Ознакомительная версия.
У Ребекки тотчас высохли слёзы и подняв на меня взгляд она с тоской проговорила: - А что мне остаётся делать Дарт? Ты скоро доставишь меня к тёте и уедешь… И останусь я совсем одна… Без защиты… А я как вспомню своё пленение, и представлю что подобное может повториться так меня сразу в дрожь бросает… Вот я и пытаюсь найти хоть что-то что может защитить меня от подобного…
- Ребекка, но у вас же здесь влиятельные родственники, неужели вы думаете что они позволят кому-то вас обидеть? - постарался я успокоить девушку.
- Я их даже не видела никогда, - всхлипнула Ребекка. - Отец сказал, что они хорошие люди, но я в это не верю, иначе зачем им с мамой было уезжать в Империю…
- Но ваш отец ведь понимал что делал, отправляя вас к тёте, - заметил я. - Не думаю что он поступил бы так если бы не был уверен, что вы там будете в безопасности.
- Может и так, но я всё равно боюсь… Ты-то меня всегда спасёшь, а вот как будет там…
- Успокойтесь Ребекка, - погладив девушку по спине сказал я, - вот увидите - всё у вас будет хорошо. Пройдут ваши страхи и вы забудете своё пленение как страшный сон. И не сомневайтесь - есть на свете порядочные люди, найдётся кому за вас заступиться и без меня.
- Я так не думаю… - грустно вздохнула Ребекка. - Мне только рядом с тобой спокойно… Жаль что ты меня совсем не замечаешь… Только на эту гадину клыкастую пялишься… А я ведь могу тебя полюбить в отличии от неё… - И совершено неожиданно для меня извернулась в моих объятиях и поцеловала меня. Я растерялся на мгновение, не зная как поступить в такой момент и меня тут же захлестнуло волной негодования. Кого-то не оставил равнодушным этот поцелуй. И я прекрасно понимал кто же этот кто-то. Но и мгновенно освободиться из объятий Ребекки не мог, тем более что она опять уткнулась носом в моё плечо и начала всхлипывать. А Мэри похоже сразу же ушла и я решил сначала окончательно успокоить Ребекку, чтоб она не натворила ещё каких-нибудь дел, а уж потом объяснить всё своему партнёру.
***
С трудом подавив желание прибить на месте эту наглую девку, которая несмотря на свою маску наивной простоты очень даже неплохо соображает как действовать с парнями, Мэри ретировалась с места событий. Спускаясь по лестнице в зал, оскалилась, шуганув одного из попавшихся по пути постояльцев обведшего её масляным взглядом. И негодующе фыркнув, опять представив перед собой увиденное в комнате Ребекки действо, отправилась на улицу, размышляя о том как хитра эта смазливая девица - хоть и не варг, а нюхом чует, гадина, когда слёзки пустить, а когда на шее повиснуть…
И Дарта стоило бы потрепать хорошенько, чтоб не вёлся на уловки этой девчонки. А то как же, ах она так беззащитна, так наивна… Пропадёт ведь без его опёки. Не соображает глупый мальчишка, что это тоже своего рода игра подобная варговским, направленная лишь на поимку добычи в его лице. Окрутить подходящего парня и быстренько выскочить замуж - все замыслы Ребекки просты и очевидны для всех кроме этих наивных мужчин.
«Впрочем, сейчас всё это ни капельки не важно…» - подумала Мэри. - «Дарта ждёт смерть, так как Арис от своего не отступится…» - И настроение у неё резко испортилось. - «Такая добыча, какой ещё никому не доставалось и всё впустую… Ладно бы ещё нас ничего не связывало, можно было бы спокойно отнестись к неизбежной гибели Дарта, но потерять ставшего таким близким человека до слёз обидно. На душе тоскливо становится, как представишь что его не будет… А уж если придётся самой его убивать…»
Зло оскалившись, растревоженная своими мыслями Мэри, крутнулась вокруг себя и не найдя ничего подходящего, на чём можно было бы поквитаться за своё бессилие изменить решение Арис и разочарованно опустила руки. Зацепившись при этом левой кистью за прицепленный ремешками к поясу кинжал богини. И гневно глянув на раздражающую помеху, напомнившую ей о её долге, девушка выхватила каменный клинок и в два длинных шага добравшись до купальни пристроенной к зданию таверны и размашистым ударом вонзила матово-чёрное лезвие в деревянную стену.
- Не стану я убивать Дарта! - глядя в небо зло заявила она и надавила на рукоять кинжала. Со стеклянным звоном взятое на излом лезвие порскнуло в стороны каменным крошевом и в руках Мэри остался лишь жалкий огрызок дарованного Арис оружия.
Сделав свой выбор, Мэри поглядела на дело своих рук и покачав головой отправилась к распекавшему конюха Стоуну. Да, Дарта она убивать не станет, но найдутся и другие исполнительницы. И скорей всего она попытается им помешать… Без надежды на победу. Но есть кое-что, что нельзя унести с собой в могилу. Нельзя допустить чтоб исчезло в безвестности знание которое позволит варгам быть счастливыми.
И наказав Стоуну передать от неё Дарту короткое послание, Мэри воспользовалась пологом невидимости и прошла обращение. А затем взмыла ввысь и устремилась в Талор.
За каких-то несколько дней Мэри преодолела путь который обычно занимает более полутора декад и практически не устала. Привыкла уже к полётам и гораздо эффективнее расходовала силы. На лошади определённо куда утомительней передвигаться. Ещё бы голова не болела от поисков решения неразрешимых задач, так и вовсе славно было бы.
Заглянув домой Мэри узнала у Аннет последние новости и приведя себя в порядок отправилась к Эстер. Своими ножками, а не по воздуху. Вид знакомых с детства улочек Талора успокаивал и позволял хоть на какое-то время отрешиться от запутанного клубка проблем и неприятностей.
У Эстер Мэри ожидала приятная встреча - там же обнаружилась и Кара, у которой был свободный от службы день. Так получилось что вся их небольшая семья оказалась в полном сборе и после непродолжительных приветствий, они разговорились.
- А где твой владетельный лорд? - поинтересовалась между прочим Эстер. - Не загрызла его случаем?
- Да нет пока, - погрустнев ответила Мэри и начала посвящать родственниц в перипетии последних событий.
- Нужно было его убить, - вынесла свой вердикт тётя, когда Мэри дошла до описаний своего спешного возвращения в Талор.
- Но если это Дарт, то за что его убивать? - возразила ей поражённая историей Кара.
- Древний маг может кого угодно вокруг пальца обвести, - сказала Эстер. - Ни нам и ни людям не тягать с ними в искусстве лжи и обмана. Раз Арис сказала, что Дарт растворился в Тиле став им, значит так и есть. Кому тут стоит верить думаю понятно всем, чей рассудок не замутнён наивными мечтаниями.
- А я сомневаюсь в словах богини, - высказалась Кара. - И мне кажется неверным приведённый Арис пример с вином. Может я и не так хорошо знаю Дарта как Мэри, но такого вреднющего человека уместней будет сравнить с ложкой дёгтя, которая как известно портит бочку мёда. И это к тому же объясняет почему Тил обладает чертами характера Дарта и Мэри не может учуять подвоха.
Ознакомительная версия.