My-library.info
Все категории

Гарри Гаррисон - Да здравствует трансатлантический туннель! Ура!

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гарри Гаррисон - Да здравствует трансатлантический туннель! Ура!. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Да здравствует трансатлантический туннель! Ура!
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-699-06816-3, 5-699-06816-6
Год:
2006
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Гарри Гаррисон - Да здравствует трансатлантический туннель! Ура!

Гарри Гаррисон - Да здравствует трансатлантический туннель! Ура! краткое содержание

Гарри Гаррисон - Да здравствует трансатлантический туннель! Ура! - описание и краткое содержание, автор Гарри Гаррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Этот мир очень похож на наш – и в то же время разительно от него отличается. В результате гибели в 1212 году безвестного пастуха испанцы проиграли войну за освобождение своей родины от мавров, Колумб не открыл Америку, и история пошла по другому пути. В этом мире тоже есть самолеты – но они летают на угле, есть поезда – но их буксируют атомные локомотивы, и между Англией и Америкой строится гигантский железнодорожный, туннель… Если вы хотите поближе познакомиться с этим удивительным миром – читайте замечательный роман великого Гарри Гаррисона!

Да здравствует трансатлантический туннель! Ура! читать онлайн бесплатно

Да здравствует трансатлантический туннель! Ура! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Гаррисон

Пассажиры знать не знали, что бег двух поездов направлялся компьютером Брэббеджа, который отвел определенное время для обеих стоянок на промежуточных станциях и затем так регулировал скорость, что сейчас, когда американский состав Трансатлантического экспресса скользил к платформе, с другой стороны к той же платформе подплывал английский состав; синхронизация встречи посреди океана прекрасно удалась Брэббеджу, тормозные колодки обоих поездов опустились в один и тот же миг.

Остановка здесь предусматривалась сравнительно короткая, буквально для нескольких речей; затем поезда снова должны были пойти своими маршрутами. Гас смотрел на состав напротив, на приветственно машущих людей в его окнах, и в этот момент прикосновение к плечу заставило его обернуться, и он встретился взглядом с человеком в форме проводника.

– Не могли бы вы пойти со мной, капитан Вашингтон?

Сразу ощутив в его голосе крайнее беспокойство, Гас без колебаний кивнул и поднялся, надеясь, что соседи не слышат; но те были слишком увлечены новыми ощущениями и общим возбуждением, чтобы быть настолько внимательными. Вслед за проводником Гас спустился на платформу и там немедленно осведомился, в чем дело.

– Я не уверен, сэр, но что-то с сэром Айсэмбардом. Мне велено привести вас к нему как можно скорее.

Они поспешили к поезду, замершему в ожидании, – и там он увидел Айрис; схватив Гаса за руку, она повела его по коридору подальше от чужих ушей.

– Отец… У него снова приступ. И он хотел видеть вас. Доктор опасается, что… – Она не смогла договорить; слезы, которые она с таким достоинством сдерживала до сих пор, прорвались.

Гас осторожно коснулся своим платком ее глаз и проговорил:

– Проводите меня.

Сэр Айсэмбард был в купе один, если не считать суетившегося врача; шторы были опущены. Едва бросив взгляд на укутанное шерстяным одеялом тело, Гас понял, что дела действительно плохи. Великий инженер выглядел теперь маленьким и совсем старым; он лежал, закрыв глаза, приоткрыв рот и коротко, часто дыша; губы его посинели. Врач делал укол в бессильно лежащую руку, и им пришлось молча ждать, когда он закончит.

– Папа, – выговорила наконец Айрис и больше ничего не смогла сказать.

Его глаза медленно приоткрылись, и, прежде чем заговорить, он долго вглядывался в ее лицо.

– Подойдите… оба… подойдите. Доктор, нет сил… совсем нет сил…

– Так и должно быть, сэр. Вы должны понять…

– Я понимаю, что я должен как-нибудь сесть… чтобы я мог говорить. Укол, вы знаете, что мне нужно.

– Любые стимуляторы в такой момент абсолютно исключены.

– Смешно, что вы говорите… они убьют меня. Так ведь все равно умирать… дайте мотору постучать чуть дольше – вот и все, что я прошу.

Врач заколебался лишь на миг. Приняв решение, он повернулся к своей сумке и стал готовить шприц. Айрис и Вашингтон молча дождались окончания процедуры и увидели, как на щеках больного чуть проступила краска.

– Так гораздо лучше, – проговорил сэр Айсэмбард, пытаясь сесть.

– Самообман, – настойчиво сказал доктор. – Потом…

– Потом будет потом, – проговорил сэр Айсэмбард сварливо, как встарь. – Я положительно собираюсь досмотреть праздничный пробег до конца, доктор, и я это сделаю, если вы не лишите меня внимания ваших чертовых иголок. Теперь побудьте снаружи, пока мы не достигнем станции Грэнд-бэнкс, там мне понадобится ваша помощь, чтобы перейти из поезда в поезд, – он подождал, пока дверь за врачом закроется, и повернулся к Гасу. – Я свалял дурака, я это сообразил наконец.

– Сэр…

– Не перебивайте. Туннель построен, и все поводы к нашей вражде исчерпали себя. Если они вообще когда-то были, вот в чем штука. Сейчас, когда я стал ближе к своему Создателю и к жизни вечной, я вижу, что, наверное, все беды по большей части были вызваны моим неверием в ваши способности. Если так, простите меня. Куда важнее, что из-за своего эгоизма я заставил страдать двух людей, и за это я особенно прошу прощения. Было время, когда я знал, что вы оба хотите обвенчаться. А сейчас?

Быстрым кивком Айрис ответила за двоих; ее рука несмело нащупала руку Гаса.

– Быть по сему. Следовало сделать это много лет назад.

– Я не могу и не хочу оставить вас, отец. Я так решила.

– Чушь. Побыстрее выходи за него и не беспокойся, что тебе еще хоть сколько-нибудь придется обо мне заботиться.

– Нет!

– Да. Так лучше. Человек может либо строить из себя дурака на смертном одре, либо признать, что он был дураком прежде. После этого ему лучше умереть. Теперь позовите врача, мне опять нужна его помощь.

В его хрупком теле жила могучая воля, которая единственно позволяла ему до сих пор сохранять ясность сознания; приступ должен был сразить его куда раньше. Медицина помогала ровно настолько, насколько она способна; но поддерживал великого инженера его несокрушимый дух. На станции Грэнд-бэнкс уже поджидали носилки; его перенесли в другой поезд, и остальных пассажиров поторопили с пересадкой, времени на осмотр острова на этот раз не было предоставлено. И снова в черную пасть туннеля, – а сэр Айсэмбард неподвижно смотрел прямо перед собой, как если бы все его силы уходили на то, чтобы продолжать дышать и жить; да, наверное, так оно и было. Спустя несколько минут дверь открылась, и Гас, покосившись, поспешно вскочил, в то время как Айрис склонилась в реверансе перед молодым человеком, стоявшим в проеме.

– Пожалуйста, не утруждайтесь, – проговорил он. – Мы все очень обеспокоены болезнью сэра Айсэмбарда. Как он?

– Хорошо, насколько это возможно в его состоянии, Ваше Высочество, – ответил Гас.

– Прекрасно. Капитан Вашингтон! Если у вас есть свободная минутка, прошу вас. Моя матушка хотела бы поговорить с вами.

И они вышли вместе, в то время как Айрис села подле отца, согревая ладонями его холодную руку, и сидела так, покуда Гас не вернулся. Один.

– Ну? – спросил сэр Айсэмбард, открывая глаза на звук его шагов.

– Действительно, прекрасная женщина. Всех нас поздравляет с завершением работы. Затем упомянула о возведении в рыцарское достоинство…

– О, Гас!

– …от которого я отказался, заявив, что есть кое-что, чего я хочу гораздо больше, кое-что для моей страны. Она вполне поняла. Оказывается, после начала туннельных работ был проведен целый ряд консультаций по вопросу о независимости и, очевидно, министр иностранных дел, лорд Эмис, постоянно поддерживает королеву; по ее словам, он даже заявил как-то раз, что видел в колониях больше хорошего, чем за все время в Англии. Похоже, с той поры, как под землей завертелись колеса, колесо фортуны повернулось наконец в сторону независимой Америки!

– О, Гас, дорогой, тогда все получится! То, чего ты всегда так хотел!


Гарри Гаррисон читать все книги автора по порядку

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Да здравствует трансатлантический туннель! Ура! отзывы

Отзывы читателей о книге Да здравствует трансатлантический туннель! Ура!, автор: Гарри Гаррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.