My-library.info
Все категории

На 127-й странице. Часть 3 (СИ) - Павел Крапчитов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На 127-й странице. Часть 3 (СИ) - Павел Крапчитов. Жанр: Альтернативная история год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На 127-й странице. Часть 3 (СИ)
Дата добавления:
12 январь 2023
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
На 127-й странице. Часть 3 (СИ) - Павел Крапчитов

На 127-й странице. Часть 3 (СИ) - Павел Крапчитов краткое содержание

На 127-й странице. Часть 3 (СИ) - Павел Крапчитов - описание и краткое содержание, автор Павел Крапчитов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Наш современник попадает в параллельный мир. Америка (САСШ), конец 19-го века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою, по воле случая, поручают сопровождать одну из них. По фантастическому предположению автора параллельные миры отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании.  

На 127-й странице. Часть 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

На 127-й странице. Часть 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Крапчитов
от, окруживших нас, репортеров. И одежда — явно подороже, и взгляд — более уверенный.

— Мисс Одли, как же я рад вас видеть! — сказал один из них, тот, что был помоложе.

— О, мистер Маккелан! — воскликнула Тереза. — И вы здесь?!

— Я решил встретить вас лично, — ответил тот, которого Тереза назвала Маккеланом.

"Очевидно, это и есть главный редактор «Метрополитена», " — понял я. Да и похож он был на своего отца. На другого Маккелана, который остался лежать с разбитой головой в парижском публичном доме.

— Позвольте и мне поприветствовать вас в нашем городе, — протянул руку Терезе второй мужчина. Он был постарше, с бородой и очками пенсне на носу.

Его имя Тереза не назвала, но улыбнулась и тоже протянула руку, отвечая на приветствие.

— Меня зовут Джозеф Эпштейн, — сказал бородач. — Я главный редактор «Нью-Йорк пост».

— О! — вежливо удивилась Тереза, а главред «Метрополитена» нахмурился.

— Мисс Одли, — Маккелан-младший постарался оттеснить конкурента. — Нам надо поторопиться. У нас поезд.

— Уважаемая мисс Одли, желаю вам успешно закончить свое путешествие, — сказал Джозеф Эпштейн. Он ни на миллиметр не отодвинулся в сторону от Терезы, а на Маккелана-младшего даже не взглянул.

— И мне искренне жаль, что вы его проиграли, — закончил он.

— Я ни с кем не соревновалась, — не задумываясь, ответила Тереза.

— И тем не менее наша журналистка, Ева Полански, как мы считаем, опережает вас, как минимум, на один день, — все с той же улыбкой настаивал Эпштейн.

— Это мы еще посмотрим! — заявил Маккелан-младший. — Пойдемте Тереза.

— А репортеры? — спросила девушка и посмотрела на меня. — Позвольте мне представить вам мистера Деклера.

Маккелан-младший, нехотя, протянул мне свою руку.

«Знает или не знает?» — пришел мне в голову вопрос.

Главред «Нью-Йорк пост» наоборот доброжелательно улыбнулся и крепко пожал мою руку. Его взгляд словно говорил «я-то знаю, зачем ты здесь, парень».

— Так, что с репортерами? — повторила свой вопрос Тереза. — Обычно, мистер Деклер организует для них пресс-конференции.

— Что еще за конференции? — удивился начальник из «Метрополитена».

— Просто коллективный разговор с журналистами, — я перестал изображать из себя безмолвную статую. — Не приходится несколько раз отвечать на одни и те же вопросы.

— Нет, — возразил Маккелан-младший. — У нас совершенно нет времени ни на какие конференции.

Он повернулся в сторону собравшихся репортеров и провозгласил:

— Мисс Одли сейчас ответит на все ваши вопросы.

Мы переглянулись с Терезой. Я только пожал плечами.

«Кажется власть сменилась,» — подумал я. — «И, возможно, моя работа закончилась».

Сцена 68

На вокзал Нью-Йорка мы отправились двумя автомобилями. Один вез Терезу и главного редактора «Метрополитена», в другом, на заднем сиденье сидел я.

«Настоящая кожа,» — восхитился я, но тут автомобиль подбросило на какой-то кочке и от жесткого приземления не спасло даже естественное происхождение покрытия сиденья.

«Да,» — подумал я. — «Уж лучше был бы дерматин, но вместе с хорошими амортизаторами».

На вокзале Тереза предложила пойти перекусить. Мы и правда завтракали достаточно давно, но моя спутница явно преследовала какую-то еще другую, дополнительную цель.

Столики в вокзальном буфете были совсем небольшими. Вдвоем можно было бы разместиться вполне комфортно. Но втроем уже было бы тесно. Впрочем, третьего стула и не было. Когда Тереза опустилась на один стул, я машинально занял второй, а Маккелан-младший вынужден был остаться стоять рядом. Его это явно не устраивало, и он заявил:

— Так вы мистер Деклер?

По голосу было понятно, что он проявляет не просто любопытство. Я кивнул.

— Редакция больше не нуждается в ваших услугах, — сказал Маккелан-младший.

Тереза удивленно смотрела на нас обоих.

Тем временем, главред «Метрополитена» достал из кармана пиджака блокнот, который оказался чековой книжкой, и что-то стал в нем черкать. Потом он вырвал листок и протянул его мне.

— Кажется на эту сумму вы договаривались с моим отцом?

«Ныне покойным», — пришла мне в голову мысль.

— Все верно, — вслух сказал я, взял чек и, не глядя, положил его в карман.

Под взглядом, ничего не понимающей Терезы, мне было не по себе. Маккелан-младший добился своего. Я чувствовал себя продажным наемником, с которым расплатились за что-то грязное.

— Тогда я больше вас не задерживаю, — ожидаемо заявил, стоящий перед нами Маккелан-младший.

Я взглянул на Терезу и стал подниматься из-за стола.

Встану, попрощаюсь с Терезой и …, но она меня опередила.

— Мистер Маккелан, я хотела бы переговорить с мистером Деклером, — сказала она. — Наедине.

Ее начальник посмотрел на Терезу так, как будто впервые увидел ее. В его глазах читалось сомнение. Но моя спутница спокойно и уверенно смотрела в его глаза и ждала ответа.

— Мне очень надо, — добавила она.

— Хорошо, — сказал покрасневший Маккелан-младший. — Только помните, поезд отходит через 20 минут. Я буду ждать вас снаружи.

Когда он ушел, мы немного помолчали.

«Девятнадцать минут,» — подумал я.

— Что это значит, Энтони? — спросила Тереза. — Что вам поручил его отец?

Я вздохнул и рассказал все. Все, кроме того, что я пришелец из другого мира. Видно Вера так и останется единственным человеком, которому я раскрылся полностью, и которая сразу мне поверила. А так, я ничего не утаил. Рассказал про удар бутылкой по голове. Про то, что потерял память. Про письмо Маккелана-старшего и его поручение.

«Пятнадцать минут,» — звякнул во мне невидимый таймер.

— Значит…, - начала Тереза. — Это все за деньги?

Еще щеки раскраснелась и было видно, что она взволнована. Фразы у нее получались рубленными, а между слов она делала паузы, словно ей не хватало воздуха.

— Эта забота обо мне…? — говорила Тереза. — Эта сказка…? — она помедлила. — Тот поцелуй…? Это все за деньги?

— Нет, Тереза, — ответил я. — Не за деньги. — А про себя подумал. — «Какая же свинья этот молодой Маккелан!»

— Тогда поедемте со мной в Сан-Франциско, — сказала она. — Помните, как вы собирались? У вас ведь там будет знакомая знаменитая журналистка. — Тереза попыталась улыбнуться.

— Не могу.

Я действительно собирался довести Терезу до дома, но оставаться в Сан-Франциско не входило в мои планы.

— Почему?

«Двенадцать минут,» — напомнил мой таймер.

— Я обещал, — начал я, не зная, как коротко рассказать об обещании Вере.

Таймер тикал в моей голове и поторапливал. Если расставаться с Терезой, то расставаться надо было сейчас. Не садиться с ней поезд, не скандалить с Маккеланом, не внушать больше никаких надежд Терезе и не обманывать себя, что между нами может быть просто дружба. Я знал, что не смогу спокойно жить, не попытавшись выполнить обещанное Вере, а ее вопрос-просьба «обещаешь?» никогда не уйдет из моей головы.

Если коротко нельзя, то можно длинно. Я рассказал Терезе о мести, которую задумала Вера


Павел Крапчитов читать все книги автора по порядку

Павел Крапчитов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На 127-й странице. Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На 127-й странице. Часть 3 (СИ), автор: Павел Крапчитов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.