и новую волну счастья.
Боже, как я Тебе благодарен! За жену, на детей, за то, что жив остался после всего, что случилось!
Задыхаясь:
– Какая же ты у меня молодец…
Задыхаясь:
– Я знаю…
Новый приступ поцелуев. Как я соскучился по ней, по ее сладким губам. Столько времени быть рядом и не иметь возможности даже коснуться. А после сплошной официоз, будь он неладен!
Протокол. Венчания. Речи.
Карантин. Врачи. Обследования.
Нам не разрешали даже коснуться друг друга. Даже подойти слишком близко!
Как томительно, как тяжело, как невыносимо!
Мы друг без друга. Мы без детей.
Прозрачная стена между нами.
Потом две недели на Острове. Видеть детей только через стекло. Как же я по ним соскучился!!! Даже боюсь представить, что чувствует Маша. Мать все-таки…
Тут за окном что-то бабахнуло.
Жена вскинулась и спросила напряженно:
– Это что?
Пожимаю плечами.
– Пойдем – посмотрим.
Через несколько мгновений звонкий смех разнесся по округе.
– Ты зачем ЭТО сюда приволок?
– Мне было скучно, и я решил немножко пошалить.
– Убирай это обратно. Детей разбудишь!
– Пусть постоит, малыш. Он больше не будет стрелять.
Маша с сомнением покосилась на идущий по волнам крейсер «Аврора».
– Обещаешь?
Киваю.
– Обещаю. Больше никаких выстрелов крейсера «Аврора» и больше никаких революций.
– И чем ты тогда будешь заниматься?
– Буду готовиться к двадцать первому году.
– Очередное пророчество?
– Да, счастье мое.
Императрица нахмурилась:
– Твои пророчества вечно оборачиваются проблемами. Я их боюсь. Предсказал «американку», и сам чудом жив остался. Ты бы видел, в каком ужасном ты был состоянии.
Пытаюсь шутить:
– В гроб краше кладут?
Маша поежилась и ответила серьезно:
– Намного краше, уж поверь. Так что я даже боюсь представить, что будет в этом твоем 1921 году.
Обнимаю ее и целую.
– Не бойся, все будет хорошо.
Хотя и не у всех. Вслух я этого, разумеется, не сказал.
Будет.
Мир в огне.
Пожары.
Высохшие реки.
Покрытая страшными трещинами ссохшаяся земля.
Уже скоро.
Императрица подняла на меня тревожный взгляд:
– Миша, пообещай мне, что я больше никогда не буду править Империей вместо тебя.
– Обещаю.
Что я могу еще сказать? Два тучных года и два голодных. Засуха. Пожары в небе и на земле.
И новое явление Богородицы.
Пора мне записываться в число пророков.
На полставки.
Личная переписка ЕИВиВ ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА МИХАИЛА АЛЕКСАНДРОВИЧА и ЕИВ ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ МАРИИ ВИКТОРОВНЫ. Публикуется с Высочайшего дозволения ЕИВиВ ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ МАРИИ АЛЕКСАНДРОВНЫ на основании «Закона об истечении срока давности для секретных документов, охраняемых грифом «Государственная тайна особой важности». Императорская Московская библиотека МИХАИЛА ВЕЛИКОГО, 4 октября 1993 года*.
* Примечание. Решением ИМПЕРАТОРСКОЙ Канцелярии срок рассекречивания изъятий продлен на 75 лет до 4 октября 2068 г.
Текст Виталия Сергеева.
Зинаида Павловна Кржижановская (Невзорова) – подруга Н. Крупской, старая большевичка.
Так в оригинальном письме.
«Коммунистическая энциклопедия воспитания». Под ред. Эсперансы Арманд-Крупски.
Намек на восстания 1917 года в Париже, Берне и Турине.
Намек на знание Михаилом Романовым «Манифеста коммунистической партии».
Глеб Кржижановский, дипломированный энергетик и старый большевик.
РКП – группа большевиков, пошедшая (по согласованию с СРИ) на отказ от насилия и борьбы с царизмом.
Имеются в виду Александр Евгеньевич, Варвара Александровна (17 лет) и Андрей Владимирович (15 лет) Арманд.
«Аванти» – орган Итальянской социалистической партии.
Комкор Михаил Тухачевский (1893–1928), деятель мексиканской красной армии, тогда «колонель Тухо» – командир 5-й революционной колонны, в дальнейшем комдив и комкор. Погиб при случайном взрыве химического снаряда, руководя действиями артиллерии республики против повстанцев кристерос.
Текст Виталия Сергеева.
Текст Виталия Сергеева.
«Дом избирательниц» – штаб-квартира Национальной американской женской за избирательные права ассоциации» National American Woman Suffrage Association (NAWSA) в Нью-Йорке.
Carrie Chapman Catt – президент NAWSA с 1900 по 1904 г. и с 1915 по 1920 г.
Текст Виталия Сергеева.
В 1807 г Нью-Джерси, единственный штат, где женщины могли голосовать, лишил их этого права. На момент книги американкам удалось добиться избирательных прав только в Вайоминге, Юте, Айдахо, Колорадо и Нью-Йорке.
Жаннет Рэнкин была единственным членом Конгресса САСШ, которая проголосовала против вступления страны и в Первую и во Вторую мировые войны.
Ведомство учреждений императрицы Марии – ведомство по управлению благотворительностью в Российской империи. Ведет свою историю с 2 мая 1797 г. от канцелярии императрицы Марии Федоровны, супруги Павла I.
Вудро Вильсон несколько раз выносил в Конгресс законопроект об избирательных правах женщин. С третьей попытки, в 1920 г., ему удалось провести его как Девятнадцатую поправку к Конституции САСШ.
Бруклинский клуб демократов – политтехнологический штаб Демократической партии САСШ, организующий различные манипуляции на выборах. Известная всем «карусель» применяется ими с президентских выборов с 1840 года.
Осел – символ Демократической партии САСШ. Раскин – член Республиканской партии.
Стратегист (политстратегист) – организатор избирательных кампаний в САСШ, в России «политтехнолог».
Джон Х. МакКуи – действующий на момент книги председатель Бруклинского клуба, Хью Маклафлин – «бруклинского босс» до 1904 г.
Законопроект в поддержку 19-й поправки («Поправки Энтони») в конституцию САСШ, написанной еще в 1870 году Сьюзан Энтони и Елизаветой Стентон. С 1878 года неоднократно вносился на рассмотрение в Конгресс САСШ.
Jeannette Pickering Rankin – член Палаты представителей САСШ от Монтаны (4 марта 1917 – 3 марта 1919, 3 января 1941 – 3 января 1943). Первая женщина, избранная в Конгресс США.
Текст Виталия Сергеева.
Скрипчинский Николай Андреевич – тогда генерал-майор ОКЖ, начальствующий силами ОКЖ по Тамбовской губернии.
П. А. Сорокин в