— Добрый день синьор Карлуччио — на ломаном итальянском языке, приветствовал хозяина рыжеусый — недавно у вас были наши друзья, и они кое-что для нас оставили.
— О чем вы говорите синьор? — сделал удивленные глаза венецианец.
— Возможно, вот это оживит вашу память — блестящий кругляш монеты покатился по столу и исчез в ладони трактирщика.
— О да я припоминаю, именно так вас и описывали ваши друзья — оживился старый пройдоха. Он достал из под стойки увесистый сверток, тщательно упакованный и запечатанный восковой печатью с изображением кленового листа — вот это они велели передать высокому синьору со шрамом.
— Благодарю вас — сдержанно кивнул наемник, забирая сверток — с вами приятно иметь дело.
— Буду рад видеть вас в своем заведении синьоры — приторно улыбнулся хозяин трактира.
Незнакомцы двинулись, было к выходу, но дорогу им преградил один из оборванцев. Он был уже изрядно пьян, и поэтому довольно нахален.
— Одну минутку синьоры, неужели вы не угостите пятерых хороших парней? Вы так щедро разбрасываете серебро, очевидно пара лишних монет для нас у столь богатых господ всегда найдется — развязно заявил он под одобрительные ухмылки своих собутыльников.
— Пшел прочь негодяй — рыжеусый с брезгливой миной небрежно оттолкнул оборванца в сторону.
Это послужило сигналом, четверо приятелей наглеца вскочили из-за стола и бросились в драку. Дальнейшие события показали, что отнюдь не всегда численный перевес играет решающую роль. Первого из атакующих Егор «выключил» мощным прямым в челюсть. Его напарник, подхватив со стола обалдевших от такого поворота событий грузчиков кружку с вином, разбил ее об голову второго бандита. А затем, уцепив бесчувственно оседающую тушку за шиворот и штаны, отправил его в непродолжительное путешествие вдоль стола. Раздался грохот падения тела и звон разбитой посуды. Столь фривольное обращение с выпивкой и закуской вызвало справедливое недовольство портовых тружеников, которые с восторгом присоединились к потасовке, не особо «фильтруя» противников.
Один из них занял позицию в тылу и принялся с методичностью осадного орудия метать в гущу сражения разнообразные предметы, попадающиеся под руку. Однако, поскольку сам «стрелок» ни мало не был озабочен выбором целей, один из его коллег и пал первой жертвой «артобстрела». Он растянулся на полу, получив по хребту тяжелым деревянным табуретом. Зачинщик драки был сражен наповал прямым попаданием в голову, чудом уцелевшего при падении со стола, глиняного кувшина. Остальные бойцы под градом летящего в них хозяйского добра вынуждены были рассредоточиться, и искать укрытие. К счастью «боеприпасы» быстро закончились, и грузчик с боевым кличем ринулся в рукопашную, которая впрочем, завершилась довольно быстро. Набегающего противника Ляшков встретил ударом ноги в грудь. Поражение его довершил Арунас, хорошенько приложив атакующего предусмотрительно отломанной от перевернутого стола ножкой по затылку. Поле боя осталось за нашими героями, только в углу катались по полу, старательно охаживая друг друга кулаками еще двое драчунов. Любящий порядок жмудин завершил «операцию по принуждению к миру», успокоив их двумя точными ударами своего грозного оружия. Вежливо раскланявшись с робко выглядывающим из-под стойки трактирщиком, победители неспешно и с достоинством покинули злополучное заведение.
Серая лента дороги легла среди холмов поросших тенистыми оливковыми рощами и густыми виноградниками. Едущий впереди на норовистой саврасой кобылке Ляшков с огромным интересом разглядывал их сочную веселую зелень и прячущиеся в ней постройки. Общую благостную картину цветущей природы северной Италии, портили время от времени попадающиеся на глаза следы недавних боевых действий. Позади, негромко насвистывая какой то мотивчик, рысил Арунас на довольно крепком гнедом мерине. Валдис, мерно покачиваясь в такт неспешного движения своего смирного и сонного мула, завершал походную колонну. Вышеозначенные животные, приобретенные за достаточно приемлемую цену на рынке в Венеции, отдохнув, и как следует, откормившись в уютных конюшнях недавно приобретенной виллы Паоло, неторопливо, но уверенно несли своих седоков во Флоренцию. Время близилось к вечеру, и это обстоятельство заставило наших путешественников в срочном порядке заняться поисками ночлега. За отсутствием более подходящих вариантов в качестве такового была избрана полуразрушенная каменная постройка на вершине небольшого холма, метрах в двухстах от проезжего тракта. Некогда очевидно здесь располагалась процветающая таверна, но прокатившаяся по здешним краям война не пощадила ни здания ни его хозяев. Выбрав более или менее уцелевший угол, путники развели костер. Жмудин доставал из мешка нехитрую снедь, а Валдис принялся расседлывать и кормить лошадей. Егор отошел к узкому оконному проему и стал наблюдать за дорогой. Появление на ней двух новых персонажей вызвало у него определенную настороженность. Тем более, что, заметив дымок костра, незнакомцы свернули к развалинам, недвусмысленно выражая намерение, присоединится к компании.
— Добрый вечер синьоры — обратился к ним итальянец лет тридцати, спешиваясь и ведя в поводу серого мула — не откажите в гостеприимстве двум усталым путникам.
— Кто вы, и что вам надо? — не очень вежливо поинтересовался Арунас на своем жутком итальянском.
— Лодовико ди Вартема, к вашим услугам синьоры — весело откликнулся незнакомец — возвращаюсь из вечного Рима домой в прекрасную Венецию, а это мой старый слуга Николо.
— Проходите и держите руки подальше от оружия — хмуро предупредил осторожный жмудин.
Надо сказать, что предупреждение было не лишним, поскольку пояс новоприбывшего оттягивали ножны шпаги с изящной гардой и примерно метровой длинны клинком. У седла ведомого слугой мула был приторочен небольшой арбалет. Вошедшие разместились у огня, и получив приглашение присоединились к трапезе, сопровождавшейся светской беседой
— Я покинул Вечный Город, поскольку не сметлив и совершенно не расположен учится по книгам — рассказывал ди Вартема — на мой взгляд, лучше собственными глазами увидеть различные места этого мира, ибо свидетельства даже одного очевидца стоят больше чем все разговоры, вместе взятые, основанные на легендах и слухах.
— Мудрая мысль — кивнул Ляшков, когда Арунас перевел ему слова итальянца — и куда вы намерены направить свои стопы?
— Хочу навестить мою веселую Венецию — мечтательно улыбнулся собеседник — а после, попытаюсь устроиться на службу, к какому ни будь владетельному синьору или богатому купцу. Для путешествий нужны деньги, а у вашего покорного слуги, увы, они водятся не часто.
— Как вы думаете, синьор Лодовико, путешествие по этим дорогам таит в себе много опасностей? — поинтересовался Егор — проезжая мы видели множество следов прошедшей здесь не так давно войны.
— О да — оживился словоохотливый венецианец — еще совсем недавно по здешней земле огнем и мечом прошли солдаты Чезаре Борджиа, и только вмешательство французского короля спасло Флоренцию от захвата и разграбления. Кстати сейчас монсеньор Борджиа стоит лагерем возле Ареццо. Когда я въезжал во Флоренцию, к нему направлялась делегация во главе с синьором Макиавелли. В его свите я познакомился с весьма интересным господином. Зовут его Леонардо да Винчи. Говорят, монсеньор пригласил этого да Винчи на службу в качестве инженера, чтобы построить крепость в Пьомбино…
— Ваша милость — прервал беседу голос Валдиса — у нас новые гости.
На дороге действительно показалось около полутора десятков до зубов вооруженных людей.
— Интересно кто бы это мог быть? — пробурчал Ляшков, разглядывая бодро топчущих дорожную пыль вояк — бандиты?
— Скорее дезертиры — поправил его Арунас — или отряд, какого ни будь здешнего синьора. Слишком хорошо вооружены. Боюсь государь, в обоих случаях нам добра от них ждать не приходится.
— И то верно. Валдис доставай из поклажи пищаль и тащи ее сюда.
— Похоже, будет драка синьоры — жизнерадостно заметил неунывающий итальянец — я вижу вам не впервой попадать в такие переделки.
— В таких, еще не бывали — хмуро буркнул жмудин, не отрываясь от оконного проема.
От остановившейся на тракте толпы между тем отделилась пара человек и приблизилась к развалинам. Один из них сложил ладони рупором и что-то прокричал.
— Чего ему надо? — поинтересовался Егор, заряжая принесенную телохранителем пищаль
— Предлагает отдать лошадей и все добро, и убираться на все четыре стороны.
— А больше ничего не хочет?
— Вроде нет.
— Переведи, если они пройдут мимо, так и быть, мы никого не будем убивать.
Ответ, почему-то очень не понравился грабителям и они, отступив в заросли на другой стороне дороги, принялись совещаться, очевидно, обдумывая план атаки.