В целях призрачной экономии добрался до Флит-стрит не на черном кэбе, а на красном даблдекере знаменитой марки 'Routemaster', которая будет функционировать, если память не изменяет, до начала XXI века. То еще чудовище, с двумя открытыми площадками, но все же и в этом есть некоторая прелесть. Вот что мне нравилось у этих ребят — это приверженность традициям, доходящая, впрочем, иногда до карикатурности. Одни гвардейцы в медвежьих шапках чего стоят!
Посиделки удались! Учитывая, что спиртное в этот вечер все-таки было за счет заведения, мы вшестером, оккупировав как раз средних размеров столик, засиделись почти за полночь. Нам было друг другу о чем рассказать. Прежде всего, я расспросил Эндрю о заокеанском турне.
— Скажу честно, до уровня 'The Beatles' по популярности в Штатах мы еще не дотягиваем. Хотя именно твоя вещь 'Satisfaction' у янки шла на ура, нас с ней даже заставили выступить на канале 'ABC' в программе 'American Bandstand' у Дика Кларка.
Название программы и имя ее ведущего не вызвали у меня никаких ассоциаций, но я со значением приподнял бровь, скривил губы и кивнул, как бы соглашаясь с тем, что 'роллинги' удостоились серьезной чести.
У моих же ребят пока с концертами дела шли не слишком здорово ввиду месячного отсутствия Олдхэма, да и моего тоже — все-таки поклонники привыкли видеть меня лидером нашей группы.
— Егор, я искренне надеюсь, что после чемпионата мира 'Челси' тебя переподпишет и мы продолжим наше сотрудничество, — с самым серьезным видом сказал Эндрю. — Конечно, на гастроли по Штатам с группой я не претендую, учитывая, что твои советские боссы наверняка не дадут разрешения, да и клуб вряд ли так надолго отпустит, но в Соединенном королевстве нам предстоит еще немало сделать.
— Как говорят у нас в России — не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Или еще вариант: хочешь насмешить Бога — расскажи ему о своих планах.
— О, эта поговорка и у нас в ходу!
— А, ну тогда ты понимаешь, о чем я. В общем, Эндрю, я и сам бы не против продолжить завоевание не только Британии, но и съездить всей группой в те же Штаты. Но, к сожалению, лично от меня здесь зависит далеко не все. Да ты и сам это доходчиво только что объяснил. Так что давай сначала я отыграю на чемпионате мира, а затем, если с 'Челси' все сложится — подумаем и о развитии музыкальной карьеры. Либо мне придется развивать ее в СССР, но мне в таком случае просто жаль своих парней. Они-то в Союз не поедут за мной…
Я окинул взором свою притихшую компанию, прислушивавшуюся к каждому моему слову.
— Или как, махнете в 'обитель зла'? — с хитрой улыбкой поинтересовался я у музыкантов.
— Ну а что, мне в Москве понравилось, — хмыкнул 'Гризли'. — Конечно, жить в России постоянно не хотелось бы, особенно вашими жуткими зимами, о которых столько рассказывают, но на несколько теплых месяцев мы могли приезжать в твою страну. Да и девушки у вас… симпатичные.
Он в свою очередь глянул в сторону остальных участников 'S&H', из которых только Юджин отвел взгляд в сторону.
— Нашего скрипача родители все еще держат при себе, — хмыкнул Люк, дружески так хлопнув Юджина по плечу, что того перекосило.
— Ничего подобного, — выдавил из себя тот. — Я уже вполне самостоятельный. И вообще хотел снимать отдельную квартиру.
— Ну-ну, может, еще и девчонку себе заведешь? — снова ухмыльнулся наш барабанщик. — Вон Диана пока без парня, чем не вариант? Из вас получилась бы неплохая пара.
— Сейчас кто-то у меня получит кружкой по слишком умной голове, — пригрозила гитаристка. — Дайте лучше кто-нибудь сигарету, а то мои закончились.
— Кстати, Эндрю, а что там с нашим Фондом? — вдруг вспомнил я. — Как там дела у Маргарет?
— О, черт, я же хотел тебе отчитаться, да из головы вылетело, — хлопнул себя по лбу Олдхэм. — Фонд на данный момент собрал более 500 тысяч фунтов, вполне достаточную сумму мы перечислили на лечение Маргарет, остальное понемногу распределяем между другими детьми, страдающими полиомиелитом.
— Отлично! А ты вообще давно с ней связывался?
— Да вот только по возвращении из Штатов. Пишет сейчас книгу о новых похождениях своего кота Таффи — тираж первой книги практически весь разошелся.
Так и досидели до полуночи, когда уже кроме нас в пабе почти никого не осталось, да и хозяин заведения то и дело кидал взгляд на висевшие в углу часы, что не укрылось от моего внимания.
Руперт лично провожал нашу компанию на выход. Напоследок, пожимая мне руку, он сказал:
— Егор, я рад, что турнирная сетка развела наши сборные. Не хотелось бы болеть против тебя.
— Так ведь можем в финале схлестнуться, — слегка заплетающимся языком ответил я.
— Думаешь, Россия или Англия смогут дойти до финала?
— Почему нет?
— Ну, ты не обижайся, но наши еще могут побороться за 'Нику', а вот ваша команда — вряд ли.
— А вот это мы, Руперт, еще посмотрим!
Я обворожительно улыбнулся, хлопнул его по плечу и покачивающейся походкой вышел на свежий воздух, догонять товарищей. Еще раз попрощавшись с ними, я упал на заднее сиденье такси, благо что в пабе оставил не все свои сбережения, назвал адрес и отрубился. Очнулся только от того, что таксист трепал меня за плечо:
— Эй, мистер, мы приехали!
Уф, надо же… Хорошо, что не обчистил мои карманы, а то ведь мог бы и воспользоваться невменяемым состоянием пассажира, выбросив его у подъезда. Хотя, насколько я помнил из опыта двух своих жизней и рассказов тех, кто пожил в Лондоне, настоящие столичные таксисты (а не те гастарбайтеры, что понаехали в 21 веке) считают себя чуть ли не аристократами и обворовать клиента для них — вещь неприемлемая.
На автопилоте добрался до постели, а в пять минут восьмого меня разбудил телефонный звонок. Звонил Федулов.
— Егор, вы уже на ногах?
— Теперь да, Леонид Ильич, — просипел я, чувствуя, как земля — вернее пол — уходит из-под ног.
— Что у вас с голосом? Часом, не заболели?
— Хм… Можно и так сказать.
— Что-то серьезное?
— Э-э-э, нет-нет, просто холодненького молока вчера на ночь попил.
— А-а, понятно… Советую прополоскать горло раствором соды с солью. Еще успеете до отъезда на вокзал.
Понятно, что ничего я полоскать не стал. Не без сожаления оставив гитару в квартире до лучших времен, я сдал ключ миссис Палмер, а затем кое-как добрался до Кингс-Кросс. Голова раскалывалась, и перед посадкой на поезд я не удержался, купил пару бутылок охлажденного золотистого 'Classic English Pale Al'. Не удержавшись, одну тут же откупорил, привычным движением сорвав крышку об угол металлического перильца, и принялся жадно вливать в себя пенный напиток. Ух, хорошо!