My-library.info
Все категории

Вячеслав Сизов - Мы из Бреста. Ликвидация

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вячеслав Сизов - Мы из Бреста. Ликвидация. Жанр: Альтернативная история издательство Яуза, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мы из Бреста. Ликвидация
Издательство:
Яуза
ISBN:
978-5-699-89552-6
Год:
2016
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
3 203
Читать онлайн
Вячеслав Сизов - Мы из Бреста. Ликвидация

Вячеслав Сизов - Мы из Бреста. Ликвидация краткое содержание

Вячеслав Сизов - Мы из Бреста. Ликвидация - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Сизов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлеров «Мы из Бреста. Бессмертный гарнизон», «Мы из Бреста. Рейд выживших» и «Мы из Бреста. Штурмовой батальон».

Выведя из окружения гарнизон Брестский крепости, наш современник меняет историю 1941 года.

Гитлеровский блицкриг сорван. Наступление Вермахта на Москву провалилось. Пути снабжения группы армий «Центр» фактически парализованы Брестской Отдельной Штурмовой бригадой под командованием «попаданца».

Пришла пора зачищать тылы Красной Армии, разгромив бандформирования на Северном Кавказе. И «бессмертный гарнизон» приступает к горной спецподготовке для проведения контртеррористической операции в Чечне, зачистки Ведено и ликвидации бандподполья…

Мы из Бреста. Ликвидация читать онлайн бесплатно

Мы из Бреста. Ликвидация - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Сизов

До контрольного срока, рассчитанного мной, еще было время. Исраилов должен был появиться здесь в течение ближайших суток, максимум двух. Поэтому на это время нам следовало забазироваться и выставить посты. Скрыть для знающего человека присутствие на перевале полусотни человек довольно сложно. Хоть место тут довольно глухое, близлежащие села Хой (с чечен. «хо» означает «поселение стражников») и Макажой немногочисленны, тем не менее встречи с местными, и не только, жителями хотелось бы избежать. Нам вообще желательно было быть тише воды и ниже травы, а то «рыбу» вспугнем. Лучше всего для базы подходили естественные пещеры и гроты. Их вокруг перевала хватает, но большинство из них известны местным жителям, и периодически они ими пользуются. Искать неиспользуемые – дело сложное и, главное, долгое. Пришлось напрягать свою память.

Опять чуть не спалился, когда почти с ходу направился к известным по «старой жизни» гротам, расположенным ниже по склону. Хорошо, что вовремя остановился и, подозвав проводника, стал с ним советоваться, где разместиться на пару дней. Иван Савельевич повел меня по каменному распадку туда же, куда я и собирался ранее пойти. Несколько гротов, расположенных рядом друг с другом, при необходимости могли укрыть от непогоды несколько десятков человек, только надо было вход завесить. С водой проблем не было. Ниже по склону бил небольшой ручей с вкуснейшей водой. Других более удобных и незаметных мест, расположенных так близко к вершине и не пользующихся спросом у местных, ни я, ни казак не знали. Где размещать наблюдателей и пулеметчиков для контроля всех трех дорог и тропинки, совместными усилиями тоже нашли. Их разместили между камней на несколько десятков метров выше и ниже лагеря. Вид с них, когда туман рассеялся, что на дорогу, что на ущелья, что на террасы и альпийские луга, открывался превосходный. Да такой, что дух захватывало от красот, но, увы, у нас были другие задачи, кроме как любоваться природой. Вскоре на вершине, кроме тех, кому выпало дежурить, никого не осталось. Мои парни неплохо замаскировались. Заметить и найти их постороннему было совершенно невозможно.

Пока мы с казаком занимались делами, народ в гротах уже обжился, навел порядок, разложил вещи, развернул и настроил радиостанцию. Даже успели пообщаться с абонентами в Ведено и Грозном. Вообще, на радиосвязь нареканий не было. «Моторолы» неплохо поддерживали связь со всеми постами, слова проходили чисто, без лишнего треска и шума. Нас с Иваном Савельевичем ждал заслуженный завтрак – галеты с кусочком масла, банка тушенки на двоих и сладкий чай, разогретые на спиртовках. Так начались часы тяжкого ожидания…

…В течение светового дня в зоне нашего внимания так никто и не появился. В принципе, я и не ожидал быстрого результата. Вдруг ошибся, когда работал над дневниками Исраилова, или он что приврал для истории. В любом случае, даже если не будет результата, мы здесь просидим и прождем минимум еще двое суток. Народ к высокогорью привыкнет, опыта наблюдения и радиосвязи в горах наберется.

Как только сгустились сумерки, мы сменили дежурные пулеметные расчеты и наблюдателей. На ночное дежурство заступили наиболее подготовленные и не понаслышке знающие, что такое ночное зрение, в том числе и мы с казаком. Я же видел, что ему не терпится со мной пообщаться наедине. Наш наблюдательный пункт находился на дороге в сторону озера Кезеной-Ам. Именно это направление «краеведы» называли наиболее вероятным путем движения группы Исраилова. Поправив плащ-палатку, накрывавшую пулемет МГ-34 и поудобнее разместившись на войлочных одеялах, мы приготовились ждать. Вокруг стояла ТИШИНА. Легкий туманец или нижний край облаков касался дороги и перетекал через вершины гор. Звезды были так низко, что казалось, их можно достать рукой, а что вы хотели, как-никак 2177 метров над уровнем моря. Лунный свет заливал округу своим серебряным светом. Дорогу и окрестности было видно довольно хорошо. Мы с Иваном Савельевичем коротали время за чаем на травах из моего термоса и тихим неторопливым разговором.

– Вот ты мне скажи, старшой, откуда вы такие взялись на мою голову? Мне сказали, что я буду проводником у отряда московских чекистов, а тут вы нарисовались.

– С фронта. Мы и есть тот самый отряд, о котором тебе говорили, Иван Савельевич.

– Где воевали-то? Тяжело было?

– Везде. Где Родина приказывала, там и воевали, в основном по немецким тылам гуляли. А тяжело или нет, не скажу. По-всякому бывало. Главное – дело сделали и остались живы.

– Пластуны-охотники? Давно воюете?

– Считай, с самого первого дня из боев не выходим.

– Тяжело с немцем воевать?

– А ты как будто и не знаешь? По возрасту ты ведь на прошлой войне побывать должен был?

– Был, как не быть. С сентября 1914 года в кавалерии. Только я ведь с турками воевал. С ними, говорят, попроще было, чем с немцами.

– Немцы – вояки хорошие, умелые. Им в рот палец не клади, а то по руку откусят. Учат нашего брата почем зря. Вот и нас обучили, а доучиваться сюда прислали.

– Оно и видно, что ученые. Опытные, крови не боитесь, что свою пролить, что чужую. Я это еще в Элистанжи заметил. Слишком твои «абреки» от остальных солдат отличаются. К лесу, горам и бою приучены, не то что большинство гарнизонных, что в горах себя ведут, как корова на льду. Ты из местных, что ли?

– Нет, с чего взял?

– Твои парни и ты сам экипированы так, как бы местные собирались. И одеты, и обуты, и повадки соответственные. В казарме-то твоих парней за местных казачков посчитали. Да меня на мякине не проведешь. Из других мест твои парни. Уж я-то своих сразу опознаю. Они несколько по-иному все носят и делают, а вот ты – другое дело. Привычно тебе здесь. Ты вроде как и не замечаешь, а делаешь, как любой из нас сделал бы. Кроме того, когда ты с пленными говорил, они с тобой на своем местном наречии балакали. Я хоть и прожил среди них всю жизнь и вроде как многие местные наречия знаю, но сам их порой не понимал. А ты с ними свободно говорил, даже не запинался и не задумывался, словно всю жизнь только с ними и общался и каждый день по-чеченски говорил.

– Я к языкам способности имею.

– Ага-ага. За один час выучить успел! Такого не может быть. Они же не твоих абреков испугались, а того, что ты местный. И еще. Ты по горам как по своему родному дому бродишь! Словно тут не раз бывал! Я же видел, как ты к гротам направлялся еще до того, как меня позвал посоветоваться, а их далеко не все местные знают! Да и потом, когда посты разводил, ведь словно заранее знал, куда надо ставить.

– Когда сюда собирался, то пришлось изучать район действий, с умными людьми говорить.


Вячеслав Сизов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Сизов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мы из Бреста. Ликвидация отзывы

Отзывы читателей о книге Мы из Бреста. Ликвидация, автор: Вячеслав Сизов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.