– Девочка, ты заменила мне дочь. Пожалуйста, если я хоть что-то для тебя значу, не возражай и пойми: сейчас моя жизнь ничего не стоит в сравнении с письмом. Я два года терпел немыслимые муки только потому, что надеялся дожить до сегодняшнего дня, надеялся передать королю тайну! Вот почему я не покончил с собой! Алазар нежно провёл рукой по лицу Ри. Вздрогнул, ощутив слёзы.
– Не надо плакать, дитя моё, – сказал он тихо. – Такова жизнь. Мне лучше умереть прямо сейчас, но знать, что королевство спасено, чем жить тысячу лет на его руинах. Ты поймёшь это, когда станешь постарше.
– Учитель… – расплакавшись, Ри прижалась к груди слепого вэйтара. – Но… но может быть есть иной выход… Пожалуйста… пожалуйста…
– Они должны схватить меня, девочка, чтобы у тебя появился шанс. Алазар обнял Ри и несколько секунд стоял неподвижно.
– Успокойся, успокойся. Меня не убьют, я нужен им живой. Когда ты доставишь королю письмо, его войска отыщут меня и спасут… Юная вэйта судорожно сглотнула.
– Вот так, умница… – Алазар тепло улыбнулся. – Теперь самое главное, Ри. Добравшись до Талена, иди в таверну «Куница» и спроси хозяина, высокого светловолосого человека по имени Шорр Загген. Запомни: когда вы встретитесь, твоими первыми словами должны стать «Какие замечательные шкурки у куниц в горах Вайверн, вы не находите?». Запомнила? Это должна быть первая фраза, независимо от того, что он будет говорить. Не «здравствуйте», не «это вы Шорр Загген?» – если ты скажешь что-то иное, он просто повернётся и уйдёт. Повтори.
– «Какие замечательные шкурки у куниц в горах Вайверн, вы не находите?»… – сквозь слёзы повторила юная вэйта.
– Умница ты моя.
– Но… Учитель… А если за два года… Если связной там больше не живёт? Алазар помолчал.
– Я буду молить богов, чтобы Шорр оказался на месте. – сказал он наконец. Ри, облизнув слёзы, подняла голову.
– Что говорится в послании? Я должна знать на случай потери свитка…
– Этого я не могу сказать.
– Почему, учитель?
– Если тебя поймают, ты можешь не выдержать пыток, – сурово ответил слепой вэйтар. Ри вздрогнула.
– Алазар… – она подняла глаза. – Я выдержу, Алазар.
– Нет, дитя, – вэйтар твёрдо покачал головой. – Об этом не проси. Выучи наизусть текст шифровки, вот и всё, что я могу посоветовать. Он отстранил Ри и нежно погладил по голове.
– Эти месяцы, с тобой, впервые со дня смерти семьи доставили мне счастье. Спасибо, девочка моя, спасибо за всё. Юная вэйта молча смотрела на Алазара, не замечая слёз.
– Пошли, – тот глубоко вздохнул. – Береги себя, малышка. Ради меня, ради всех, кто отдал жизни за наше дело – живи, девочка, живи любой ценой и докончи то, что не успел я.
Так и не сказав ни слова, плачущая Ри подставила слепому вэйтару плечо и они двинулись в темноту, навстречу будущему.
3
В подземном ходе было холодно. Продрогшая Ри крепко сжимала мешочек с посланием и магическим шаром, Алазар настойчиво пробирался следом. Лишь чудом удалось беглецам миновать стражу, расставленную по всем закоулкам Эгладора. Добравшись до колодца, вэйтары немного передохнули. Затем Алазар подозвал к себе Ри.
– Я полезу первым, – сказал он твёрдо. – Если меня схватят, немедленно беги и даже не пытайся выяснить, что со мной стало. Понятно, девочка? Ри с трудом кивнула.
– Да, учитель.
– Не подведи… – поднявшись, Алазар нащупал первые скобы и полез вверх. Юная вэйта тяжело дышала от волнения.
Скоро наверху послышался скрип и в подземелье ворвался снежный вихрь. Даже отсюда, с тридцатиметровой глубины, был слышен вой ветра.
– Алазар! – с замиранием сердца позвала Ри. – Как вы? Ответа не было довольно долго.
– Не поднимайся, девочка! – донёсся наконец голос слепого вэйтара – Слишком холодно!
«Как же…» – вцепившись в скобы, Ри моментально взлетела к люку. Алазар был там, прижавшийся к ледяным камням.
– Учитель, я помогу.
– Спускайся!
– Нет, я помогу! – Ри выставила голову из колодца. И тогда от страха у неё в жилах заморозилась кровь.
Вокруг «пня» безмолвно стояли несколько тёмных фигур. Слепой Алазар не мог их видеть, вой ветра заглушал любые звуки – они угодили прямо в ловушку!
– Засада!!! – крикнула Ри. Схватив Алазара, она скатилась по скобам на дно, едва не сломав ноги, и бросилась в темноту. Только темноты больше не было…
В дальнем конце подземного хода мерцали факелы. Кто-то шёл по следам беглецов, им отрезали единственный путь к спасению. Юная вэйта лихорадочно оглядывалась.
– Не паникуй… – Алазар хрипло дышал. – Быстрее, опиши обстановку.
– Нас заперли меж двух огней, – Ри дрожала. – У выхода засада, они едва не поймали нас. Сзади приближаются факелы.
– Ищи третий выход! – прошипел Алазар. – Бросай меня и ищи дыры в стенах, немедленно!
– Но здесь нет…
– Есть! Помнишь, тут пахло смертью? Должен быть выход в лес, откуда проникают звери!
Закусив губу, Ри метнулась к стене. Спотыкаясь о корни, больно ударяясь, она ощупывала холодные камни, всей душой ощущая, как приближается опасность.
– Есть! – рука юной вэйты наткнулась на дыру. – Учитель, скорее!
– Иди одна! – рявкнул Алазар. – Это приказ!
– Я пока ещё не на королевской службе… – Ри ухватила слепого вэйтара за плечо и потащила в пролом. Тот не сопротивлялся; видимо понял, что его не послушают.
– Ты рискушь собой, девочка… – прохрипел Алазар минуту спустя, когда Ри остановилась в поисках дальнейшего прохода. – А значит, предаёшь меня…
– Нас уже видели, – коротко отозвалась вэйта. – Ажхан всё равно не успокоится, пока меня не найдёт; так что, учитель, отныне наши судьбы повязаны. Слепой вэйтар слабо улыбнулся.
– Я мог бы предвидеть… Что ж, девочка, давай попытаемся уцелеть. Опиши, где мы. Ри выплюнула сухой корень, попавший в рот.
– Ползём по трещине в земле, – хрипло шепнула она. – Это именно трещина, не ход. Куда она ведёт – не знаю, но точно не к реке. Алазар принюхался.
– Очень слабо пахнет разложением…
– И с каждой секундой становится холоднее, – Ри содрогнулась. – Впереди выход.
– Что станем делать, выбравшись на поверхность? Юная вэйта с трудом пролезла в узком месте.
– У меня есть друг в деревне… – выдохнула она, помогая пробираться Алазару. – Быть может, он приютит нас… Вэйтар покачал головой.
– Плохо. Очень плохо, когда нет плана.
– Год назад, летом… – Ри тяжело дышала, – …я однажды нашла в подземельях золотую монету. Она спрятана в лесу, недалеко от деревни. Мы купим лошадь, учитель, тёплую, горячую лошадь, она согреет нас в морозы, а весна уже не за горами! Ты ещё увидишь… – она запнулась, – …дом… Алазар медленно провёл рукой по кому снега, попавшемуся на пути.