— Полезным для кого? — спросила она.
Пожатие плечами.
— Для всякого кому они нужны. Для Совета, полагаю.
— Совета?
— Группы, владеющей «Островом номер 1», — пояснил Дэвид. — Пять самых крупных транснациональных корпораций на Земле объединились для строительства «Острова номер 1» в специальную компанию.
— Ах, да… и Всемирное Правительство пыталось заставить их уступить владение колоний и передать ее народу всего мира.
— Не так-то много шансов чтоб совет уступил Всемирному Правительству — особенно когда Совет контролирует всю энергию передаваемую на Землю с построенных нами спутников солнечной энергии.
— Хмм, — Эвелин положила голову на кулак, ее голая рука составляла живой контраст с четким восточным узором подушки на которой она улеглась.
— Вы хороший прогнозист? Ваши предсказания сбываются?
— Я еще не начинал делать предсказаний — сказал Дэвид, — Во всяком случае для всеобщего употребления. Я лишь пытаюсь понять все действующие силы. Тогда предсказания посыпятся градом… естественно.
Она вскинула бровь.
— Но вы же наверняка должны делать какие-то предсказания… время от времени.
— Ну… некоторые.
— Такие как?
Он на миг задумался.
— В прошлом году я вычислил с точностью до половины процента Валовый Региональный Продукт для Западной Европы, Евразии, Ближнего Востока, Северной Америки. По Китаю и Юго-Восточной Азии я немного отклонился. А для Южной Америки и Африки я предсказаний не делал; там слишком много политической сумятицы.
Это в общем-то довольно сухой материал, — заметила Эвелин.
— Однако это важный материал.
— Полагаю.
— Людям нужно знать Валовый Региональный Продукт если они намерены составить действенные региональные планы.
Она поиграла с бахромой его халата.
— Сделайте прогноз для меня, что-нибудь чуточку более интересное.
Дэвид выпил остатки своего виски, а затем сказал:
— Ну, при темпе строительства «Островом номер 1» новых спутников солнечной энергии мы сможем снабжать все северное полушарие…
— Нет, нет, — перебила его Эвелин, — не выдавайте мне цифры и статистику. Как насчет политического прогноза?
— Политика это бред, — отверг Дэвид. — Слишком много вариаций.
— Но это же так важно. Ведь нельзя же в самом деле сделать точных прогнозов если не включать политические факторы.
— Да, это верно.
— И вы думали о политических прогнозах, не так ли?
— Да.
— Что вы делаете, вводите все данные в компьютер?
— Компьютеры только часть процесса, — сказал он.
— И что же ваш компьютер говорит вам о политической ситуации?
Он посмотрел на нее. Она улыбалась ему, на ее голых плечах и густых рыжеватых волосах отсвечивало пламя очага.
— Ну, — произнес он наконец, — прямо сейчас во всем мире происходит противодействие Всемирному Правительству. Оно довольно небольшое и неорганизованное, но в скором времени оно разразится насилием. Первой его почувствует Латинская Америка, потом думаю, Африка. Целые страны попытаются отделиться от Всемирного Правительства…
— Но они не смогут этого сделать!
— Они это сделают, если будут достаточно сильны и если сойдутся нужные факторы, — сказал Дэвид.
— Какие факторы?
Он покачал головой.
— Желал бы я знать. Именно это я и пытаюсь выяснить. Если конечно взаимосвязь между доходом на душу населения и политической стабильностью. Но дело обстоит намного сложнее. На политическую стабильность кажется влияют погодные условия, особенно в странах победнее, где сильная буря может погубить годовой урожай…
— Но ведь Всемирное Правительство наверняка не позволит отдельным странам отколоться. Мы же вернемся прямиком туда где были при старой Организации Объединенных Наций.
— Всемирное Правительство ничего не может сделать чтобы помешать им, если только не объявит им войну.
— Но разве корпорации позволят странам провозглашать независимость? В конце концов они вложили столько денег в страны вроде Аргентины и Бразилии… да и в Африку тоже.
— Корпорации? — моргнул Дэвид, — они в политику не втянуты.
— Ха!
— Косвенно, может быть, — уступил Дэвид, — Но Всемирное Правительство никогда не позволит корпорациям приобрести достаточно настоящей политической власти чтобы быть силой…
Прозвенел таймер духовки.
— Полагаю нам лучше встать и поесть, — сказал Дэвид.
С явной неохотой. Эвелин прервала беседу.
— Наверно мне следует одеться.
— Это не официальный обед, — пошутил Дэвид.
— Она там? — показала она на стиральную машину.
Дэвид вынул одежду из машины и отдал ей. Эвелин исчезла в ванной. Он поставил на стол тарелки и открыл бутылку чилийского кларета.
Когда он вынул из духовки обед от которого шел пар, Эвелин вышла полностью одетая. Он подал ей стул, а затем налил вина. Они чокнулись и она набросилась на еду.
Дэвид смотрел как она ест. Как птица, — сказал он себе, — Стервятник.
Она несколько раз пыталась вновь завести разговор о его прогнозах, но каждый раз Дэвид ускользал от этой темы. Он думал о политической власти корпораций. Совет контролирует всю энергию, передаваемую со спутников солнечной энергии, понял он. А это политическая власть! Как же я глуп, что не видел этого в таком разрезе раньше. Не удивительно, что доктор Кобб пытается перекинуть меня в другую область.
— Еда вкусная, — сказала Эвелин, выглядевшей чуточку обиженной его молчанием.
— Я действительно ничего не делал помимо того что задал температурный режим духовке, — признался он. — Цыплята приготовлены заранее. Их можно приобрести такими в деревенских магазинах.
А где такие повстанцы, как революционеры в Латинской Америке, получат оружие и боеприпасы? Если б корпорации захотели ослабить Всемирное Правительство…
Эвелин восхищалась жареной ножкой.
— Должна признаться, это лучше всего, что я порядочное время ела в Веселой Старой Англии.
— Это все свежая птица, — сказал он, заставляя себя уделить ей внимание. — Никаких консервов или иной дряни. Такое можно сделать если приходится заботиться только о небольшом населении.
Вытерев губы салфеткой Эвелин спросила:
— А разве вас не беспокоит что вы живете так хорошо когда на Земле столько миллиардов голодных и несчастных людей?
— Не знаю. Я мало думал об этом.
— А следовало бы.
— А как насчет вас? — отпарировал он.
— Разве вас не беспокоит что вы будете жить здесь и оставите за бортом все эти миллиарды несчастных?
На миг ее глубокие как океан глаза с удивлением уставились на него. Затем она почти виновато опустила взгляд на тарелку: