Ну а во-вторых - сердце. Оно находится у всех на виду - в середине груди Механика - и от внешнего мира его отделяет лишь круглое прозрачное стекло. Нужно только хорошенько прицелиться и выстрелить. А пуля, разумеется, отскочит от пуленепробиваемого стекла, не оставив на нем ни царапины. Чтобы пробить это стекло нужно несколько минут прицельно долбить по нему из тяжелого пулемета. И даже если бы он у меня и был, Механик вряд ли позволил атаковать в себя в уязвимое место.
М-да, дело определенно не выгорит. У меня, вооруженным одним лишь пистолетом, нет ни шанса выйти победителем из схватки с Механиком. Так что надо валить отсюда. Если повезет, то "Бриз" еще не успел забрать человек Дейзи, и я найду дирижабль там же где и оставил - на аэродроме. Правда, Дейзи говорила, что он закрывается на кодовый замок и не зная шифр, внутрь не попадешь. Но я, так же как и почти все рабочие Финктона, чтобы браться за любую работу научился делать очень многое, в том числе и вскрывать разнообразные замки и не сомневался, что смогу взломать и кодовую дверь "Бриза". А попав внутрь дирижабля, что делать дальше? Я вдруг осознал, что понятия не имею, где искать Дейзи Фицрой и Лизу.
Лидерша народников все продумала. Она знала, что если бы я сразу узнал правду о том, что охранник дирижабля - это Механик, то сразу же бы отказался от работы Дейзи и силой бы попытался отнять дочь. Поэтому она мне ничего о Механике и не сказала. И теперь я понятия не имею, где она находится. Где-то в Финктоне, но где именно неизвестно. Единственная зацепка - это Джо. Он ведь связан с народниками. Но он скорей всего знает только координаты, по которым нужно доставить дирижабль с оружием. Сомневаюсь, кроме них ему известно еще что-либо. Ведь Дейзи Фицрой не дура и предвидела такой вариант, что узнай я о Механике сразу же попытался бы угрозами или даже пытками узнать у старого негра, где находится Дейзи Фицрой. Поэтому кроме координат она вряд ли сообщила ему что-то еще. А если я все-таки решу выпытать у Джо координаты и прибуду на место без оружия, об этом наверняка узнают шпионы, которые наблюдают за местом. И сразу же сообщат об этом Дейзи Фицрой. Тогда дочь я больше не увижу. Таким образом Дейзи Фицрой не оставила мне другого выбора, кроме как придумать, как избавиться от Механика. Да, она действительно все продумала. Она даже толком не вооружила меня, зная, что мне все равно придется придумать план, как одолеть Механика, иначе Лизу больше не увижу...
Я сжал кулаки. Ну уж нет! Не собираюсь играть по ее правилам! Но что мне еще остается делать? Допустим, я вернусь в Финктон. А что дальше? Во-первых, мне туда вход запрещен, а во-вторых, меня разыскивают за кражу портфеля из полицейского участка. То есть я появлюсь Финктоне меня тут же схватят копы и Лизу уже будет не спасти. Тогда остается Шенти-таун. Что делать там? Спрашивать у каждого встречного, как мне найти народников? Рано или поздно, но весть, что по трущобам шатается Чандлер дойдет до Дейзи Фицрой. Она пошлет своих ребят, среди которых возможно будет и гигант Микаэль, и меня опять-таки схватят, но уже не копы, а народники. И они уж точно позаботятся, чтобы я не сбежал и жестоко отыграются на мне и Лизе за то, что я обманул их, не выполнил обещание и не принес оружие, разрушив тем самым их мечты о скорой революции.
Что же получается? Одолеть Механика я не могу, отыскать Лизу, не попав в лапы народникам не могу - так что же мне остается делать? Как вернуть свою дочь?
Я продолжал мучительно размышлять, пытаясь найти решение. Все было тщетно. Казалось, выхода из безнадежной ситуации, в которую я угодил, просто не существует.
Вдруг что-то невольно притянуло мой взгляд. Я посмотрел в сторону и увидел ее. Она стояла совсем недалеко, всего в нескольких шагах в стороне и внимательно наблюдала за мной большими голубыми глазами. Я тотчас узнал девушку и, не сводя с нее взгляда, непроизвольно отлепился от стены цветочного магазина. Девушка была одета все в те же синюю юбку и белую блузку, а длинные темные волосы были все так же убраны в тугой хвост. Стояла она так близко, что я впервые смог хорошенько ее разглядеть. Среднего роста, хрупкого телосложения. На вид очень молодая, не старше восемнадцати лет. Судя по дорогой, изысканной одежде - явно из высшего общества. То есть ранее (до того как заметил ее среди труб на нижней палубе "Бриза") я встречаться с ней точно не мог. Но разглядывая девушку, я все больше убеждался в мысли, что откуда-то знаю ее... Или быть может знал когда-то... Но как бы там ни было лицо девушки казалось мне до боли знакомым...
В голове появилось ощущение, очень похожее на то, которое я испытал, когда летел на "Бризе". Затем все резко стихло, ярмарочная площадь вдруг пропала, но почти сразу же снова появилась... Только выглядела она уже иначе. Люди исчезли, палатки стали несколько потрепанными, на тротуарах появились различные обертки и прочий мелкий мусор. Да и время суток изменилось - судя по темному освещению, уже шел поздний вечер. Словом, ярмарочная площадь выглядела так, словно совсем недавно на ней отмечали большой праздник, и дворники еще не успели убрать улицу...
- Мистер Чандлер, - откуда-то издалека послышался голос Джо, - у вас кровь идет из носа...
Я едва обратил на него внимание. Хоть улица и поменяла свой внешний облик, но кое-что в ней осталось неизменным - девушка в синей юбке и белой блузке. Она продолжала стоять на прежнем месте и смотреть на меня внимательным взглядом. Я почувствовал, как по коже пробежался неприятный холодок. Во всем происходящем было что-то очень зловещее... Определенно, это было очередное видение, вроде того, которое меня посетило во время полета на "Бризе". Невольно поежившись, я шагнул навстречу к девушке, намереваясь узнать у нее, что происходит. Почему-то меня не покидало ощущение, что она знает ответ.
Но сделав второй шаг я резко замер и крепко зажмурился от внезапно появившегося яркого солнца. Спустя мгновение улица снова наполнилась шумом - музыкой, смехом, голосами, хлопками фейерверков и прочими звуками веселого праздника. Я приоткрыл глаза и увидел, что снова появилась прежняя ярмарочная площадь, на которой не утихали гуляния. А девушка продолжала стоять все на том же месте...
- Мистер Чандлер, - снова раздался голос Джо, и теперь он снова звучал нормально, - что с вами? Вы побледнели. Вам нехорошо?
Я ничего не ответил. Голова стала сильно болеть. Это было дурное предзнаменование, оно как бы говорило, что худшее еще впереди.
Стоило об этом подумать, как вдруг часть ярмарочной площади, в которую входили несколько домов и палаток, исчезла. Сразу же их заменили копии из только что посетившего меня видения. Я стоял на месте, не в силах пошевелиться и во все глаза смотрел на загадочное и совершенно необъяснимое явление. Ярмарочная площадь теперь была как бы поделена на две половины. В первой, ярко освещенной солнцем, кипела жизнь и продолжалась праздничная суета. А во второй, погруженной в полумрак, не было видно ни малейшего движения... Несколько человек, весело общаясь и громко смеясь, направились в сторону темной половины ярмарочной площади, и едва перешли границу, как сразу же исчезли. Наблюдая за поведением людей, стало ясно, что они не видят того же, чего вижу я...