My-library.info
Все категории

Михаил Сухоросов - Игра на слух

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Сухоросов - Игра на слух. Жанр: Альтернативная история издательство Лениздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Игра на слух
Издательство:
Лениздат
ISBN:
978-5-9942-0642-3
Год:
2010
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
244
Читать онлайн
Михаил Сухоросов - Игра на слух

Михаил Сухоросов - Игра на слух краткое содержание

Михаил Сухоросов - Игра на слух - описание и краткое содержание, автор Михаил Сухоросов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ордынцев-Меченосец, странствующий Чародей, узнает, что в свое время был сотрудником Института Экспериментальной истории, боевиком-паранормальщиком. Но память об этом намертво заблокирована в его сознании — прошлое приходится восстанавливать по крупицам. Ясно одно: информация о работе Ордынцева на Институт затрагивает очень серьезные интересы как в самом Институте, так и в мире Преисподней. Не меньшее волнение у соперничающих властных корпораций вызывает и способность Ордынцева контактировать с Запредельем, мирами, в реальности не существующими. Возможно, эти способности и «стертый» кусок памяти героя — звенья одной цепи?..

Переплетение изощренной магии и высоких технологий, готической легенды и жесткой игры конкурирующих спецслужб — все это в новом романе цикла «Пришлые».

Игра на слух читать онлайн бесплатно

Игра на слух - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сухоросов

После короткой, но яростной схватки мы заткнули ей рот и связали. Но особь явно не собиралась прекращать сопротивление, мычала громче любой коровы и ухитрялась при этом с диким шумом биться об пол.

— Ч-черт, сейчас все сюда сбегутся, — буркнул Малыш. — А ну. затихни!

Особь дрыгнулась в очередной раз и что-то с жутким грохотом повалила. Эмоции вполне понятные: мало того, что заработка лишили, так еще и самой ей не интересуемся. И кавалер в претензии будет…

— Уймись, а то… — Малыш скроил самую зверскую физиономию.

— Здравый смысл говорит нам, — начал я менторским тоном, неторопливо прохаживаясь по комнате, — что подобные затруднения проще всего разрешать путем экономическим. Придай ей вертикальное положение.

Малыш пожал плечами, но послушался. Я извлек из кармашка на поясе золотой, поднес к носу женщины, при ближайшем рассмотрении оказавшейся не слишком молодой и миловидной. Барахтанье прекратилось, как по волшебству. Я поводил золотой взад-вперед, вправо-влево… Зрачки покорно следовали за ним.

— Отлично, рефлексы в порядке, — сообщил я и опустил монету в вырез платья. — Будешь рыпаться — отберем.

— Автомат с газировкой, — прокомментировал Малыш мои манипуляции с монетой.

— Не каркай, и так дышать нечем. Кстати, можешь ее отпустить.

— Знаток женской души, — ехидно усмехнулся Малыш. — Может, мешок покуда снимешь?

Пока я путался в лямках и тихо матерился, Малыш зачерпнул из дымохода полную пригоршню сажи и теперь сосредоточенно размазывал ее по физиономии. Перехватив мой удивленный взгляд, он авторитетно заявил:

— Быстро то же самое делай, чтоб ни пятнышка светлого на тебе не осталось! Давай, давай, не сияй рожей.

— Ты б еще и шевелюру покрасил, — буркнул я. Малыш хихикнул:

— Ночной налет негров… Спорим, клиент к утру всех своих черномазых передушит?

Я в ответ только что-то неразборчивое буркнул. Впереди важнейшее дело — отформовать в законченный образ заранее забокиованную Силу. Когда придет время, Дикс снимет с меня блок…

Малыш опять попытался влезть с какими-то замечаниями, я тут же оборвал его:

— Да помолчи хоть немного! Думаешь, легко себя представить животным, да еще противоположного пола?

Он гнусно заржал, но от комментариев воздержался, вместо этого затушил масляную лампу и принялся отдирать плотную ткань, занавешвавшую окно. Когда он с этим управился, у меня все уже было готово, и Дикса я чувствовал где-то поблизости.

— Ну как, успешно? — осведомился он не без ехидства.

— Сейчас узнаем… Где там этот гад? — под гадом я разумел Хромого.

— Запаздывает… Может, решил нам побольше времени на подготовку дать?

— Может, решил… Главное — чтоб он свалить успел, когда все начнется. Черт бы его драл, не могу ж я эту штуку вечность в голове держать! У меня уже батарейки садятся.

— Ну-ка, послушай! Едет, кажется.

И в самом деле, откуда-то издали донесся скрип несмазанных колес и хриплый голос, орущий песню. Я подошел к окну. И двор, и дом просматриваются великолепно, само окно чуть выше плоской крыши, метрах в трех, и торчит на крыше часовой с винтовкой, а двор обнесен высокой, где-то в два человеческих роста, стеной, и расположились на ней трое арбалетчиков, сосредоточенно режущихся в кости при свете факелов.

А песня — хмельная, разудалая — звучала все ближе, наконец показался и сам певец, южный купчина, явно провернувший крупную сделку, он даже не давал себе труда править запряженным в допотопную арбу ишаком. Дивное сооружение — арба! Колеса почти в мой рост… Напоминает большую катушку для кабеля.

Ворота выходили в узенький проулочек слева от нас, и все происходящее оказалось видно как на ладони. Когда арба почти поравнялась с воротами:, караульные оторвались от игры. Арба с трудом протискивалась между стен, остается только диву даваться, как она там еще не застряла… Купец, отразив наличие на стене новых физиономий, приподнялся и обратился к караульным с громогласным требованием выпить с ним. Вряд ли кто б узнал в этом купце Хромого… Те, на стене, раздираемые противоречиями — и с поста уйти нельзя, и выпить охота — принялись было подшучивать над купцом, но тот оказался весьма остер на язык, и вскоре к завязавшейся шутливой перепалке прислушивался даже часовой на крыше.

И вот, в самый разгар словесной баталии, как раз напротив ворот, ось арбы с треском переломилась. Мы с Секретником потрудились не зря — все выглядело очень естественно. Дно просело, громадные колеса, едва не защемив торговца, разъехались, одно из них уперлось в ворота, другое в стену дома напротив, прочно заклинив арбу посреди проулка. Со стены посыпались новые издевательства в адрес торговца, зрителей там явно прибавилось. Тот поначалу даже не сообразил, что произошло, потом, решив, что в его несчастьях повинны люди на стене, разразился градом ругательств, уже не столь благодушных. Потом, еще не постигнув до конца размеры бедствия, торговец слез с арбы, пошатываясь подошел к ишаку и потянул его вперед, полагая, что не едет дальше только потому что несносная скотина заупрямилась. Ишак, возможно, и сам бы всей душой рад был продолжать путь, но арба засела на редкость прочно. Со стены неслись потоком советы — частью сочувственные, но в большинстве явно издевательские, торговец громогласно поносил ишака, обвиняя его во всех своих бедах, и прошлых и будущих, а тот только прядал длинными ушами и не мог ничего понять. Тогда торговец, раздраженный таким невниманием к своим поучениям, отвесил ишаку здоровенного пинка и удалился за подмогой.

Прошла где-то минута, и ишак, не вынеся потери хозяина, громогласно взревел. Столпившиеся на стене слуги захохотали, наперебой советуя ишаку орать погромче, если он хочет, чтоб его услышали. Ишак, очевидно, внял советам, заревел еще громче, потом еще и еще. Кто не слышал ослиного рева — уверяю вас, много потерял! А этот длинноухий оказался еще на редкость голосистой скотиной.

— Во! Кто перец покупал? — восторженно шепнул мне на ухо Малыш.

А ишак униматься не собирался, рев его становился все более громким и настойчивым, и веселье на стене через некоторое время сменилось недоумением, а после того, как во дворе появился высокий тип в халате — лихорадочной жаждой деятельности. В самом деле, попробуйте оставаться спокойным, когда под вашими окнами выступает с сольным концертом ишак!

Я тем временем тоже не дремал, успев законтактировать с Диксом, и теперь он шаг за шагом, слой за слоем снимал блокировку с моей Силы, с того образа, который я создал и спрятал.

О великий Рабле, почему тебя нет с нами в этот вечер? Соседским поросенком клянусь, твой Панург — жалкий дилетант по сравнению с двумя не слишком сильными чародеями из западных лесов Империи! Конечно, сам ход был придуман исключительно под влиянием «Гаргантюа и Пантагрюэля», и теперь… Работать с животными для меня — сплошное удовольствие, и теперь я этим и занимался, настроившись конкретно на собак, а еще точнее — на кобелей, на их нехитрые желания, и теперь транслировал для них во всю Силу образ Суки, Суперсуки, желанной и доступной, вечной мечты любого нормального пса. Главная техническая сложность такого маневра в том, чтоб несколько сместить образ в пространстве, чтоб он не совпал с моим местонахождением — но я справился, и теперь моя Сука находилась во дворе дома. Ей-богу, почище любого актерского перевоплощения!..


Михаил Сухоросов читать все книги автора по порядку

Михаил Сухоросов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Игра на слух отзывы

Отзывы читателей о книге Игра на слух, автор: Михаил Сухоросов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.