My-library.info
Все категории

Алексей Бессонов - Ветер и сталь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алексей Бессонов - Ветер и сталь. Жанр: Боевая фантастика издательство ЗАО Издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ветер и сталь
Издательство:
ЗАО Издательство ЭКСМО
ISBN:
5-251-00135-5
Год:
1997
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
474
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Алексей Бессонов - Ветер и сталь

Алексей Бессонов - Ветер и сталь краткое содержание

Алексей Бессонов - Ветер и сталь - описание и краткое содержание, автор Алексей Бессонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Александру Королеву — офицеру Службы Безопасности Галактической Империи — многими поколениями доблестных предков завещана полная опасностей жизнь. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни. Ведь хотя Мать-Прародительница Земля изувечена атомными раздорами, в рыцарских сердцах космических десантников живы честь, мужество и любовь к прекрасной даме.

Но, что поделать, ему — блистательному рейнджеру, потомственному офицеру имперского Галактического Флота — больно видеть, что военно-космические силы Империи обескровлены. А между тем на дальних окраинах Галактики в инкубаторах враждебных планет вызревает новое поколение носителей чуждого разума. Кто даст отпор внутренним и внешним врагам?

Ветер и сталь читать онлайн бесплатно

Ветер и сталь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Бессонов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Тин сама открыла люк и бросилась мне навстречу. Обхватила меня руками, прижалась щекой к окровавленному наплечнику.

— Боги, ты весь в крови… ты цел?

— Все в порядке, — прохрипел я. — Идем скорее, у нас нет времени.

Крови на мне действительно было в избытке. Это я понял, внимательно осмотрев себя в рубке катера. Ничего страшного. У меня есть запасная мимикрирующая куртка и штаны, а наплечник, шлем и перчатки легко отмоются…

Детеринг гнал катер вверх на предельной скорости. Гравитаторы работали в амортизационном режиме, гася перегрузку — иначе не очень-то бы мы пошевелились. Миновав пределы атмосферы, Танк положил катер на курс к серо-голубому диску Лассига и пришпорил двигатели. Я понял его замысел: зависнуть на геоцентрической орбите дальнего спутника, на самой границе видимости с планеты — Лассиг всегда обращен к Рогнару одной стороной. Засечь нас в подобной позиции будет дьявольски сложно.

Я сидел в кресле инженера, всматриваясь в экраны бортовых средств ближнего обнаружения. Пока что они были пусты. «Индепендент» ушел, и никто его не преследовал. По всей вероятности, такой ас, как Детлеф Рокар, способен на многое — и я был уверен, что линкор уходит за пределы системы практически на субсветовой скорости. Через несколько часов, выбравшись за пределы сильных гравитационных полей, он ляжет в гипер-световой разгон курсом на точку рандеву патрулей и будет уже недосягаем для противника. Его можно еще достать сейчас, в пределах пары-тройки часов, еспи кто-то решится на шизофренический разгон в пределах системы. Легкий корабль типа рейдера на это способен. Правда, в восьмидесяти процентах случаев такие вещи заканчиваются быстрой и, наверное, безболезненной смертью — но мало ли идиотов?

«Пока все идет весьма гладко, — подумал я, — «Кэ-мел» уже где-то поджидает на параллельном курсе, они на ходу перебросят людей и рванут…»

Детеринг исторг фонтан ругательств, и рубку наполнил хриплый голос Доридоттира:

— Дет, повторяю: к вам идет корварский легкий крейсер. «Кэмел» уничтожен. ЛК[1] горит, но еще способен стрелять и маневрировать. У нас повреждена линейная башня дальней связи. Настроить аварийные каналы не можем, сам понимаешь. Уходим самостоятельно. Повреждений нет, только ДС[2].

— Я слышу, — прорычал Детеринг. — Откуда он взялся?

— Видимо, шел к Рогнару. Танк, уходи. Через пять-десять минут он тебя увидит.

— Черта с два, — вкрадчиво проронил Детеринг. — Сколько времени ты еще будешь на связи?

— Меньше двух часов, дальше я без ДС тебя не достану. Я работаю через релейную систему ближнего боя, другой связи под рукой нет.

— Все, — шеф хрипло хохотнул, — я вколочу его в Рогнар, не волнуйся. По самые яйца вколочу. Хо-хо! К бою! Королев, ко мне!

Я поспешно занял место второго пилота.

— Что случилось, Саша? — встревоженно спросила Тин, сидевшая в кресле борт-штурмана.

— Пристегни ремень, — вздохнул я.

Катер свалился с курса, в головокружительном кульбите совершил боевой разворот и вылетел из-за Лассига, как черт из табакерки.

Легкий крейсер корварского производства был уже виден и без радара. Он действительно горел: из кормовых отсеков веретенообразного корабля тянулся тонкий серебристый шлейф. Видимо, Рокар на ходу слегка достал его ракетой. Если бы он мог ударить бортовыми или, еще лучше, главным калибром, мы бы уже не встретились.

— Главный к бою! — сухо приказал Детеринг.

— Есть главный.

— Ракетные батареи к бою!

— Есть батареи.

Крейсер спешил изо всех сил и явно не желал с нами связываться — экипажу наверняка было не до того. Правда, огромные крылатые черепа на атмосферных килях не оставляли сомнений в нашей служебной принадлежности.

Детеринг хищно прищурился и положил «TR-160» в крутой вираж, одновременно выжав из двигателей все, на что они были способны. Крейсер как-то лениво выплюнул жидкую серию ракет, но Танк был к этому готов. Звезды на экранах завертелись в неистовой сарабанде, ракеты прошли мимо и утонули в пламени наших дюз.

Двигатели продолжали реветь. ЛК остался у нас за кормой, «Тандерберд», повинуясь твердой руке Дете-ринга, развернулся на 180° и понесся на крейсер, который уже начал готовиться к сходу в атмосферу. Еще пара минут — и он лег на пологую траекторию, нырнул вниз…

На экранах полыхала величественная картина дневной стороны огромной планеты. Мы приближались.

Катер нырнул в верхние слои атмосферы на весьма рискованной траектории, но я уже был уверен, что машина выдержит такую трепку… через минуту мы вышли на дистанцию поражения.

— Все — огонь! — рявкнул Детеринг.

Я выполнил его команду… Крейсер не имел возможности ни ответить, ни упредить удар: маневрировать в верхних слоях атмосферы ему было не под силу. Все двенадцать ракет легли точно в пробитую корму, туда же ударила и бортовая пушка с фрегата типа «норд», стоявшая на «TR-160» в качестве главного калибра. Расстояние позволяло, и я влепил пушкой еще раз, напоследок.

Мы промчались мимо бурого шара обломков и нарождающегося пламени, взвыли в развороте тормозные двигатели, и я узрел плоды трудов наших скорбных: то, что осталось от крейсера, полыхающими лохмотьями кувыркалось вниз. А осталось не много: мотоотсеки были снесены начисто, в средней части обшивка была разодрана практически до носа. Видимо, это были последствия второго выстрела — я думаю, с пятисот-то метров, а?

— Рокар, Доридоттир, — позвал шеф, — вы меня слышите?

— Да, — донесся встревоженный голос Рокара, — как ты?

— Я отправил их в океан. На корм рыбам.

Рокар хохотнул в ответ.

— Танк, мне придется идти на Килбор, — вмешался Доридоттир.

— Нет, — быстро ответил Детеринг. — Через патруль свяжись с генералом Фаржем. Ярг все знает. Он все сделает. Я буду ждать.

— А ты?

— Со мной все будет в порядке. Я прикрыт Нетвиц-ким, он куратор шоу, а Фарж идет по резерву. Он все поймет.

— Хорошо. Через 50 минут я выхожу из радиуса связи. Больше ты ничего не хочешь передать?

— Две вещи, — весело ответил Детеринг, — передай Фаржу, чтобы он оформил Алекса Королева капитаном, и второе: верных клинков!

— И твердой руки!

* * *

Шеф отправил нас с Тин спать в пассажирский салон, а сам расположился в рубке — и я был очень благодарен ему за это. Потому что Тин не выдержала обилия впечатлений и тихо расплакалась у меня в руках, едва я закрыл дверь и свалился рядом с ней. У меня, впрочем, ни на что уже не было сил. Я кое-как содрал с себя окровавленное снаряжение, оставшись в плотно облегавшем тело бронекомбинезоне, лег на широкий ворсистый диван, прижал к себе всхлипывающую девушку и отключился.

Ознакомительная версия.


Алексей Бессонов читать все книги автора по порядку

Алексей Бессонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ветер и сталь отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер и сталь, автор: Алексей Бессонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.