My-library.info
Все категории

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана. Жанр: Альтернативная история год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Остров драконьих надежд (СИ)
Дата добавления:
2 октябрь 2021
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана краткое содержание

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана - описание и краткое содержание, автор Данберг Дана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Думала ли я, что судьба поступит со мной настолько жестоко? Я, Высшая, стану всего лишь любовницей другого Высшего.

Он уничтожил все мои планы на счастливый брак, выбрал меня из десятка невест. Ему нужна моя сила? Да вроде бы и своей хватает. Ему нужно покровительство моего рода? Но он и сам не из последнего.

А может, ему нужно отомстить моей семье? Если это его цель, то он ее добился. Ведь что может быть унизительнее случившегося?

Так думала я, пока не поступила в Академию драконов и не познакомилась со всеми женщинами своего хозяина...

Первая книга цикла. Можно читать отдельно

Остров драконьих надежд (СИ) читать онлайн бесплатно

Остров драконьих надежд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данберг Дана

- Ты могла бы при падении сломать себе шею, - поджал губы он, но диагност запустил.

- Ну и провалялась бы в постели лишние пару дней. Мне не привыкать, - как можно беззаботнее пожала плечами я. - Гивард, я выжила после перелома почти всех костей, не умерла бы от падения со стула. И убить она меня не смогла бы, банально не хватило бы сил.

- Она тебя ударила ледяным копьем. Если бы она сумела его разогнать, ментальный щит тебе бы не помог.

- Но ей не доступна подобная магия, это высшее боевое умение, - возразила я. - Хотя уже то, что она смогла создать ледяное копье, вселяет уважение. Ей ведь не должно было хватить на это силы?

Гивард показал мне глазами, что сейчас не время и не место обсуждать силу Лариты. И тут он прав - сглупила. Если лорд Райтис в силу должности должен быть в курсе, то целителю знать подробности вовсе не обязательно.

- Ну что? - спросил через несколько минут декан боевого факультете.

- Жить будет, но ее лучше положить под восстанавливающие ментальные артефакты, у нее сильно повреждена кора головного мозга.

Все сразу посмотрела на меня. Хм...

- Я ее не атаковала, - покачала головой я. - Она напала первая. Может, конечно, я что-то сделала в ответ, машинально, но. Я этого не помню.

- Вообще-то, леди Да Нарей сразу после удара упала на пол и вряд ли могла ответить, -задумчиво проговорил лорд Райтис.

- Думаю, дело не в этом. - не менее задумчиво поддержал друга Лан Кейнер. - Кладите Лариту под артефакты, когда придет в себя мы с ней еще раз поговорим. В присутствии незаинтересованного менталиста.

На мгновение меня обожгло обидой из-за недоверия, но практически сразу я поняла, что Гивард прав, нужен беспристрастный взгляд, особенно, если в отношении меня начнут расследование. Все же, обвинение в ментальном ударе - это не шутки.

Впрочем, доказать, что не я напала первая, если вообще напала, не составит труда. Ведь если бы атаковала я, то Ларита уже не смогла бы ударить сама. С выжженными мозгами это было бы сложно сделать.

Поняли это и мужчины, но Гивард в итоге решил, что подстраховаться все равно очень желательно. И я была в этом с ним согласна. Ведь что получается, Лан Кейнер и Райтис друзья, а посторонние нападения не видели. И вряд ли эти двое позволят себя ментально сканировать, чтобы доказать свою правоту, а меня сканировать и вовсе нельзя.

- Не переживай, все будет хорошо, - прижал меня к себе Гивард, когда целитель переместился с бессознательной Ларитой в лазарет.

- Я не переживаю, - покачала головой я. - Я только не понимаю, чем ее спровоцировала. Неужели была настолько права, что цель это либо ты, либо кто-то рядом с тобой.

- Может, цель - это вы? - бесшумно подошел к нам лорд Райтис. - Я имею в виду глобально, а не в связке с ним, - кивок в сторону Гиварда. - Что если дело вообще не в том, что вы его наложница?

- А смысл? - Я повернулась к мужчине. - В смысле, почему здесь и сейчас? Я сама путешествовала по островам Совета, даже без охраны или только с Анной. Меня там могли убить сколько угодно раз. Клеон никогда не ограничивал меня в перемещениях. Если дело во мне или в брате, если это месть нам, то зачем такие сложности, как нападение на меня на Академическом острове?

- Вообще, я согласен с Фреей, версия, что это месть за войну, у меня была, но честно говоря, теперь она кажется более чем сомнительной. С другой стороны, - тяжело вздохнул Лан Кейнер, - если дело в том, о чем мы подумали, то тут могут быть варианты.

- Да о чем вы подумали-то? Как я узнаю, во мне тут дело или нет, если не понимаю о чем вы вообще говорите? - возмутилась я. На это мужчины лишь переглянулись.

- Мы посоветуемся с Да Нареем, стоит ли тебе знать, - непреклонно ответил Лан Кейнер. -Впрочем, он сам может подтвердить или опровергнуть эту версию.

- Вы меня бесите, - буркнула я, на что Г ивард только заулыбался и опять притянул меня к себе, потискал, как маленького дракончика.

- Ты себе просто не представляешь, как я испугался! - опять повторил он.

- И что дальше? - спросила я, когда о чем-то переглянувшись с Гивардом, лорд Райтис выскользнул за дверь и мы остались в его кабинете одни.

- Если ты не очень устала и перенервничала, что нужно бы закончить с одним важным вопросом.

- С каким?

- Те парни, которых ты видела, которым Ларита что-то передала. Нужно, чтобы ты их опознала и присутствовала на допросе.

- Ты считаешь, что это хорошая идея? Я имею в виду, что лучше бы пригласить для допроса постороннего менталиста.

- Возможно, ты права. А поскольку, вероятнее всего, они не имеют ко всей этой истории никакого отношения, можно взять любого из двух.

- Лучше Высшего, ему доверия больше и на него воздействовать сложнее, - улыбнулась я. Мне нравилось, что Гивард начал говорить со мной как со взрослой.

- Как раз лучше не Высшего. Ведь Высший представляет, как правило, чьи-то интересы или балансирует между ними. Пошли.

- Куда? И мне надо переодеться, у меня рукав рваный. Не стоит всем знать...

- Ты права.

Лан Кейнер прижал меня к себе и мы переместились прямо в мою спальню.

- Нежелательно, чтобы нас видел кто-то кроме твоей Аби. Переодевайся.

- Я поняла, но я и без нее справлюсь,- фыркнула я. - Ты не отвернешься?

- А я там чего-то не видел? - резонно уточнил Лан Кейнер.

Я уже хотела обидеться, но почему-то не выдержала и захихикала, одновременно с этим заливаясь краской.

- Фрея, время, - делано серьезно сказал Гивард, указывая на часы, а сам с удобством расположился на софе под окном.

- Ты невыносим! - возмутилась я, но все же отвернулась к шкафу, чтобы выбрать платье. Тут же почувствовала у себя на талии руки мужчины, а шею обжег поцелуй.

- Гивард!

- Мы спешим, я знаю, - с сожалением ответил он, отстраняясь. - Но на сегодняшний вечер у меня большие планы.

- До него еще дожить надо, до вечера, - тяжело вздохнула я. - Между прочим, есть у меня подозрение, что ничего хорошего этим парням Ларита не передала. Я прямо чувствую, как мы теряем время.

- Уже и собственную женщину обнять и поцеловать нельзя, - притворно обиделся мужчина. - Но ты права, сначала дело. Вот решим все проблемы и будем только и делать, что целоваться. Хотя нет... не только.

Он усмехнулся. А я ответила ему улыбкой и сама потянулась за поцелуем.

Впрочем, время действительно не ждало, так что Гивард сам помог мне переодеться и затянуть корсет, и мы вернулись в кабинет лорда Райтиса. Секретарь уже успел привести его в порядок.

Буквально через минуту появился сам хозяин вместе с незнакомым мне менталистом, а еще через минут десять два парня, которых я видела вместе с Ларитой.

- Этим двум драконам передала сверток Ларита Дакари? - начал допрос лорд Райтис.

- Да, этим, - кивнула я.

- Вы принимали сверток от Лариты Дакари?

- А что собственно?.. - начал один из парней.

- Отвечайте! - рыкнул декан. - Напоминаю, это официальный допрос и на нем присутствует приглашенный менталист.

- Да, - ответили оба боевика синхронно.

- И что в нем было?

- Мы не знаем?

- Это правда, - кивнула менталист.

- И вы даже не заглянули? Что-то не верится. И куда вы его дели?

- Нам сказали его передать какому-то парню, мы его не знаем.

- И почему вы согласились?

- Ну просто красивая девушка попросила... - Оба боевика лишь растерянно пожали плечами.

- Она вам что-то обещала?

Я почувствовала, как напрягся Гивард. Да уж, если его наложница благодарила каким-то недопустимым образом за оказанные услуги, это безусловно скажется на репутации.

- Она сказала, что ее попросил лорд Лан Кейнер, но ей некогда искать этого парня. И что он нашей услуги не забудет, - оба парня посмотрели на проректора.

- Они пока говорят правду, - подтвердил менталист то, что я и так знала.

- Но почему вас?

- Ну, может она нас первых встретила?

Я поморщилась. Не надо было быть менталистом, чтобы понять, что это неправда. Она встретилась с ними целенаправленно. Впрочем, тот парень, что отвечал на вопросы, говорил правду или был уверен, что говорит именно ее, чего не скажешь о втором. И если он думает, что его молчание поможет ему проскочить ментальное сканирование при допросе, что ему стоит подумать еще раз.


Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Остров драконьих надежд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров драконьих надежд (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.