My-library.info
Все категории

Стив Перри - Добыча

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стив Перри - Добыча. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Добыча
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
284
Читать онлайн
Стив Перри - Добыча

Стив Перри - Добыча краткое содержание

Стив Перри - Добыча - описание и краткое содержание, автор Стив Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Добыча читать онлайн бесплатно

Добыча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Перри

— Я Том Стрэндберг, мэм. Мне жаль, что мой друг повел себя недостойно: вообще-то он любитель выпить. — С этими словами парень наклонился и попытался помочь Коноверу подняться на ноги. — Том глуповато ухмыльнулся. — Завтра наступит моя очередь.

Стрэндберг с заметным усилием поднялся вместе с навалившимся на его плечо Коновером.

— Ваша очередь напиться или получить то, что получил от меня ваш приятель? — Ногучи говорила сурово (зная, что Стрэндберг тут ни при чем), но черт побери, если она простит Скотта: попытка изнасилования — не фунт изюма.

Стрэндберг бочком двинулся к двери вместе с тяжелой ношей.

— Знаете, я позабочусь о том, чтобы он больше не беспокоил вас, ладно?

Что ж, ее это вполне устраивает. Коновер слегка поднял голову, пробормотал «проклятая стерва» и снова отключился. Том без единого слова вынес коллегу-пилота за дверь.

Ногучи откинулась на стуле, и ее колотящееся сердце понемногу успокоилось. Если она не получит формального извинения завтра утром, она подаст в компанию жалобу.

Может, я сделаю это в любом случае. Коновер наверняка заслуживает этого своей шуткой о «пастушьем посохе». Неожиданно для себя самой она рассмеялась. Типичная для мужчины тупость. Неужели таким хохмам обучают в Неандертальской долине?

Ногучи подняла отложенные бумаги, но улыбка все еще играла на ее губах. Что ж, эпизод разрядил испытываемое ею напряжение. Перечитав один и тот же абзац три раза, она вздохнула и отложила отчет. Да, он очень важен, но она все еще не может сосредоточиться после выброса адреналина, вызванного поступком этого идиота. К тому же теперь уже поздно. Ревна, по-видимому, вернулся на вечеринку, либо отправился прямо домой.

Она поднялась, потянулась и зевнула. Кажется, она все же сохранила былую форму мастера единоборств — ведь она одолела противника почти машинально. Навыки вернулись к ней, едва они ей понадобились.

Мачико проверила, включены ли записывающие устройства и стянула свою куртку со спинки стула. Завтра она поговорит с Ревной насчет этих «особей», вероятно, в ущелье Айва происходят важные события и знать о них — ее работа.

Было темно и жарко. Запах горелой материи проник в окружающую темноту, и вместе с запахом пришла боль.

Дачанд открыл рот, чтобы выкрикнуть молодым самцам команду на построение, но ничего не произошло. Он не почувствовал ни движения, ни шороха шагов приближающихся учеников. Предводитель попытался было поднять руку, чтобы стряхнуть пелену с глаз, но опять безуспешно. Только жар, кромешная тьма и далекая боль.

А потом — только тьма.

Скотту было больно. Он покрутил головой и открыл глаза, но тут же опять зажмурился. Вся эта долбаная планета ходила ходуном. Похоже, здесь вовсю разгулялось землетрясение.

Но какая планета?

— Г-где я? — пробормотал он и снова открыл глаза. Из небытия выплыло лицо Тома. Они ехали на открытой автотележке, направляясь к кораблю, — землетрясение оказалось громыхающим мотором тележки. Они на Руши. «Лектор». Ковбои.

Японская малютка.

Скотт сфокусировал взор на лице Тома.

— Нугуши, — пробормотал он, припоминая случившееся, — Ты здорово перебрал, Скотт, — усмехнулся приятель. — И, очевидно, пытался склонить к сексу местную начальницу компании, но эта весьма энергичная женщина вырубила тебя прежде, чем ты смекнул, что этот орешек тебе не по зубам... А если тебя интересует мое мнение, скажу просто: тебе повезло, что она не скормила тебе твой собственный член.

— Ну и ну, — пробормотал Скотт, в изнеможении закрывая глаза. — Я рад, что ты на моей стороне, старина-приятель.

Скотт уже погружался в сон, когда тележка остановилась. Он что-то проворчал и выпрямился. Они находились у своего «Лектора».

— Тебе помочь?

— Нет. Долбаные угодники. — Он успешно выбрался из тележки, но обнаружил, что собственные ноги не проявляют особенного желания удерживать тело в вертикальном положении. Том схватил его за руку, положил ее себе на плечо, и Скотт тяжело навалился на приятеля.

— Ага, порядок. — Друзья поднялись на второй погрузочный пандус, и Скотт, по-старчески шаркая, пошел рядом с Томом. — Она не имела права так поступать со мной, — пожаловался он.

— Может, вернешься и скажешь ей об этом? — предложил Том. — Что там у нас с посадочными огнями?

Команда Приндла работает из рук вон плохо, обслуживание ни к черту...

— Хрен с ними, с огнями, — вздохнул Скотт. — Вижу, ты меня не понимаешь: ведь я как-никак пилот экстракласса... — Вдобавок к унижению ему досаждала ужасная головная боль.

Том прислонил его к стене.

— Погоди минутку, сейчас я достану фонарь.

— Что эта мымра из себя строит, а? — продолжал Скотт, блуждая взглядом по полу. Чертов ринт заполнил весь корабль, и, похоже, одна из скотин заблевала здесь пол. Он тронул носком ботинка лужицу едкой жидкости и быстро отвел глаза: этого с лихвой хватило, чтобы повергнуть его желудок в отчаяние.

— Она все же начальница и поступила с тобой согласно рангу, — произнес Том, появляясь перед приятелем с фонарем в руке. Он протягивал свободную руку Скотту в качестве опоры.

— Но она вроде бы превысила полномочия, — угрюмо настаивал Скотт. — По-моему, у меня что-то со спиной.

— Кто, черт побери, оставил люк открытым? — Том шагнул вперед и направил луч фонаря в темный загон для ринта.

— Ты меня не слушаешь. — Скотт грузно прислонился к стене. — Хрен с ним, с люком.

— Неужели тебя не предупреждал Акленд? — разнесся по грузовому отсеку голос Тома. Он вошел в загон.

Собравшись с силами, Скотт последовал за ним, едва не споткнувшись о предательский порог дверного проема. Повсюду виднелось дерьмо ринта.

— Но ты и не собирался его слушать. Тебе как раз приспичило переспать с этой королевой... — Том не договорил, луч света уперся в пол, и со всех сторон помещения послышалось негромкое шипение.

Скотт вздрогнул и проследил взгляд Тома. Их окружали пять, семь, а может, двадцать ужасных бестий. Мелькнули темные черепа и острые как бритва зубы. Гигантские черные тела, масса шевелящихся лап, шипастые хвосты и шипящие пасти — все это находилось в движении.

И тянулось к ним, людям.

Глава 11

Ее окружала тьма, но тьма эта не несла с собой холода предутренних часов и не была связана с ощущением ночи либо времени. Эта тьма была удушлива и звучала эхом влажного ритмичного движения — горячим пульсом толчков тела о тело, но отнюдь не относящихся к акту любви. Это была тьма огромной машины, неумолимо пожирающей свет и вибрирующей отлаженным механизмом. Пожирающей в предвкушении неминуемого вопля. Эта тьма — дракон, призывающий к себе ее, свою добычу, и убежать от него невозможно...


Стив Перри читать все книги автора по порядку

Стив Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Добыча отзывы

Отзывы читателей о книге Добыча, автор: Стив Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.