— А кто это такой? — удивился Дед.
— Из Красной книги. Их почти не осталось — спились.
— Почему? — почти хором спросили сталкеры.
— Потому что водку сейчас палёную стали делать, не то что во времена СССР, — пояснил кулинар. — Раньше он своей длинной заготовкой людей пугал, а теперь в неё стакан суют. Без подготовки, такое пойло, ни в коем случае пить нельзя — вот результат. Сталкер, нынче, как уже было сказано, не тот пошёл, который всего пугался. Теперь двуногий — самое страшное порождение зоны отчуждения, воспитанное на…
Повар задумался, пытаясь сформулировать мысль, но так и не смог дать определения тому, на чём зиждется новое поколение. Его идеалы бесформенной массой проплывали в голове и вертелись на языке, но кроме зелёных рож чужих президентов, на ум ничего не приходило. Исходя из того, что сребролюбие, как тема, была сильно избита, то он и тут не решился поставить её во главе угла. Старичок, воспитанный на совершенно других авторитетах, совсем растерялся, но его выручил Макинтош, перебив неожиданным вопросом:
— А какой арт пошёл на кулинарные изыски?
— Сейчас варил «Сардельки».
— Тривиально, — кивнул головой Сусанин.
— Артефакт «Генератор» две бабы спёрли! — пожаловался Повар. — Что ещё остаётся делать? «Сосиски» запекаются в тесте, а «Колбаса» коптится над дымовой трубой. Из артефакта «Полярное сияние» получается отличная присыпка для тортов и пирожных, если его размолоть в крошку, а из «Яйца» — начинка для пирожков. «Заливное», по моему плану, должно пойти на пудинг.
— На пасху, светящиеся разноцветными сполохами куличики — этого мир ещё не видел, кроме Китая, — уважительно отозвался об идее Дед.
— Слышал я историю, про тётеньку и, сосиску по-неаполитански, — рассказал Бармалей. — Приехав из своей страны и, попробовав в Италии это блюдо, она решила остаться там навсегда, не решаясь отдать пальму первенства, ни одной из сторон.
— Хватит вам про еду! — подал голос Бульдозер, видевший до этого трубу коптильни, над которой клубился радиоактивный чёрный дым от горящих резиновых покрышек — Я теперь на диете.
— Кстати, а где повязка на руке? — спросил Повара Макинтош.
— Какая повязка? — опешил тот, от неожиданности.
— Ты что — руку не обварил?
— Нет, — растерянно возразил кулинар, как-то странно посматривая на собеседника.
Повар вернулся на кухню, проверил работу тарахтящего генератора и тяжело вздохнул. Взяв из холодильника кусок сомнительного мяса, он пошёл в сторону котлов, прихрамывая на левую ногу, а сталкеры потянулись на улицу. Послевкусие кильки в томатном соусе переполняло души, а сами они почувствовали облегчение, от похудевших рюкзаков — одной килькой сыт не будешь. Город, с его развалинами, порядком осточертел и товарищи старались поскорее покинуть его мрачные улицы.
Вывеска «Ателье» подразумевало пошив одежды на заказ, но в отличие от столовой, в ней, шаром покати — ничего не было: ни машинок, ни швей-мотористок, ни «Чёрной Портнихи». Доцент зло посмотрел на здание и высказал всё, что наболело, за последнее время:
— А так хотелось заказать попону, в виде женских трусов, на круп — шестьдесят восьмого размера. Можно с утеплителем.
Крон нагнулся к уху подруги и прошептал:
— Наина, ну даже ежу понятно, что это не про тебя! Чего дуться?
— Вот и аптека рядом, — оживился Сутулый, потирая ладони рук. — Все настойки изготавливаются на спирту.
— Речь идёт о чайной ложке, а не половнике, после которого не закусывают, и между ними промежуток — небольшой, — намекнул ему Комбат. — Сталкеры тут, в первую очередь, всё подчистили.
— Ну, куда дальше? — спросил Крон проводников.
— Всё по плану, — ответил Сусанин. — Сейчас мимо насосной станции, к теплицам-инкубаторам.
— Надеюсь, что в неё мы заходить не будем? — осторожно поинтересовался Доцент. — А то и так суём свой нос во все щели.
— Куда — в теплицу? — не понял Иван.
— Да нет, на станцию, да и в теплицу — тоже…
— Насосную сейчас охраняют, а из теплицы, монстры устроили инкубатор, — объяснил Сусанин. — Пока яйца, в тепле дозревают, мамаша находится на охоте. Удобно…
— На посту всё спокойно — как всегда! — умилился Почтальон. — Вопрос: на хрена охранять то, что не работает, а если и работает, то будет гнать радиоактивную воду?
Ответа не было и сталкеры стремительно форсировали пригородный рынок. Стараясь, как можно быстрее проскочить торговые ряды и выйти на финишную прямую, товарищи не сбавляя шага, обсуждали достоинства и недостатки рыночной торговли. Этому пассивно способствовали отсутствующие продавцы и гробовая тишина, не свойственная подобным заведениям.
— Сколько прилавков, выстроенных в один ряд! — высказала своё мнение Наина. — Когда они были полные, то, наверное, непросто было продать, что-нибудь?
— Это да! — подтвердил Крон её выводы. — Но — всё познаётся в сравнении. Когда на прилавках один хороший товар, то в глазах покупателя, он сливается в неопределённую массу — нужен контраст.
— А где его взять и кто с гнильём на базар попрётся? — опроверг доводы Крона Пифагор. — Только самый большой идиот!
— Вот и будь им!
— Не понял!
— Чего тут понимать? — объяснил Крон. — Бери три места подряд! Разложил товар купец, а справа и слева гнильё разместил — будут спрашивать, говори, что бомжи, какие-то принесли.
— А если, какой-нибудь сумасшедший захочет купить? — усмехнулся собеседник.
— Ну и что? Сделай ему снисхождение. Придурок ещё и спасибо скажет…
— Загадка, — засмеялся Крон. — Что делать, когда ты находишься в продуктовом универсаме, и тут неожиданно выключают свет?
— Что делать, — пожал плечами Комбат. — Искать выход на ощупь…
— Главное — не чавкать…
— Не только, — добавил Доцент. — Важнее не перепутать продуктовый прилавок с хозяйственным, полным одноимённого мыла.
Проскочив торговые ряды и миновав полуразрушенный бетонный забор, сталкеры стремительно приближались к хлебозаводу.
— Ну вот, — облегчённо вздохнул Макинтош. — Мы уже за периметром города. Кстати — можно хлебом разжиться.
— Что, — удивился Дед, — здесь хлеб пекут?
— А что тебя, собственно, удивляет? — спросил Сусанин. — На то он и хлебозавод. А ты, думал, батоны привозят с Большой Земли? Оборудование осталось. Что ещё надо?
— Заправляет всем хозяйством Пекарь, — добавил Гриша.
— Надеюсь — не чёрный? — насторожился Кащей. — А то я брезгливо отношусь к хвостам в буханке.
— Точно! — засмеялся Бульдозер. — Хлебобулочное изделие — хвостатый каравай. А может и того круче: Пекарь, тоже додумался до эксклюзивных изделий — с артефактами.