– Очень надеюсь, что твое величество найдет время для обсуждения одного важного вопроса. А то он все откладывается и откладывается, между тем, свадьба будет уже через два дня. И я, как Верховный жрец, не могу допустить, чтобы…
– Обсудим непременно, – ответил король. Он отлично понял, о чем идет речь: Анелия не отличается религиозностью, не говоря уже о том, что вовсе не почитает Оззена. Жрец был верен себе: он мог бы закрыть на вероисповедание принцессы глаза, но собирался сделать это с выгодой.
– Твое величество! Я бы хотел обсудить сейчас! – слова Цренала вновь остановили Михаила, который уже успел пройти пару шагов.
Король обернулся. И то ли вид большой белой бороды, обычно тщательно уложенной, а сейчас несколько всклокоченной, взбесил его, то ли последние события окончательно подорвали душевное спокойствие, но Михаил заговорил злым тихим голосом, полным скрытой иронии.
– Не пришло ли время нам поговорить о боге, а, Цренал? – едко осведомился король. – А то мы все разговариваем о каких-то пустяках: о землях храмов, налогах, жрецах других религий, а вот о боге не поговорили ни разу. Хотя мне есть что сказать!
– Что же, твое величество? – настороженно спросил жрец, в глазах которого зажглись подозрительные огоньки.
– Наивным детям кажется, что бог сидит далеко в облаках, – столь же тихим голосом сказал король. – Но если взлететь выше облаков, то выясняется – там нет ничего. Дети взрослеют, поднимаются выше и выше и им начинает казаться, что бог дальше неба – в космосе. Однако рано или поздно дети становятся старше настолько, что проникают в космос. И не находят там бога. Седина покрывает волосы этих детей и они думают, что бог, вероятно, ближе, чем казалось. Может быть в их городе, или на их улице, или в их доме или даже в них самих. Потом постаревшие дети умирают и вопрос о боге перестает их волновать.
– К чему это сказано, твое величество? – спросил жрец и оскорбленно поджал губы.
– К тому, что не нужно мне мешать, – резко ответил король. – Не отнимайте мое время, пока я думаю о Технократе, и вопрос о боге будет волновать жрецов еще долго.
Михаил повернулся и пошел дальше. Цренал был одним из первых, кто узнал о Технократе. Теперь король не собирался щадить жреца: жадность в трудное для государства время – признак большой распущенности.
Владыка Ранига и Круанта вновь набрал прежнюю скорость и вскоре распахнул двери, ведущие в покои Анелии.
Принцесса занималась типичным женским делом – в окружении двух служанок прикладывала к себе ткани, чтобы выяснить, как будет смотреться платье, пошитое из них. Анелия оторвалась от зеркала, где отражался черно-зеленый лоскут, обрамляющий белое лицо, и взглянула на вошедшего. Глаза принцессы сначала наполнились радостью, но быстро стали встревоженными.
Король одним взмахом руки отправил служанок прочь и остался с полуобнаженной невестой наедине.
– Ты знаешь, что в Иктерне было обнаружено четверо убитых дворян? – спросил король, собственноручно запирая дверь. – В бочках. Скажи, тебе что-нибудь об этом известно?
– А… вот в чем дело, – Анелия бросила лоскут на пол и отошла поближе к зеркалу. Помолчала и добавила. – Странно. Меня заверили, что бочки уплыли в море. Как же ты узнал?
Михаил сделал несколько шагов вперед. Он нисколько не удивился. В Иктерне во время его отсутствия оставался только один неместный, могущественный и знатный вельможа, способный на тайные и хладнокровные убийства. Это была Анелия.
– Как узнал? Это неважно. Важно то, зачем ты их убила.
Принцесса молчала.
– Ты вообще понимаешь, что сделала? – продолжил король. – Я столько сил положил на то, чтобы поддерживать законность, даже сам поначалу нарушал все мыслимые и немыслимые правила, но лишь ради одной цели: спокойствия и порядка. Я не брезговал общением с ворами и наемными убийцами, привечал всякий сброд, долгими ночами писал законы, которые будут работать, а в промежутках между этим всем хватал за руку вороватых комендантов. Первым же шагом дал судам независимость. Ты знаешь, что недавно полунищий трактирщик выиграл у меня суд за какой-то клочок земли? Выиграл у короля, когда идиот-губернатор решил этот клочок отобрать у него моим именем! Ранигских полицейских нельзя назвать образцом честности, но это – лучшее, чего можно сейчас добиться. Ты спроси у Комена, когда в Парме было последнее убийство. Будешь удивлена. У нас тут тишь да гладь. Ты знаешь, на сколько снизились грабежи за последнее время? Даже государственные средства перестали исчезать! А почему? Да потому что я и мои суды держим всех за горло, невзирая на титулы! И что же узнаю сегодня? Что моя невеста – серийный убийца. По старой доброй привычке, видимо. Анелия, я хочу знать: зачем?!
Принцесса бросила на короля чуть прищуренный взгляд, достала из шкафа, вделанного в белую стену, блестящий шелковый халат и демонстративно набросила его на себя. Король ждал, угрюмо наблюдая за Анелией.
– Мне очень жаль, твое величество, что так получилось, – наконец сказала она. – Я не думала, что об убийствах кто-то узнает. Кому они нужны, эти ничтожные развратники?
– Ничтожные развратники? – повторил король. – Только не говори мне, что они делали тебе какие-то предложения. Никто бы не осмелился.
– О, нет, – принцесса даже улыбнулась нелепому предположению. – Они молчали в моем присутствии. Смотрели, конечно, с недостаточным почтением, но из-за такого в твоем королевстве не убивают. А жаль.
– Тогда в чем дело? Зачем?
Анелия слегка пожала плечами, отвернулась, а потом взглянула прямо в глаза Михаилу.
– Зачем? Что ж, я отвечу. Твоему величеству известно, что я решила увеличить число своих служанок? Королеве требуется больше служанок, чем принцессе. К тому же, новый дворец не сравним со старым.
– Служанки-то тут при чем? – не выдержал король.
– Я набираю служанок из числа самых красивых девушек, – с подчеркнутым терпением продолжила Анелия. – Сама осматриваю лучших претенденток и выбираю. Служанки – это моя вотчина, никто не смеет вмешиваться в мои отношения с ними. Пусть твое величество отменил рабство, но я не могу не думать о служанках как о своей собственности. Они – мои! И твое величество обещал, что тоже не будет вмешиваться, если я не стану проявлять излишнюю жестокость. Но моя жестокость на женщин не распространяется.
– Да, – кивнул король. – Ты относишься к своим людям с мягкостью. Но я все-таки не понимаю…
– В Иктерне я нашла пять новых служанок, очень хорошеньких, – произнесла Анелия. – Но поселила их не во дворце, а неподалеку, чтобы потом забрать с собой в Парм. Девушки приходили ко мне, а сами жили вместе, только в разных комнатах. И вот эти четыре развратника, увидев моих новых служанок, живущих к тому же не во дворце, заключили пари.