего, из очень далекого времени. — Бейлик кивнул, он подозревал об этом всегда, уж очень странным порой было поведение госпожи, но предпочитал не совать нос в чужие дела. Ему стало любопытно, что же за помощь им понадобилась, что они, открыто, рассказывают ему правду. Алиса сжала руки, в немом жесте отчаяния и заговорила тихим голосом.