– Мы найдем ее, Саймон, – сказал Джеймс, поравнявшись с ним. Он пошел рядом, стараясь шагать так же широко, как его друг. – Скоро Джессика будет дома.
Саймон ничего не ответил и повернул в сторону того места, где стоял его экипаж. Он знал, что впереди его ждет самая длинная ночь в жизни.
Еще один день, проведенный в поисках Джессики, показался Саймону вечностью. А следующий чуть не свел его с ума.
Ему все время помогали Джеймс и Айра. Они прорабатывали десятки разных версий, все из которых оказывались ложными, посылали в разные уголки Лондона и окрестностей огромное количество шпионов. Те обыскали все сумасшедшие дома столицы – Бедлам, Сент-Люкс и другие, но, конечно, вернулись ни с чем. Танхилл не стал бы прятать Джессику прямо у них под носом, он явно подыскал для нее какое-то другое, никому не известное место.
Лечебницы, в которых побывал Саймон, произвели на него тяжкое впечатление. Они были грязными и пугающими, а к больным там относились с привычной жестокостью, видя в них не людей, а каких-то диких животных. Саймон представлял, какие муки испытывает сейчас Джессика, оказавшись в таком месте, и у него темнело в глазах.
Друзья искали ее, не отвлекаясь на еду и отдых, но следов Джессики пока не находили.
– Тебе надо немного поспать, – сказал Джеймс, когда вечером экипаж привез Саймона домой. – И поесть тоже. А то ты скоро упадешь в обморок от усталости. Джессике точно не станет легче, если ты заболеешь.
Саймон встряхнул головой, прогоняя туман усталости, и вышел из экипажа. Джеймс последовал за ним. В этот момент его охватило такое тяжелое и мрачное чувство обреченности, что Саймон остановился. Ему не хотелось входить в дом. Не хотелось видеть убитые горем лица слуг, которые с надеждой будут смотреть на него, ожидая хороших новостей. Не хотел наблюдать, как их глаза тускнеют, когда им становится ясно, что и сегодня он пришел ни с чем.
– Где она может быть, Джеймс? Мы искали везде, и я больше не знаю, что предпринять. – Саймон старался держать себя в руках, но жуткое ощущение, что он загнан в угол, терзало его изнутри.
– Мы прорвемся, – постарался успокоить его Джеймс. – Может, мы ее пропустили. Давай завтра еще раз объедем все лечебницы Лондона и…
– Нет, она в каком-то другом городе. Танхилл не такой дурак, чтобы прятать ее у нас под носом.
– Тогда, может быть…
– Хозяин, хозяин! – крикнул Санджай, выбегая на крыльцо и махая какой-то бумагой в руке. – Быстрее идите сюда!
Саймон кинулся вверх по ступеням, чувствуя, как бешено бьется у него сердце. Может, кто-то нашел Джессику. Может, она сама смогла вырваться и сейчас ждет его дома. Может…
– Эта записка адресована вам. Кто-то подсунул ее под дверь. Никто из слуг не видел, кто это сделал.
Саймон схватил листок бумаги. На улице было темно, и он направился к себе в кабинет, где горели свечи. Там граф раскрыл его и быстро пробежал строчки. Сердце замерло у него в груди.
«Ваша светлость, – было написано корявым почерком, – если вам нужна ваша жена, принесите пять тысяч фунтов сегодня ночью в Марберри-парк. Оставьте деньги под третьей от главного входа скамьей. Место, где вы ее найдете, будет написано на бумаге, лежащей под камнем там же.
Это не шутка. Доказательство у вас в руках».
Листок выпал у него из руки на стол. Саймон понял, что с трудом может дышать.
– Я приказал кучеру подождать вас, – сказал ему Санджай. – Думаю, в следующей жизни я приду к вам лошадью, чтобы быстро доставлять вас туда, куда нужно.
Саймон отдал записку Джеймсу и направился к сейфу за письменным столом. Он вынул оттуда пять тысяч фунтов и стал перекладывать их в черный кожаный мешок.
– Ты уверен, что это правда? – спросил его Джеймс.
Саймон подал ему кусок какой-то ткани.
– В тот день, когда Джессику забрал Танхилл, на ней было платье из этой материи. Она прилагалась к записке.
Джеймс кивнул. Доказательство было серьезным.
– Что я должен делать? – спросил он.
– Войди следом за мной в парк и посмотри, кто возьмет деньги. Не останавливай его, а проследи, куда пойдет этот человек. Если он укажет неправильное место, мы его найдем и выбьем правильный адрес.
Два друга, не теряя ни минуты, пошли назад в карету.
– Только не спугни его, – сказал Саймон, открывая дверь, – он не должен тебя видеть.
С этими словами он прыгнул в экипаж. Его трясло от нетерпения. Саймон чувствовал, что дело сдвинулось с мертвой точки. Он знал, что это письмо приведет его к Джессике.
Карета быстро помчала к парку и скоро уже оказалась у центрального входа. Сжимая мешок с деньгами, Саймон думал о том, что отдал бы все состояние, лишь бы вернуть Джессику, и ни на секунду не пожалел бы об этом. Да что деньги – он был готов отдать свою жизнь, чтобы освободить жену. Его душил комок в горле, и Саймон безуспешно пытался проглотить его, но никак не мог.
Боже правый, он отдал бы все, чтобы Джессика сейчас была рядом с ним, в его объятиях. Саймон заморгал, отгоняя непрошеные слезы. До потери Джессики он не знал, что способен плакать, а теперь это случалось с ним все чаще и чаще.
Лошади сбавили ход, и Саймон стал считать скамейки, стоявшие вдоль дороги. Первая, вторая… Около третьей он приказал кучеру остановиться и выпрыгнул из экипажа. Саймон положил мешок с деньгами под скамью и поднял лежавший под ней камень. Под ним оказался обрывок бумаги. В парке было темно, и Саймон бегом вернулся к карете, чтобы прочитать сообщение под висевшим рядом с местом кучера фонарем. Он узнал почерк – той же рукой была написана первая записка.
Саймон показал адрес вознице. Тот кивнул и сказал, что знает, где это находится. Он прыгнул внутрь, и экипаж немедленно тронулся.
На небе не было ни одной звезды, за окном клубился туман, который делал ночь еще более темной и мрачной. Минуты казались Саймону бесконечными, стук копыт – слишком медленным и редким. Он думал только о том, что скоро увидит Джессику, и все порывался стукнуть кучера, чтоб тот подстегнул лошадей, хотя на самом деле экипаж мчался вперед с бешеной скоростью.
Саймон молился, чтобы с ней все было в порядке. Чтобы слова Танхилла о том, что Джессику не будут кормить без его приказа, оказались ложью. С тех пор как он упрятал ее в сумасшедший дом, прошло уже целых три дня, но Саймон надеялся, что какой-нибудь добрый человек позаботился о его любимой.
Когда экипаж начал замедлять ход, Саймон выглянул в окно. Впереди он увидел большое кирпичное здание, в окнах которого кое-где горел свет. Строение выглядело еще более пугающим из-за темноты и моросящего мелкого дождя.
Лошади остановились, и Саймон прыгнул на грязную мостовую.