38
В широком смысле — жертвователь на храм любой религии. — Прим. ред.
Символ веры, от лат. «credo» — «верую».
Ад. Песнь 33. Строка 75.
Отпускаю тебе твои грехи во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (лат.).
Судя по описанию позы сидящего, имеется в виду пророк Иеремия.
Так точно, мой фюрер! (нем.).
См. Мтф. 6:28: «И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут».
Нож Боуи — крупный нож с обухом, на котором у конца выполнен специальный скос, имеющий форму дуги («щучка») таким образом, чтобы острие клинка было направлено немного вверх. Зачастую эта часть обуха затачивается; многие ножи Боуи имеют крестовину. Нож назван по имени изобретателя — Джеймса Боуи, героя Техасской революции.
Беретта (Beretta 92, также Beretta M-92F, Beretta 96 и Beretta 98) — семейство самозарядных пистолетов, разработанных и изготовленных итальянской компанией Беретта. Пистолет М 92FS является одним из самых массовых, распространенных, известных и узнаваемых в мире пистолетов.
Первые слова Реквиема — католической заупокойной мессы.
MBDA (Matra BAE Dynamics Alenia) — ведущий европейский разработчик и производитель ракетных систем, образовавшийся при слиянии Aérospatiale-Matra Missiles, Finmeccanica и Matra BAe Dynamics в декабре 2001 года.
Понятно? (нем.).
Игра слов: «lupo» по-итальянски значит «волк».
Буквально «Спес, последняя богиня» (лат.). Спес — богиня надежды. По-русски этому выражению соответствует фразеологизм «надежда умирает последней».
В основе рисунка лежит игра слов «mitra», которое по-итальянски значит «автомат», и имени зораастрийского бога Митры.
В последние века до н. э. возникла особая религия с культом Митры — митраизм, получившая распространение в эллинистическом мире, с I в. н. э. — в Риме, со II в. — по всей Римской империи; особой популярностью пользовалась в пограничных провинциях, где стояли римские легионы, солдаты которых были главными приверженцами культа Митры, считавшегося богом, приносящим победу; сохранились остатки многочисленных святилищ — митреумов (вблизи римских лагерных стоянок). Значительную роль в распространении митраизма сыграли социальные низы, которых он привлекал тем, что провозглашал равенство среди посвященных в него и сулил блаженную жизнь после смерти.
В митреумах совершались особые мистерии, доступные только посвященным мужчинам; они состояли из жертвоприношений, культовых трапез и пр. Сведения о мистериях дают представление об их общем характере, причем уже христианские апологеты отмечали их некоторое сходство с христианством, однако это сходство до сего дня остается предметом споров.
Куполище (ит.).
«The Lemonheads» (1986–1991; 2005-) — американская панк- и альтернатив- рок-группа. — Прим. ред.
Пс. 90:1–4.
Всемирно известный американский телесериал, выходивший в 1959–1964, 1985–1989 и 2002–2003 годах и отличавшийся мистико-фантастическими сюжетами с неожиданными, ужасными развязками. — Прим. ред.
Бароло считается лучшим вином Италии и входит в десятку лучших вин мира. Иногда его называют «король вин и вино королей».
Один из древнейших и наиболее уважаемых итальянских производителей вин, чья история восходит к XIV веку.
Belpaese (ит.) — от «hello» — «прекрасная» и «paese» — «страна» — так итальянцы называют Италию.
Рыночная площадь (ит.).
Канарейки использовались в угледобывающих шахтах для выявления наличия ядовитых газов: в случае распространения газа канарейка умирала значительно раньше, чем рабочие могли отравиться.
«Рысь» — российско-итальянский бронеавтомобиль, «Леопард» — основной боевой танк производства ФРГ, состоящий на вооружении итальянской армии. — Прим. ред.
Bric-à-brac — появившееся в викторианскую эпоху французское слово, изначально служившее названием коллекциям разнообразных диковинок. Теперь термин bric-à-brac используется для обозначения дешевых безделушек и мест, где они продаются.
Герой новеллы Франца Кафки «Превращение».
Мандала (санскр. «круг, диск») — сакральный символ буддизма и индуизма, составленный из нескольких геометрических фигур, внешней из которых чаще всего является круг. Используется в различных религиозных ритуалах и обучающих и медитативных практиках. Наиболее распространена интерпретация мандалы как схематического изображения вселенной.
Пс. 89.
То же.
С ит. «Глотатель огня» — персонаж книги К. Коллоди «Пиноккио», в «Приключениях Буратино» А. Толстого превратившийся в Карабаса-Барабаса.
«Боже мой, что за день…» (англ.) — строчка из известного госпела. — Прим. ред.
Мой дом — ваш дом (исп.).
Мыс на атлантическом побережье штата Флорида, США, является частью так называемого Space Coast (буквально «Космического побережья»), на нём расположена станция ВВС США «Мыс Канаверал».
Цит. по: Пьер Тейяр де Шарден. Феномен человека. Пер. с фр. З. А. Масленниковой.