My-library.info
Все категории

Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр. Жанр: Альтернативная история год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шериф и его кот (СИ)
Дата добавления:
7 июль 2021
Количество просмотров:
410
Читать онлайн
Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр

Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр краткое содержание

Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр - описание и краткое содержание, автор Башибузук Александр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ветеринар Бенджамен Иванович Белов, он же знаменитый Док Вайт, продолжает осваиваться в Монтане, конца девятнадцатого века. Что случится завтра, можно даже не загадывать — потому что может случиться всё что угодно. Это же Дикий Запад. Просто очень дикий Запад.

Шериф и его кот (СИ) читать онлайн бесплатно

Шериф и его кот (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Башибузук Александр

— Теперь ты моя сучка, говнюк!

— Эй, я первый ему жопу буду рвать!

— Ну что, засранец, свиделись…

— Гы-гы-гы…

— Порвать ублюдка…

— Альфи, тащи верёвку…

— Распять мерзавца…

— Припалить углями!..

Я с трудом растянул разбитые губы в улыбке и, пуская кровавые пузыри прохрипел.

— Рады видеть свою мамочку, засранцы? Учтите, сися у меня одна, так что сосать будете по очереди…

Первый же пинок чуть не вышиб меня из сознания. Признаюсь, была тайная надежда, что меня просто забьют нахрен, но и она не сбылась.

— Назад, мать вашу!!! — проревел маршал. — В сторону, сукины дети! Этот говнюк мне нужен ещё живым. Ты, да, я тебе, щенок, иди сюда!

Раздался тяжёлый звук удара и плаксивый визг.

— Как скажешь, босс…

— Всё, всё…

— Как прикажете, босс…

— Назад, так назад…

Каким-то удивительным образом братва Уолкеров признала Карла Варезе за своего главаря и безукоризненно выполнила приказ.

— Вот так-то, сынки… — хохотнул маршал. — Вижу, мы поладим. А теперь оттащите Бенни в надёжное место с крепкими засовами, ему придётся дождаться, когда вернутся хозяева. Ты и ты, как там тебя, берите шерифа. И поосторожнее мне…

Куда меня оттащили, я не видел, зато хорошо чувствовал, как на ногах и руках резали путы. А потом брякнула цепь, а на шее защёлкнулся металлический ошейник.

— Бенни… — хмыкнул маршал. — Тут я вот что подумал. Ну не гоже, что твои бабы останутся без присмотра. Твои ублюдки мне ни к чему, уж извини, а шлюшек, пожалуй, я выпрошу в качестве награды. Жалко ты не увидишь, как я с ними буду забавляться. Но отдыхай пока. Даже можешь водички попить, я распорядился принести. Но не вздумай сдохнуть, говнюк…

Лязгнула дверь и наступила мёртвая тишина.

Я открыл глаза и ничего не увидел, вокруг стояла сплошная темнота. Судя по ледяному земляному полу, меня заперли в какой-то подвал без окон.

Полежав немного, я наощупь нашёл плошку воды, напился и принялся ощупывать себя, чтобы определить, что мне отбили и не пора ли сдохнуть от внутреннего кровотечения.

Но, к своему дикому разочарованию, ничего серьёзного, кроме сломанных ребер и ушибов не нашёл.

Попробовал сломать ошейник, но тоже не преуспел.

Попытался понять, зачем я нужен Уолкерам живым, но так ничего толкового не придумал. Впрочем, скорее всего никакого хитрого плана не было. Просто хотят поглумиться перед смертью.

Умирать на самом деле очень не хотелось, но и страха перед смертью не было. Не было ничего, кроме злости и желания перегрызть глотку грёбаному маршалу.

Но из-за полной неисполнимости последнего, я не стал тешить себя надеждой и неожиданно заснул.

И даже увидел сон.

Правда, очень странный.

Уж не знаю почему, возможно из-за сотрясения головы, приснилась вообще какая-то хрень.

Небольшая полянка, окружённая плотным строем родных березок, маленький костерок с булькающим на огне котелком и несколько мужчин вольготно раскинувшихся на травке вокруг.

Собственно, ничего странного в картинке не было, кроме того…

Кроме того, что мужики были одеты в костюмы и военную форму уж очень разных эпох.

От кирас и ботфортов, до сюртуков с эполетами и гимнастёрок с фуражками образца Гражданской и Великой Отечественной.

— Добро пожаловать в клюп, дружище!!! — один из них, горбоносый смуглый кавалер с длинными завитыми волосами и в малиновом берете с шикарным пучком перьев на нём обернулся и приветливо махнул мне рукой. — Давай, давай, шевели булчонками…

Говорил он по-русски, но со странным акцентом, очень смахивающим на французский.

Остальные весело заржали.

Ноги сами понесли меня к костерку.

— Эко тебя отделали… — второй мужчина, в царской форме и фуражке с мягкой тульей, уважительно покивал, подвинулся и похлопал по траве ладонью. — Падай. Ну что, будем знакомиться?

— Бенджамин Вайт… — тихо признался я. — Бенджамин «Док» Вайт. А если точнее, Бенджамен Белов.

— Да уж наслышаны, наслышаны, — мягко улыбнулся кавалер в берете. — Я граф… — недоговорив, он вдруг прислушался и с сожалением пожал плечами. — Эх, пора тебе, братишка. Ну да ладно, следующий раз познакомимся ближе…

Бабахнул оглушительный звон колокола и меня разом вынесло в действительность.

А вот времени поразмышлять над дурацким сном мне не дали. Грубо вздёрнули на ноги, сняли ошейник, а взамен опять спутали руки. Но уже не так туго, да и ноги оставили свободными.

— Веди себя смирно Бенни, — зашептал в ухо маршал Варезе. — Может, и выторгуешь себе быструю смерть. Хотя, сильно не рассчитывай. Сильно разозлил ты людей, очень сильно…

Меня протащили вверх по лестнице, а местом назначения очень ожидаемо оказался кабинет братьев Уолкеров. Братья тоже присутствовали в полном составе.

Варезе жестом отправил восвояси конвоиров, закрыл дверь и зачем-то запер её на засов.

Уолкеры ничего не говорили, просто брезгливо на меня смотрели. Наконец, старший, подошёл поближе, лениво наотмашь хлестнул меня по щеке и насмешливо процедил.

— Ну что, мерзавец, видишь, как повернулось…

Но не договорил, потому что я изо всех сил засадил ему лбом в нос.

Хруст сломанной переносицы, вой и ругательства. Братья сорвались с места и начали разом пинать меня. Правда, у них не очень получалось.

Наконец, прозвучала команда.

— Повесьте этого ублюдка. И пусть подольше помучается.

— Как скажете, джентльмены… — Варезе вежливо поклонился и ловко извлёк из кобуры шестизарядник.

Причём, почему-то не свой «Ле-Ма», а мой «Смит-Вессон».

Удивиться этому я не успел, бабахнула череда выстрелов, и братцы Уолкеры перешли в разряд представителей неодушевлённой органики.

Маршал пожал плечами и шутовски мне поклонился

Сказать, что я охренел — это значит ничего не сказать. В голове плеснулась отчаянная надежда.

Но она сразу же испарилась.

Маршал швырнул пустой «Смит» мне под ноги и достал своего монстра.

В этот момент, в открытом окне мелькнула смазанная рыжая тень, а следом за ней сразу вторая, тоже рыжая.

Варезе свободной рукой вытащил из жилетного карманчика часы и довольно хмыкнул.

— Пара минуток у нас есть, Бенни, наслаждайся жизнью, пока есть возможность.

Я решил немного потянуть время.

— Ты работал не на Уолкеров?

— Нет, конечно… — Варезе деловито взвёл курок. — Эти сопляки уже отыграли свою роль. Не переживай, никто тебя не спасёт, остальные играют уже на моей стороне.

— Ты хочешь обставить дело так, как будто это я их завалил? А потом ты убьёшь меня? Кто настоящий заказчик? Херст? Рокфеллер?

Маршал улыбнулся и поднял шестизарядник.

В этот момент, на стол с пронзительным воплем выскочил Мусичка. Муся орал как резаный, но почему-то не нападал на маршала.

— А, вот ты где… — Варезе быстро перевёл прицел на кота. — А я думал, куда вы запропастились, твари…

И тут, наконец, я понял почему Муся не нападает. Он просто отвлекал внимание на себя, чтобы Муна смогла подобраться сзади.

Бабахнул выстрел, Мусю снесло со стола и, в это же мгновение, Муна мощным прыжком сбила маршала с ног и вцепилась ему в глотку.

Варезе выронил револьвер, забарахтался, захрипел, несколько раз крутнулся и, всё-таки оторвал от себя рысиху.

Но схватить ствол я ему уже не дал.

Рукоятка револьвера с глухим хрустом расколола череп. Удар, ещё один, и голова коротышки превратилась кровавое месиво.

Заливаясь слезами от горя, я вырвал из ножен его нож, воткнул его в пол, только начал резать верёвки, как послышался тихий болезненный мяв.

Не веря своим ушам, я обернулся.

Мусичка сидел на столе и, повизгивая от боли, облизывал обрубок своего хвоста.

— Терпи братик… — пришлось стиснуть зубы, чтобы не зареветь.

Муна толкнула меня лбом и настороженно пискнула.

— Сейчас, сейчас… — я сорвал с трупа патронташ и повесил его через плечо. Потом дозарядил свой «Смит» и «Ле-Ма» [12] грёбаного маршала.


Башибузук Александр читать все книги автора по порядку

Башибузук Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шериф и его кот (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шериф и его кот (СИ), автор: Башибузук Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.