– Отшельник и есть настоящий управляющий, состоящий у меня на службе. И когда я затеял эту невинную игру, чтобы отвлечься от мерзкого Средневековья, управляющего надо было куда-то деть. Я предложил пожить ему в своем шалаше на дереве, построенном в память о детстве. Ему там самое место, ибо болтун и не сохранил бы секрета.
– Это я уже понял. А лаборатория?
– Тут я преследовал корыстный интерес. Когда вы появились, первой мыслью было отправить вас в Париж за манускриптом, ну и, кто знает, убедиться, что легенда о Николя Фламеле – правда. Сам я, будучи страстным поклонником алхимии, не имел такой возможности – съездить в Париж, по причинам, о которых уже говорил, но Фламеля могли навестить вы. А для этого вас надо было заинтересовать, что я и попытался сделать с помощью моего доброго друга Крушаля.
– Мне тоже интересен Фламель, но, к сожалению, уже не до него. Впрочем, в путешествии к югу от Курсийона тоже было много интересного, – сказал Альберт. – Так значит, смена личин – это лишь игра и развлечение?
– Совершенно верно.
– А зачем я был заперт несколько часов назад в подземелье?
– Вы были заперты? – Николас фальшиво округлил глаза.
– Вопросов больше не имею, – после паузы сказал Альберт, кладя ладонь на ручку двери. – Завтра у нас трудный день. Спокойной ночи.
9
Попытки поднять голову хватило, чтобы затылок пронзила мучительная боль – сказывался удар накануне. Но Альберт все-таки встал, преодолевая тошноту, и подошел к высокому квадратику света в стене. Если снаружи ему казалось, что это арбалетная бойница, то из темницы квадратик больше напоминал отдушину в прямом и переносном смысле.
Альберт поковырял грязь между камнями и потянул за веревочку. Достав кольцо, он протер его пальцами и сунул в неприметный кармашек за поясом. Правда, теперь было не совсем ясно: он не нашел кольцо в будущем, потому что изъял его сейчас, или по другой причине? Тем временем в коридоре послышался шум, пыхтение и звук медленных непонятных шажков. Альберт быстро подошел к двери и приник к прутьям, пытаясь разглядеть, что происходит.
Два человека, мелко переступая и кряхтя, осторожно тащили что-то тяжелое и прямоугольное, накрытое мешковиной. Напротив камеры они остановились, положили предмет на утоптанную землю, а затем поставили на торец. Потом прислонили свою ношу к стене и, проверив устойчивость предмета, ушли.
Сомнений не было: судя по размерам, под мешковиной было зеркало.
Слуги ушли, а у дверной решетки замаячило желтоватое лицо Ришо.
– Я не смог достать ключи, – сказал он, уже не скрывая равнодушия. – И вряд ли смогу. Пришлось перенести зеркало сюда. Придется вам участвовать в вечернем ритуале, сидя за решеткой. Эффект будет тот же. Главное, что вы будете рядом.
Такого поворота Альберт не ожидал. Кровь бросилась ему в лицо, и он закричал, сотрясая прутья:
– А что у вас висит на поясе, Николас, разве не ключи? Вы же управляющий!
– Успокойтесь… – ухмыльнулся Ришо. – Я повторяю: для вас нет никакой разницы, где вы будете. Так даже безопаснее: мало ли что может случиться по дороге в башню. Для меня же главное, чтобы рядом с зеркалом был я, а вы мне не мешали. То, что вы в клетке, даже лучше. Ваша самодеятельность может помешать. Теоретически, я мог бы вас открыть, но предпочитаю держать вас здесь.
– Но потом, когда вы переродитесь… Как я загляну в зеркало? – искренне возмутился Альберт. – Отоприте дверь!
– Нет, – лукаво ответил Ришо. – Когда я уйду, тело Ришо упадет, и его спина не будет загораживать вам зеркало. Видите, оно напротив – я все предусмотрел.
– Я поделюсь вашей тайной с бароном и все испорчу, если не откроете!
– А где вы здесь видите барона? Он предпочитает проводить время в пиршественной зале, а не в подземелье. Но если вдруг вам представится возможность с ним пообщаться, и вам поверят, это будет гораздо хуже, потому что думается мне: гореть на костре очень больно.
Альберт заскрежетал зубами.
– Положитесь на меня, Альберт, – снисходительно сказал Ришо. Очевидно, алхимик не был до конца уверен в манускрипте и предпочитал не раскрывать карты раньше времени. В случае неудачи ему не улыбалось встретиться с разъяренным Альбертом в будущем.
– Вы же понимаете, что в случае задержки с перемещением хотя бы на один день вам придется ответить за это там? – мрачно спросил историк, используя последний козырь.
– Я позабочусь, чтобы все прошло сегодня. А если что-то пойдет не так, или манускрипт подведет, обещаю, я выпущу вас через подземный ход. Клянусь, Альберт. Что касается возможных осложнений в виде барона, то в замок приехали бродячие артисты, а он падок до такого рода зрелищ и сюда вряд ли заглянет.
– Бродячие артисты?!
– Да, целых три фургончика, набитых жонглерами и лицедеями. Что вы так поразились? Гостям барона теперь не будет скучно. А нам с вами предстоит вечером другое увеселение – долгожданная отправка домой, – Ришо беспечно рассмеялся. – Не могу поверить. Я ведь ждал этого гораздо дольше, чем вы, да еще в этом ужасном теле, которому давно пора в могилу.
Ришо ушел, Альберт же нервно вцепился в прутья. Надежда вспыхнула в нем с новой силой. Он чувствовал, что появление артистов неслучайно, и теперь ждал Бланку. Вот только следовало подсказать ей способ, которым она могла бы освободить своего рыцаря, а это было не просто. Только Альберт задумался, как вдруг ужасная, мерзкая мысль пришла ему в голову, мысль несовместимая с освобождением, ибо он понял, как именно может исполниться последняя часть предсказания. До сих пор Альберту сложно было даже представить, что же такое может случиться, чтобы он убил Бланку. И он не воспринимал ее слова о пророчестве всерьез. Однако теперь становилось ясно, как именно это может случиться. Если Бланка спасет Альберта из заточения и ритуал пройдет для него успешно, то в теле капитана Уолша, возможно, появится сам Уолш, и кто знает, как поведет себя обезумевший капитан, вернувшийся из преисподней, если девушка подвернется ему под руку.
'Выходит, – думал Альберт, сжимая виски, – что ценой моего возвращения будет ее смерть? А может, не стоит верить какому-то гаданию, если на кону собственная судьба? К тому же, если предсказания нельзя избежать, то что бы я ни делал… оно все равно сбудется. И тогда я вернусь в свое время, а Уолш…'
– Альберт!
Историк резко обернулся: через решетку на него смотрела Бланка. Она подошла совсем неслышно, и Альберт даже не успел убрать смятение со своего лица.
– Ты все-таки разыскала меня… – губы Альберта предательски дрогнули, что не случалось с ним за все время странствий. – Спасибо. Ты единственное существо в этом мире, которому не безразлична моя судьба.
– А я думала, ты будешь пировать в зале, а не сидеть в темнице, – взволнованно сказала Бланка. – Но раз так, мне придется тебя спасти, – тут она улыбнулась. – За этим я и приехала. Только подскажи мне, как это сделать.
– Не знаю. Не просто, – грустно ответил Альберт. – Ключи у длинноволосого старикана, он носит их на поясе. Но мало взять ключи, нужно сделать это незаметно. А потом также незаметно вернуть их на пояс.
– Это действительно непросто, – подумав, ответила Бланка. – Если только сделать это ночью, когда он уснет.
– Ночью будет поздно. Надо сделать это до вечера, хотя и не приложу ума как.
– Я посоветуюсь с дядей, он очень умен и подскажет, как надо поступить. Большого труда стоило уговорить его уехать из Тура и отправиться в Курсийон, про который ты сказал тогда на площади. Но он меня любит и никогда не отказывает.
– Я тоже буду думать, – сказал Альберт. – Только возвратись сюда в любом случае.
– Хорошо. Я приду, – хорошенькое бледное личико исчезло, и, ступая по земляному полу неслышно, словно кошка, девушка скрылась в темноте коридора.
– Будь осторожна! – громко зашептал ей в след Альберт, но ответом была тишина.
Историк сел на солому и принялся размышлять. Его устраивал только тот вариант, при котором замок будет открыт без ведома Ришо. После этого дверь нужно будет лишь прикрыть. Тогда алхимик начнет ритуал, не догадываясь, что клетка с тигром не заперта. И в тот момент, когда Ришо соберется встать напротив зеркала и заглянуть в него, Альберт распахнет дверь, отпихнет Ришо и встанет перед зеркалом сам. План был хорош, но лишь в своей финальной стадии, достигнуть которой почти невозможно, ведь ключи у алхимика на поясе. Они гремят, они тяжелые, их отсутствие сразу же почувствуется, даже если сам момент кражи останется незамеченным. И тогда освобождение потеряет всякий смысл. Но даже в случае удачи Бланка окажется в опасности, ведь она ничего не знает о переселении душ, а на объяснения нет времени. Да и поймет ли…
А может так: Бланка похитит ключи уже под вечер и Ришо, заметив пропажу, пойдет проведать пленника. Тут Альберт его схватит и силой потребует провести ритуал. Но это тупиковый вариант. Никакими побоями не заставить Ришо отказаться от своего времени и остаться здесь на погибель.