My-library.info
Все категории

Андрей Бондаренко - Выбор-побег

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Бондаренко - Выбор-побег. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Выбор-побег
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
508
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Бондаренко - Выбор-побег

Андрей Бондаренко - Выбор-побег краткое содержание

Андрей Бондаренко - Выбор-побег - описание и краткое содержание, автор Андрей Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В жизни каждого человека бывают-случаются периоды, когда он должен сделать судьбоносный выбор. Выбор между богатством и чистой совестью, между таким понятиями, как «престижная успешность» и «душевный комфорт».

Короче говоря, между жизнью по сценарию, написанному всякими и разными умниками, и свободой.

Причём же здесь – побег? Иногда – от ложных ценностей – приходится улепётывать со всех ног, отчаянно отстреливаясь на бегу и разбрасывая – во все стороны – гранаты.

Книга примыкает к циклу «Двойник Светлейшего» и является хронологическим продолжением романа «Славянское реалити-шоу».

Выбор-побег читать онлайн бесплатно

Выбор-побег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Бондаренко
Назад 1 ... 89 90 91 92 93 94 Вперед
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Будем собираться в побег, – объявил Егор. – Надоело мне это Настоящее, битком забитое разными спецслужбами. Возьмем Ирину и Платона в охапку, да и зададим дёру.

– А куда мы сбежим?

– Естественно, в Прошлое, где службе «SV» нас будет отыскать – не в пример сложнее…. Меня же, если ты запамятовала, возвращали из Прошлого с помощью Капсулы, то бишь, Машины Времени. Следовательно, я знаю, где базируется этот полезный аппарат. Проникнем на территорию секретной базы, устраним охрану, усядемся в Машину, нажмём на симпатичную кнопку «Старт». Ничего, в общем, сложного…. Только надо будет – для начала – где-нибудь разжиться дельной подводной лодкой, способной доплыть до льдов Антарктиды…


Конец книги

Продолжение следует

Примечания

1

– Он же – Эпилог романа «Славянское реалити-шоу».

2

– Халцедон – минерал, разновидность кварца.

3

– Закол – приспособление для ловли рыбы, идущей на нерест.

4

– Беломорин – минерал, разновидность кварца.

5

– О приключениях Никиты Иванова рассказано в романах «Седое золото» и «Логово льва».

6

– Уже в 19-ом веке племя тлингитов перестало существовать, частично вымерев от вирусных заболеваний, частично – ассимилировав с атабасками. Версия о том, что тлингиты являлись прямыми родственниками эскимосов, существует, но научно она не доказана.

7

– Камлание – (от «хам», «кам» – названия шаманов в ряде тюркских языков Южной Сибири), термин в русском языке, обозначающий особые ритуальные действия шамана, во время которых он – якобы – общается с духами.

8

– Этому периоду в жизни Егора Леонова посвящены романы «Страж государя», «Северная война» и «Звонкий ветер странствий».

9

– Об этом периоде жизни Егора Леонова рассказано в романе «Славянское реалити-шоу».

10

– Каттам меркичкин – чукотское ругательство.

11

– Дан – в карате – аналог «спортивного разряда».

12

– Сенсей – в восточных единоборствах – мастер, тренер.

13

– Капай – неформальное название района частной застройки Петропавловска-Камчатского.

14

– «Ирокез» – американский армейский вертолёт.

15

– Перевод с испанского языка – «белая ласточка».

16

– экспедиция (испанский язык).

17

– Портеньо – современное наименование коренных жителей Буэнос-Айреса.

18

– Генерал Хуан Пистарини занимал в военном правительстве Аргентины должность министра общественных работ в 1942–1952 годах, а также в разное время исполнял обязанности министра ВМФ, сельского хозяйства и внутренних дел. Кроме того, он стал вице-президентом при президенте Эдельмиро Фаррелле в 1945–1946 годах. После смерти Пистарини в 1956 году аэропорт переименовали в его честь. Однако многие жители Буэнос-Айреса к этой политической инициативе отнеслись в высшей степени скептически и продолжают именовать аэропорт его прежним именем – Эсейса.

19

– Гуанако – млекопитающее рода лам семейства верблюдовых.

20

– Асадо – мясное блюдо, приготовляемое на открытом огне или на углях.

21

– Эти события подробно описаны в романе «Серебряный бумеранг».

22

– В данном случае – «Извините!» (испанский яз.).

23

– До свиданья! (испанский яз.).

24

– Вигонь (альпака) – дикая южноамериканская коза с очень длинной белой шерстью.

25

– Хамон – копчёный окорок дикой свиньи, обитающей в Пиренеях.

Ознакомительная версия.

Назад 1 ... 89 90 91 92 93 94 Вперед

Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Выбор-побег отзывы

Отзывы читателей о книге Выбор-побег, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.