My-library.info
Все категории

Владимир Мясоедов - Те, кого испугаются твари

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Мясоедов - Те, кого испугаются твари. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Те, кого испугаются твари
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-71093-5
Год:
2014
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
619
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Владимир Мясоедов - Те, кого испугаются твари

Владимир Мясоедов - Те, кого испугаются твари краткое содержание

Владимир Мясоедов - Те, кого испугаются твари - описание и краткое содержание, автор Владимир Мясоедов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мир изменился буквально за одни сутки. Миллиарды людей ощутили это на себе, но никто не знал — в чем причина этих изменений?

Не знал и Андрей Ковальский, который однажды проснулся от того, что у него горели кисти рук. Странное это было пламя. Андрея оно не обжигало, но стоило ему прикоснуться к постели, как та начинала дымиться. Но и это еще не все! Ошеломленный произошедшими с ним переменами, Андрей не поверил собственным глазам, когда увидел пролетающего над поселком дракона с человеком в пасти. И это было лишь начало приключений, которые выпали на долю одного из тех, кого испугаются твари…

Те, кого испугаются твари читать онлайн бесплатно

Те, кого испугаются твари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Мясоедов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Запиши нам в актив нового колдуна, — сказал Бронштейн Клюеву. — Призывателя. — Он повернулся к вскочившей с раскладушки женщине: — Ну, вот, можете не волноваться. Как ваше плечо? Боль уменьшилась?

Женщина повела перевязанным плечом, и ее брови удивленно поползли вверх:

— Вообще не болит! А ведь с такой силой этот гад ногой пнул… По-моему, там уже нет никакого перелома… Спасибо вам, доктор!

— Пожалуйста, конечно, — пожал плечами Бронштейн, — но я тут совершенно ни при чем. Вы же видите, тут у всех повреждения исчезают, даже у стариков вроде меня. Регенерация такая, словно мы не люди, а морские звезды какие-то. Но у вас плечо уж очень быстро срослось, прямо-таки феноменально быстро. У других такие процессы раз в десять медленнее идут. Вы ведь Захаровы, верно? К Анне Сергеевне в гости приехали?

— Угу, — кивнула женщина. — Вот, решила сына из города вывезти. Проветрить немного, чтобы над своими книжками и компьютерами совсем не зачах! А тут… такое…

— Такое оно везде, — заверил ее Бронштейн. — И в городе, возможно, даже хуже. А сама Анна Сергеевна, позвольте полюбопытствовать, как себя чувствует?

— Умерла в ту ночь, когда все началось, — глухо произнесла женщина, темнея лицом. И вдруг сорвалась на крик: — Вы только не подумайте! Вполне нормально умерла! Не как… некоторые. Тихо так, спокойно, никого не потревожив. Совпадение, наверно… Мы нормальные! Нормальные! Слышите?! А пакость эту мой сын просто подобрал! И выбросил… куда-то! Если поискать, она найдется, если еще в щель какую не заползла! Тут щелей просто жуть! И тараканы все время бегают!

— Конечно-конечно, Ирина… э-э… Владимировна, — поспешно согласился с ней египтолог, видимо, не желая спорить.

То, что внук покойной непонятно откуда достал себе чудо-юдо неведому зверушку, а у дочери исчез перелом, привел Андрея к выводу: Захаровы явно имеют талант к сверхъестественному.

— Ладно, продолжу микстуры готовить, — сказал Бронштейн и вновь покинул подвал.

Андрей вернулся на свою раскладушку, а Клюев устроился рядом, все на той же колченогой табуретке. Ее явно кто-то притащил сюда из своего дома. Вряд ли египтолог стал бы держать у себя подобную рухлядь.

— У Бронштейна котелок варит будь здоров, — сказал участковый. — Нам бы таких в следователи! Он уже выдвинул версию, почему многие пенсионеры умерли в начале вторжения. А еще он знает тех, кто может быть колдуном.

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Ковальский.

— Все, кто сгорел, истлел, покрылся плесенью или окаменел в своих постелях, во-первых, были в весьма преклонном возрасте. А во-вторых, находились в родстве с теми магами, которые уже успели себя проявить. Лев Николаевич считает, что старики просто не смогли справиться с волной магии, внезапно обрушившейся на их изношенные организмы. Ну, это как плавающую на мелководье рыбку вдруг засунуть на глубину. Вокруг вроде и вода, привычная ей стихия, однако давлением разорвет только так. Те, кто покрепче, выдержали и выжили, а одной ногой стоявшие в могиле — нет. Выходит, что дети, внуки, племянники и, пожалуй, даже младшие братья и сестры усопших потенциально способны на чудеса. Только их надо как-то расшевелить, чтобы они поскорее свои способности освоили. Времени, чтобы ждать, пока они сами раскочегарятся, увы, нет. Я с содроганием жду нового визита чужаков и боюсь, что заодно явиться может и кто-нибудь похуже. Оборотней там голодных стая. Или призраков отряд, которых дубьем не забьешь уж точно.

Из-за простыни в закуток заглянул длинноволосый Леша Захаров.

— Можно к вам? — робко спросил он.

— Заходи, — сказал Андрей.

Паренек осторожно приблизился к раскладушке:

— Скажите, а каково это, управлять пламенем? У него есть голос? У той, которая ответила на мой зов, есть. Тонкий такой, мелодичный, словно маленький колокольчик.

— Голос? — переспросил Ковальский. — Да нет, не слышал я никакого голоса. Просто огонь возникает, когда я хочу, и делает, что я хочу. Вот и все. А ты, получается, слышишь голоса? И что же тебе тот маленький комочек света говорил?

— Это она, — поправил его Леша. — Я почему-то воспринимаю ее как девочку. И слов у нее нет, просто мелодия. Она звонкая и приятная, ее хорошо слышно. Я могу чувствовать еще кого-то, причем не одного, но они не вызывают такой приязни и звучат глуше. Как шепот. А еще мне кажется, что этот голос и раньше звучал, просто я его почти не воспринимал. Что-то такое было в снах, но их потом почти не удавалось вспомнить.

— И давно с тобой такое? — спросил Клюев.

Парнишка что-то ответил, но Андрей ничего не понял. Словно русская речь вдруг стала чужой и превратилась в бессмысленный набор звуков. Это начался очередной приступ.

Андрей закрыл глаза и не заметил, как уснул. А проснулся лишь среди ночи от чьего-то громкого храпа. За ширмой кто-то бродил со свечой в руке. Ковальский встал с кровати и выглянул из-за свисавшей с веревки простыни. Это был Бронштейн. Он ходил между спящими людьми и раскладывал на табуретках какие-то лекарства. Увидев Андрея, египтолог подошел к нему. Выглядел он неважно — кожа на лице натянулась, глаза ввалились, а в мешки под ними можно бы было складывать чай, как в пакетики.

— Вид у вас не товарный, Лев Николаевич, — сказал Андрей.

— Так постоянно же на ногах, — Бронштейн утомленно опустился на табуретку. — В моем возрасте подобные подвиги нежелательны. Но куда ж деваться-то? За пациентами присмотри, травок на всех завари… А тут еще белый медведь у меня на пасеке ульи ломает… Я Надю Шаповалову попросил посмотреть, что можно сделать, хотя не то у нее ружье для такой зверюги.

— А Надя, что, жива?! — поразился Андрей.

— Жива, — кивнул египтолог. — Считай, всю деревню спасла. Да, последствия заклятия у тебя еще сказываются. Ты уже об этом спрашивал, и тебе все подробно рассказали.

— Не помню… — пробормотал Ковальский и сел на раскладушку. — И как же ей удалось уцелеть в этом взрыве?

— А она подожгла запал и выбралась из хранилища по кабелю, как по канатной дороге. Пока пошедшие на фитиль тряпки горели, метров сорок успела проехать по этому своему мосту импровизированному. Альпинистка со стажем, как выяснилось. Да и вообще заядлая туристка, облазила всю Сибирь и даже в Гималаях побывала. А я, признаться, раньше считал, будто такие дикие виды отдыха лишь пустая трата времени. И не будет от них ничего, кроме свернутых шей да переломов. Ошибся, видать. Повезло нам с ней… — Он вздохнул и добавил: — А пасеку жалко.

Пасека Бронштейна находилась на лугу за деревней, и в нее было вложено немало трудов самого египтолога и его сыновей. А жена от Бронштейна ушла еще в то время, когда была молода и красива, бросив собственных детей.

Ознакомительная версия.


Владимир Мясоедов читать все книги автора по порядку

Владимир Мясоедов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Те, кого испугаются твари отзывы

Отзывы читателей о книге Те, кого испугаются твари, автор: Владимир Мясоедов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.