— Пока вы и ваши изумленные мальчики пытались вломиться в пещеру Али-Бабы, — ответил Кобб, — Гаррисон и его телохранительница убежали в лес.
— Я убью их, когда найду. Обоих. Медленно.
— Сперва их надо найти.
— Мы прилетели сюда не для игр с Миллиардерами, — вмешалась Бхаджат. — Спутники Солнечной…
— Молчи, женщина! Колония под нашим контролем. Мы отключаем спутники Солнечной Энергии. А тем временем я хочу найти этого типа и его шлюху.
— Они в лесу Цилиндра Б, — напомнил ему Кобб, — прячутся.
— Где?
— Не знаю.
— Ты же сказал, что наблюдал! — Хамуд махнул рукой в сторону видеоэкранов.
— Наблюдал, — Кобб показал тощим пальцем на экран, все еще показывающий интерьер гостиной Гаррисона. — Но они сбежали через несколько секунд после того, как вы с вашими ребятами покинули дом.
— Куда они сбежали?
— А я откуда знаю? У нас нет камер в глубоком лесу, — соврал Кобб.
— Блондин говорил, что у вас есть камеры во всех частях колонии!
— Разумеется… и по одному видеоэкрану на каждые двадцать камер. Но мы все равно не можем охватить каждый дюйм леса в цилиндре Б. Он слишком велик.
— Я хочу найти Гаррисона и ту бабу!
— Хамуд, пожалуйста, — попросила Бхаджат.
Тот стряхнул ее руку с плеча.
— Ну что ж, — весело предложил ему Кобб, — пожалуйста, садитесь сюда и нажимайте на кнопки, сколько угодно, но девять шансов из десяти, что они недостаточно близко к камере, чтобы увидеть их. Гаррисон не дурак. Он спрятался в каком-нибудь глухом кустарнике, где его не заметишь, даже если камера всего в двух метрах. И будет оставаться там либо до тех пор, пока вы не уберетесь восвояси, либо пока их не выгонит голод. Прежде, чем сбежать, они завернули все, что осталось от еды, это я вам могу сообщить.
— Я убью заложников!
Кобб скорчил кислую гримасу.
— Гаррисону плевать с высокой вышки без передышки, сколько вы их убьете.
— Он волновался за свою бабу.
— А она с ним.
— Я уничтожу колонию!
— Нет! — отрезала Бхаджат.
Кобб покачал головой.
— Чем? Чтобы уничтожить цилиндр Б, потребуется мегатонная бомба.
— Выпущу воздух.
— На это уйдут недели.
— Отключу отопление.
— Солнечный свет поддержит там тепло.
Хамуд уставился на Кобба, пытаясь докопаться, правду ли говорит старик. Кобб ответил таким же взглядом. Бхаджат следила за ними, чувствуя, как внутри у нее самой все горит, а ноги ослабли и дрожат.
— Послушай, парень, — сказал наконец Кобб. — Это большое сооружение. И не очень хрупкое. Мы построили его с расчетом выдержать несчастные случаи и стихийные бедствия. Да, какой-нибудь метеор может выбить нам половину окон и мы заклепаем их прежде, чем потеряем одну десятую часть своего воздуха. Что, по-вашему, могут сделать нам ваши маленькие пугачи?
— Я могу убить вас всех, — мрачно бросил Хамуд.
— От этого тебе не будет большого проку. Я говорю тебе правду. Просто из-за того, что она тебе не нравится, не думай, что сможешь изменить ее, убивая людей.
Бхаджат слышала их голоса смутно. В ушах у нее стоял рев, голова сильно кружилась. И она поняла наконец, что имел в виду Дэвид. «Я уже уничтожил вас — всех!». Это правда. Уничтожил.
Повернувшись, она увидела вырисовывающуюся в дверях огромную фигуру Лео, с тяжелым автоматом, похожим в его гигантских руках на детскую игрушку.
— Ты… Тигр, — окликнул скрежещущим голосом, прерывисто дыша, Лео. — Мне нужны мои препараты. Сейчас же.
И нацелил автомат прямо в живот Хамуду.
МЕСТНАЯ ПАРА — РОДИТЕЛИ ЗАЛОЖНИКОВ НА «ОСТРОВЕ номер 1»
МИННЕАПОЛИС: Мистер и миссис Алан Т. Пальмквист из деревни пенсионеров Миннетонка, смотрят на небо и молятся.
Их сын, Уильям, находится среди более десяти тысяч заложников, удерживаемых кучкой террористов, из Подпольной Революционной Организации Народа на борту космической колонии «Острова номер 1».
— Нас не интересует политическая сторона дела, — сказала корреспонденту «Трибьюн» миссис Пальмквист. — Мы просто молимся, чтобы наш сын прошел через это страшное испытание живым и здоровым… и его жена тоже.
Молодой Пальмквист недавно прибыл на «Остров номер 1», прилетев в космическую колонию только для того…
«Миннеаполис Трибьюн». 8 декабря 2008 г.
Пит Марковиц погрузился в чтение детектива. Он сидел, положив ноги на стол начальника, балансируя на двух ножках опасно наклоненного назад стула, и быстро переключал страницу за страницей на встроенном в стол маленьком ридере видеоэкрана. Начальник должен через некоторое время вернуться с контрольного обхода трансформаторов, а потом уйдет домой на ночь. До прихода утренней смены подстанция будет принадлежать одному ему. Времени с избытком хватит на окончание детектива, а потом и на принесенный им с собой журнал.
Он похлопал себя по карману рубашки, где покоилась крошечная видеокассета. Порнографические видеожурналы стоили дорого, но, как только уйдет начальник, Пит собирался получить за свои деньги максимум удовольствия.
Бухнула открывшаяся дверь и в крошечный кабинет вошел, топая ногами, начальник.
— Скинь ноги с моего стола, а?
Усмехнувшись, Пит выполнил его просьбу.
— Господи, ты только тем и занят, что читаешь? Неужели никогда не занимаешься ничем иным?
— Стараюсь духовно расти, — отозвался Пит.
— Мозги ты себе портишь этим барахлом.
Пит не ответил. Он удержался от порыва сказать шефу о своей кассете с журналом.
— Тебе следовало бы хоть иногда пройтись по этому этажу и посмотреть, на что похожи трансформаторы, — проворчал начальник, протянув руку к своей парке. — Хотя бы изредка… пошло бы тебе на пользу.
— Все датчики у нас есть здесь. Мне видно все, что происходит. Мне незачем…
Он смолк, не закончив фразы. Высокотонное вибрирующее гудение трансформаторов, звук столь постоянный, что ни он, ни шеф не замечали его, внезапно стал меняться. Снижаться. Умолкать.
— Какого черта?
Пит почувствовал, как у него отвисла челюсть, когда он взглянул на стену, покрытую рядами датчиков. Все стрелки сползали к нулю.
— Господи Иисусе, — прошептал он. — Смотри.
Шеф во все глаза глядел через окно кабинета на трансформаторы. На всей подстанции установилась абсолютная тишина, если не считать воющего снаружи резкого ветра.
— Они… они все обесточены, — произнес с ужасом в голосе шеф. — Все до одного!
— Как такое могло…
— К телефону! — резко скомандовал начальник. — Немедленно звони на центральный распределительный пульт. — И сам схватил аварийный шлем с рацией. — Должно быть эти ублюдки, захватившие космическую колонию, отключили этот долбаный спутник!