My-library.info
Все категории

Хрономираж (СИ) - Оверов Владимир

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хрономираж (СИ) - Оверов Владимир. Жанр: Боевая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хрономираж (СИ)
Дата добавления:
19 ноябрь 2023
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Хрономираж (СИ) - Оверов Владимир

Хрономираж (СИ) - Оверов Владимир краткое содержание

Хрономираж (СИ) - Оверов Владимир - описание и краткое содержание, автор Оверов Владимир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Опять. Опять они меня куда-то отправляют! Что на этот раз мир смерти?! Огромный ледник?! Что?!

Не, я как бы не сомневаюсь, что они придумают что-то этакое, из чего я рано или поздно не выберусь… что?..

Какие к черту средние века, Йотт! Эй, ты куда уходишь?!

Погоди, стой!

Какие ещё нахрен драконы?!.. Их же не существует. Не существует же, верно?

Хрономираж (СИ) читать онлайн бесплатно

Хрономираж (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оверов Владимир

Просто обидно было бы. Лежишь такой под окном, а тут на тебя какой-то хрен наступает.

Утром же я быстро собрался и отправился к обществу. Блин, перевод зачетный, конечно, ничего не скажешь. Лучше бы это была гильдия, как в нормальных местах…

В общем, я отправился к обществу. Там на пальцах объяснил вчерашней кошкодевке, что не умею читать и мне нужна работа. Она взяла лист бумаги, что-то там прочитала, затем сказала адрес, как туда добраться и кого встретить.

На месте шароебился какой мужик. Он меня сразу сам приметил, сам подошёл, объяснил ради чего я весь этот путь прошёл. Типо, нужно было какие-то мешки куда-то с ним потащить. Сложного ничего, но вот с расстоянием вышли проблемы.

Я через весь долбаный городок их нёс.

Не безрезультатно, в конце концов в городе тоже разговаривали и общались люди которых я слушал, но крайне мучительно мы добрались до нужного места. Там разгрузились и мне кинули одну серебряную монетку.

После чего я вернулся в общество, там уже вовсю сидела Эльза и яростно делала вид что ей на всех похрену. Я же брал следующую задачу. Под конец дня мы снова собирались в комнате и обсуждали что получилось узнать.

И так четыре дня.

Это было… Нудно. Нужно, необходимо, но крайне нудно. Просто до ужаса монотонная работа. Четыре долбаных дня исполнять роль работника «принеси-подай-пошёл нахер-не мешай». В какой-то момент я уже забил на узнавание слухов из-за их обилия, так что последний день я просто работал на автомате. Типа, работал же до этого, поработаю и сейчас, а дальше посмотрим.

От местных ничего интересного и важного не было, так что новости нужно было узнавать от ученой.

И под конец четвертого дня в комнате она наконец что-то нашла.

Глава 8

— В общем, тут ничего нет.

Я как будто приговор суда опять услышал.

— Но, — продолжила Эльза. — я ничего не узнала конкретно о наших людях. Про магию разговора не было.

— Ты угараешь чтоли?

— Нет, — многозначительно улыбнулась девушка. — я отрываюсь за последние две недели.

Мы сидели в нашей комнате, но на этот раз на кровати расположился я. Эльза сидела за столом и перебирала какие-то бумаги. Она начала учиться писать и читать вчера, чтобы работать с документами.

Просто невероятное стремление в изучении языков. Даже для ученой, честно говоря. Хотя она вроде биолог, а не лингвист, но ладно.

— Я смогла узнать про источник магических устройств и место, где они производятся.

— Что за магические устройства? — без интереса спросил я.

— Если я правильно поняла, палочки. Магические палочки, — так же без какой-то сильно выраженной эмоции на лице, ответила Эльза.

— В смысле… — пробормотал я растерянно.

— Что такое?

— Они… Ваши люди пришли в поисках какой-то палки? Ты серьезно?

— Ну да, — невозмутимо ответила девушка. — магия она же в каждом мире работает по-разному. Есть лишь небольшие отличия в структуре головного мозга пользователей.

— Чё?

— Не заморачивайся, — отмахнулась Эльза. — нам сейчас нужно просто найти нужный город. Там как-раз и сможем начать поиски как моих коллег, так и их цели поиска. Верно?

А она начала учиться тактически мыслить. Просто до этого всё работало по принципу «ну мне нужно, а как — проблема ваша». Растёт.

А ещё менять темы, но раз не хочет говорить об этом, значит скорее всего не сможет такое нормально объяснить. Её право.

— Ага, только как ты собираешься это узнавать?

— А ты думаешь, я просто так уже второй день эти символы дешифрую? — она подняла листок со стола и показала мне.

Собственно, что поднимай, что не поднимай — смысла текста я бы не понял в любом случае. Правда похоже на какую-то брошюру. Типо, тут паронормальщине можно научиться где-то? Академия какая-то или школа?

Школа волшебства с волшебными долбо…

— Это что, брошюрка на приглашение в школу?

— Нет, — ответила девушка задумчиво. — я пока не поняла что это. Точнее не поняла, что конкретно. Какой-то буклет с описанием… чего-то необъяснимого. Город уже ясен.

— И-и-и? — медленно протянул я. — какой город-то?

— Столица, насколько я поняла. Или город, очень похожий на неё. Марейн.

— Тогда что, идём в Марейн?

— Ну, я думаю, да.

Отлично. А то я тут скоро с ума сойду от бездействия. Плюс, ну просто же так я корячился, всему должна быть своя цель, верно?

— Да, нам скорее всего нужно будет найти попутчиков по-дороге, — нехотя сказал я. — таких, которые ещё и заплатить нам смогут.

— Что? Зачем? — не поняла Эльза.

— У нас денег нет. Последние уйдут завтра на оплату жилья, а по монетке в день я тут просто не вывезу.

— Ты приносишь больше.

— Я утрирую. Нам нужны деньги.

Ну не хватает нам средств, а запросить с орбиты челнок с бабосиками мы не в состоянии. Да и кто нам их пришлёт-то? Там даже не уверены на сто процентов, что тут внизу жизнь, блин, разумная есть.

Как вариант, можно найти заказ на какую-нибудь доставку до того города. В идеале сопровождение кого-нибудь важного.

Почему важного? Мы тут в аристократов играем и если будем сопровождать каких-то бомжей… Короче не рентабельно. Плюс мы дороги не знаем.

— Ладно, я что-нибудь придумаю, — сказала мне Эльза, подумав. — а сейчас спи. Ты в последнее время какой-то уставший ходишь.

— Ты серьезно?

— Абсолютно, — у неё ни единой мышцы на лице не дрогнуло. Либо очень хорошо шутит, либо она со мной недостаточно долго работает.

И, честно говоря, я ей почему-то верю. Не, это не потому что я хрен знает сколько времени спал либо на сделанной из веток и листьев лежанке, либо на подстилке из своей же изодранной старой одежды. И всё это в перерывах между пробежками по городу с грузом и просто ходьбой до этого самого города.

Короче чувствовал я себя не очень.

До такой степени не очень, что согласившись, без проблем и заминок завалился на кровать даже не подумав о том, а где будет спать наша актриса-аристократка. Не то, чтобы я и раньше об этом задумывался, но вот только время от времени начал ловить на себе её странные взгляды.

Короче просыпаюсь я утром, а она рядом дрыхнет.

Я её даже спихивать не стал, просто встал сам и собрался. Дождался, когда она сама встанет и как будет реагировать. Как оказалось, относительно спокойно, но как-то поникшие что ли…

Но по неизвестной человечеству причине мне просто плевать. К сожалению, я различаю моменты рабочие от личных, потому у меня в подчинении и были девушки, потому я и был командиром отряда. Потому я и мучаюсь с долбанными кошмарами по ночам.

Интересно, если бы я тогда не отправлялся на Аид, ничего бы не произошло?

Как только мы собрались, тут же пошли в общество искателей. Там Эльза подошла к регистратуре и начала там что-то втирать кошкодевке за стойкой. Я же сел за один из столов в углу и принялся ждать. Ждал недолго, минут через пять псевдоаристократка закончила со своими делами и подсела ко мне. За неполную неделю мы более-менее научились друг с другом говорить, но иногда всё же приходилось вставлять слова на едином. Это больше поддерживало атмосферу того, что мы просто общаемся, а не готовим что-то чрезвычайно важное. А по словам… По крайней мере, мне приходилось вставлять — до сих пор меня не понимали и приходилось как-то ломано-делано исправляться. Учёная говорила на местном языке уже почти как на своём.

—«В Марейн сегодня отправляется один аристократ. Ему нужно будет сопровождение и мы под критерии подходим. После обеда он прибудет сюда.»

— «Сколько их?» — спросил я на местном наречии.

—«Тоже двое. Один аристократ и один телохранитель. Телохранитель зверолюд.»

— «Хорошо. Спасибо, госпожа.» — я узнал всё, что хотел.

В общем-то, Эльза выполнила всё точно как мы и договаривались перед приходом сюда. Нужно было найти какую-нибудь небольшую группу, в которую можно было бы пристроиться, кого-то из высшего сословия.


Оверов Владимир читать все книги автора по порядку

Оверов Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хрономираж (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хрономираж (СИ), автор: Оверов Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.